ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Потом поспешно продолжила: Ч Перед тем как отправ
иться за тобой, я передала Барэку сообщение о том, что беру на себя ответст
венность за твою безопасность по праву ближайшей родственницы. Брата Ба
рэка, Керра, убили, когда он летел через систему Экренема. Я уверена, что те
перь, когда ему больше не нужно искать тебя, наш кузен отправится по следа
м Керра и попытается найти его убийцу. Он приведет «Лис» сюда. И его убьют,
как Керра, если ты не ошибаешься насчет Йихтора.
Ч «Лис» Моргана? Ч глупо переспросила я. Ч Ты еще скажи, что позвала сюд
а блюстителей.
Раэль подалась вперед, ее лицо было бледно, а тихий голос срывался от напр
яжения.
Ч Что от них толку? Если Йихтор инсценировал собственную смерть и стал о
тступником, спасти нас может только Совет. Ч Если раньше я считала ее чер
ты просто выразительными, то теперь одного взгляда на это пепельно-серо
е от ужаса лицо хватило, чтобы меня бросило в дрожь. Ч Сийра! Как я могла бы
ть такой идиоткой?
Она принялась лихорадочно собирать вещи. Но находилась в таком состояни
и, что большая их часть попадала мимо рюкзака. В конце концов я вмешалась и
оттащила ее в сторону. Раэль пробормотала что-то нечленораздельное, пот
ом сказала:
Ч Нужно немедленно убираться отсюда. Неужели не понимаешь? Чтобы добра
ться до тебя, я пустила в ход силу. Я же не думала, что рискую вызвать волнен
ие м'хира. Ч Потом принялась оправдываться, хотя я ни в чем ее не упрекала:
Ч Барэк по-своему хорош, но он не умеет читать следы в м'хире. К тому же ты у
же знала, что я иду…
Ч А я была сильнее, чем Барэк? Ч спросила я ее рассеянно.
Женщина из Клана подняла на меня глаза.
Ч Как ужасно потерять так много, Сийра. Не помнить ничего из того, кем ты б
ыла и что делала. Ч Я удержалась от так и просившегося на язык ответа и с т
рудом закрепила застежки рюкзака, в который попыталась запихнуть как мо
жно больше. Раэль грустно покачала головой, перебросив волосы за плечи.
Ч Ты была сильнее. Ч Она замолчала.
Мы торопливо и молча трудились бок о бок, пока все наши вещи не были уложен
ы в два рюкзака Ч моя сестра подхватила оба. Абсолютную темноту нарушал
о лишь мерцание чужих звезд. Легкий ветерок шевелил траву.
Ч Куда теперь, Раэль? Или лучше сказать, что теперь? Ч спросил
а я.
Мой вопрос изумил ее.
Ч На «Лис» конечно же. Где еще мы можем чувствовать себя в безопасности?
К тому же я должна предупредить Барэка.
Должен был найтись способ сковать ее силу, удержать Раэль до того, как она
затянет нас обеих в м'хир. Откуда-то из глубин моей памяти хлынуло знание,
и я среагировала молниеносно.
Ч Нет. Я не пойду.
Моя сестра стояла неподвижно, хотя я чувствовала, что она ощупывает незр
имые оковы, которыми я окружила ее разум. Потом вздохнула Ч еле слышно, ти
ше, чем ночной ветерок, холодивший мне руки.
Ч Ты просила меня сравнить твою силу с силой Барэка. А следовало бы сравн
ивать тебя с самой тобой.
Ч О чем ты? Ч прошептала я, с испугом ожидая того, что она ответит, хотя и с
ама не понимала почему.
Ч Ты не просто сильнее, чем Барэк Ч или я, скажем. Такой силой, как у тебя, н
е обладал ни один из клановцев. Ты Ч венец творения многих поколений нам
еренного и тщательного отбора по силе. Прибавь к этому то, что ты Избирающ
ая, и поймешь, почему являешься невероятно лакомой добычей для Йихтора, е
сли он действительно жив. Сестра, пожалуйста, позволь мне вытащить нас из
этого мира, пока он не узнал, что ты здесь!
Ч Он уже знает, Ч сказала я ей с абсолютной уверенностью. Это ментально
е присутствие, едва уловимое, не громче шепота, что крутилось где-то на са
мом краю моего разума, было до тошноты знакомым. Ч Напомни мне, как найти
дорогу через м'хир, только быстрее, Раэль, а не то ни одна из нас никогда бол
ьше не сможет никого ни о чем предупредить!

ГЛАВА 24

Раэль покинула меня. Одного намека на присутствие Йихтора хватило, чтобы
она совершенно потеряла голову, хотя, должна признаться, я и сама не остал
ась хладнокровной Ч при одном упоминании об Йихторе перед глазами у мен
я тут же встало лицо умирающей Гистрис. Наше обоюдное отчаяние подвигло
меня опустить барьеры, чтобы Раэль могла объяснить мне, как перемещать т
ело через м'хир.
И она воспользовалась этим мигом, чтобы высвободиться из-под моей власт
и и расстаться со мной. Нет, я не сомневалась, что Раэль думала, будто я посл
едую за ней на «Лис», к Барэку. Входить в м'хир без четкого образа того мест
а, куда хочешь попасть, Ч практически равноценно самоубийству. Первую с
вою безрассудную попытку я пережила только потому, что м'хир тяготел к уж
е проложенным коридорам, как вода собирается в сточных канавах. Должно б
ыть, моя не имевшая определенного направления сила попала в канал, проби
тый Йихтором во время путешествий вокруг своего мира.
Но теперь, когда законный владелец коридора был начеку, я не собиралась б
ольше пользоваться этим маршрутом.
Обладая достаточной силой, можно было перемещаться, нацелившись на коле
бания м'хира вокруг чьего-нибудь незащищенного сознания. Раэль с ее необ
ыкновенным даром была способна на большее Ч она могла переместить свой
образ или тело туда, где чья-либо сила недавно изменила м'хир.
Но большинство клановцев предпочитало путешествовать в те места, котор
ые они помнили, Ч так было проще и безопаснее. Это означало, что мне следо
вало отправиться в такое место, которое, если я буду осторожна, Раэль отыс
кать не сможет. Поэтому, когда она переместилась на «Лис», я отправилась в
противоположную сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики