ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ч Понимаешь, я…
Ч Ты выскакиваешь из ниоткуда. Или ты одна из клановцев, или галлюцинаци
я. Ч Гвидо раздраженно щелкнул клешней по защищенной панцирем голове.
Ч Кроме того, твой солод всегда пах очень своеобразно. Где Мор
ган?
Я решила пока что не углубляться в обсуждение моего солода.
Ч Он у Йихтора.
Каресианин вставил свой бластер в грудной зажим и опечаленно булькнул. П
отом махнул в сторону пещеры.
Ч Давай-ка уберемся туда, где нас никто не увидит. Можешь рассказать, что
случилось и что нам теперь имеет смысл делать.
Его капсула действительно приземлилась на краю обрыва, как сообщил мне Г
видо, пока мы ждали, когда в котелке закипит что-то душистое. Я с легкой опа
ской приняла из его рук полную кружку.
Ч Это из твоих запасов? Ч спросила я подозрительно, не спеша пробовать
темную жидкость.
Что-то захрустело и защелкало. В скудном свете вставленного в специальн
ый корпус нагревателя я видела лишь блики, отраженные от многочисленных
глаз каресианина и его глянцевого панциря.
Ч Запасов! Ха! Они почти все ухнули в пропасть вместе с кучей металлолома
, в которую превратился мой челнок. Да и потом, кто станет есть эту перераб
отанную бурду, когда здешняя природа являет истинную щедрость. Как тольк
о мы вернемся, я непременно внесу этот напиток в свое меню.
Я осторожно поставила кружку на землю и попыталась сделать вид, что ничу
ть не завидую Гвидо, который с явным удовольствием поглощал свою порцию.
Оставалось только надеяться, что пищеварительные системы клиентов кар
есианина не уступают в крепости его собственной.
Ч Мы должны добраться до Моргана раньше, чем Йихтор что-нибудь с ним сде
лает, Ч сказала я нетерпеливо.
Глаза Гвидо разбежались лучиками светящихся точек.
Ч Думаю, ты зря волнуешься, Сийра. Брату уже приходилось иметь дело с кла
новцами.
Ч Но Йихтора они сами боятся, Ч напомнила я великану. Ч Може
т, он уже прорвался в сознание Джейсона. Может быть, мы уже опоздали. Ч Я на
миг закрыла глаза.
Ч Не надо оплакивать его заранее. Ч Откуда-то, из глубины пещеры раскат
исто отозвалось негромкое эхо. Потом каресианин добавил с проницательн
остью, которой я от него не ожидала: Ч Да и разве ты сама не узнала бы об это
м?
Он вдруг оживился.
Ч По крайней мере, ты справишься с трудностью, которую я считал основной
. Ты ведь сможешь вытащить меня отсюда, верно?
Его жалобный голос настолько удивил меня, что я рассмеялась. Похоже, нево
зможность покинуть пещеру расстраивала Гвидо куда больше, чем он пыталс
я показать. Видимо, его эксперименты с подножным кормом были вызваны тем
же отчаянным голодом, который доконал бы и меня, если бы не Раэль.
Ч Не могу обещать, пока не попробую, Гвидо, Ч предупредила я. Я не собирал
ась рассказывать каресианину, что меня больше всего беспокоит не то, как
физически добраться до Моргана, а то, что сможет произойти, если я восполь
зуюсь его сознанием как ориентиром. Сосущее чувство под ложечкой, которо
е вызывала у меня любая мысль о Йихторе, я сознательно заглушила.
Одобрительно причмокивая, Гвидо расправился с моей порцией.
Ч Тогда не будем копаться, малышка, Ч заявил он и бросил пустую кружку в
темноту, где она звякнула о несколько других таких же. Ч Если мы поторопи
мся, то сможем застать этого твоего Йихтора врасплох.
Вообще-то это он нас задерживал. Но теперь, когда каресианин рвался в бой,
заколебалась я.
Ч Йихтор вполне может поджидать нас. Мы можем материализоваться в расс
тавленной им ловушке.
Гвидо на миг умолк, потом проговорил веско:
Ч Морган постарается нам помочь. Так что давай действовать, пока у него е
ще остаются силы.
«Или пока он вообще жив», Ч добавила я про себя, с сомнением глядя на гига
нтскую фигуру моего единственного союзника.
Способность путешествовать через м'хир я обрела вновь прискорбно недав
но. Ни в моей памяти, ни в той информации, что я получила от Раэль, ничего не
было о том, как протащить с собой еще кого-то. Но ни в логике, ни в отваге я ка
ресианину отказать не могла.
Ч Не исключено, что у меня ничего не получится, Ч предупредила я его чес
тно.
Гвидо был неколебим, как окружавшие нас скалы.
Ч Все лучше, чем топать пешком.
Он очень аккуратно сжал мою руку кончиками блестящих черных клешней, а я
закрыла глаза и принялась искать в м'хире нашу цель: любой след, любое мент
альное присутствие, в котором непонятная мне часть моего сознания могла
бы опознать Джейсона Моргана.
Медленно и аккуратно я воссоздала в своей памяти образ Моргана. Это оказ
алось проще, чем тот поиск, который мне пришлось провести, чтобы связатьс
я с сестрой. Я узнала бы его разум из тысячи других, а ритмы его тела совпад
али с моими собственными. Все равно что искать в м'хире вторую половинку с
ебя самой. Я попробовала определить в выстроенном мной образе недостатк
и и вдруг вспомнила смех Джейсона, неповторимую синеву его ясных глаз… М
еня охватила такая острая тоска по нему, что я без дальнейших раздумий то
лкнулась…
… и Гвидо поспешно втащил меня в тень небольшого каменного строения. Мы п
ринялись изумленно осматриваться, и я почувствовала, как он одобрительн
о похлопал меня по плечу. Переговариваться времени не было. Мы отпрянули
в сторону от пронесшегося мимо нас вездехода, поднявшего клубы светлой п
ыли.
Вынырнули из м'хира мы в самом центре большого и явно процветающего селе
ния. Его основательность меня изумила. По официальной версии, Экренем бы
л недавно открытым и незаселенным миром. Интересно, это тоже была ложь, пр
изванная скрыть неожиданно продуманный оплот отступника?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики