ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


На этот раз без затуманивавшей рассудок паники я вспомнила правильную п
оследовательность цифр и нажала кнопки. Внутренняя дверь отъехала в сто
рону. На индикаторе вспыхнул сигнал, означавший, что насосы начали закач
ивать в трюм воздух. Я в своем громоздком скафандре прислонилась к одном
у из ящиков, все еще наслаждаясь едким запахом воздуха и радуясь, что хотя
бы одна моя ошибка пройдет незамеченной.
Нет, не то чтобы мне сильно влетало от Моргана за мои периодические прома
хи, подумала я, вынужденная в борьбе честности со смущением принять стор
ону первой. Хотя, конечно, он поворчал слегка по поводу небольшого наводн
ения в коридоре на корме (которое, на самом деле, и случилось-то не по моей в
ине, поскольку сантехнику на корабле не меняли со дня его постройки). Внеш
няя дверь с шипением открылась, и я быстренько стащила шлем, почти ожидая
увидеть капитана «Лиса» стоящим передо мной с выразительно приподняты
ми бровями.
Однако же на этот раз единственным свидетелем того, какой неумехой я себ
я выставила, был фонарь, с бесстрастием безмозглого механизма зависший н
ад панелью, при помощи которой я заперла себя в трюме. Я раздраженно махну
ла ему рукой, чтобы убирался на свою полку, но тут же вызвала снова. Не хват
ало только ошибиться еще раз. Я постаралась оставить скафандр точно в то
м же виде, в каком его обнаружила.
Дверь закрылась, индикаторы в конце концов указали на наличие полного ва
куума, и я с облегчением перевела дух. Почему вечно возникают всякие слож
ности, сколько бы я ни просидела над этими проклятыми записями? В моей пам
яти информация о кораблях и механизмах удерживалась с огромным трудом. А
терпеливые наставления и снисходительность Джейсона только вызывали
у меня раздражение.
Я одернула себя. Сколько можно ныть? Я накормлена, одета, мне больше не гро
зит та опасность, которая гнала меня по темным улицам Ауорда. Не слишком п
еретруждаюсь, учусь Ч хотя и с удручающей медлительностью Ч полезному
ремеслу. Мозоли на моих руках можно считать вполне заслуженными, решила
я, со странной гордостью оглядывая ладони. Я еще стану звездоплавателем
и буду драить полы и перекладывать груз не хуже других.
Окинув двери последним взглядом, я отправила портативный фонарь на мест
о. У меня еще оставалось время, и я направилась на кухню с намерением отпра
здновать свой успех Ч а заодно и то, что осталась в живых. Добравшись до к
ухни и опасливо высунув голову за угол, я убедилась, что Моргана поблизос
ти не было. Не признаваясь себе в том, что снова вздохнула с облегчением, я
повернулась к пульту и заказала себе двойную порцию супа.
Усевшись за стол, я блаженно втянула носом густой пар, идущий от чашки, Ч
и нахмурилась. Запах был мучительно знакомым, отозвавшимся в памяти смут
ным образом какого-то другого места под ясным светло-лиловым небом. Моя п
устая рука сложилась лодочкой, точно вокруг ломтя теплого хлеба. Воспоми
нание расплылось и исчезло.
Пока я тщетно пыталась вернуть его, я заметила, что все настенные экраны с
нова настроены на определенный сектор космического пространства и на н
их, медленно ускоряясь, кружат звезды. Я повернулась к экранам спиной Ч в
се-таки не настолько я еще была звездоплавателем, чтобы наслаждаться эт
им зрелищем во время еды.
Мои мысли вернулись к настоящему. Снова и снова переживая свой успех, я ощ
ущала странное удовлетворение, которое распространялось и на то, где я б
ыла и с кем. Джейсон Морган. Я почти доверяла ему Ч и определенно уважала
его любовь к своему кораблю. Выудив из супа здоровенный кусок чего-то неп
онятного, я отправила его в рот. Текстура показалась мне довольно странн
ой, но, разжевав его, я обнаружила, что вкус был весьма похожим на мясо.
Я знала, почему испытываю такое удовлетворение. Ведь это мое прошлое Ч к
ак образ Роракка, так и туманная пустота того, что было прежде, Ч более вс
его тревожило меня и приводило в замешательство. Морган же разговаривал
со мной только об управлении «Лисом», принимал мое присутствие на его ко
рабле как мою единственную заявку на существование, чем, по сути, оно и был
о. Для него я была то «малышом», то «юнгой», то, совсем уж редко, еще каким-ни
будь ласковым прозвищем. Это возводило между нами устраивающую нас обои
х стену.
Я же, в свою очередь, тоже держала определенные вопросы при себе. Джейсон н
е горел желанием распространяться о своем прошлом. Некоторые отсеки зве
здолета были для меня запретной зоной Ч более чем разумное решение, есл
и принять во внимание то, что я уже ухитрилась натворить в менее важных дл
я жизни экипажа помещениях корабля.
Доев, я бросила поднос обратно в пасть сервомеханизма, по привычке кивну
в, когда он поблагодарил меня. После обеда все произошедшее этим утром ка
залось не таким уж и страшным. На самом деле, с тех пор, как я попала на «Лис»
, у меня впервые появилось свободное время. Необходимо было решить, как ра
спорядиться им наилучшим образом. Откинувшись назад, я закинула ноги на
стол и принялась обозревать то, что меня окружало. Это оказалось ошибкой.

Кухонный отсек был десяти шагов в длину и пяти в ширину, причем большую ча
сть этого пространства занимал стол с сиденьями. До потолка Морган без т
руда доставал рукой. Позади меня Ч я это знала Ч в черной пустоте кружил
и звезды. Впереди овальная дверь позволяла разглядеть лишь дальнюю стен
у коридора, ярко освещенного и абсолютно пустого. Тонкий контур рядом с с
ервомеханизмом обозначал вход в мой уголок на «Лисе», крошечную кухонну
ю кладовку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики