ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ч Мне просто плохо. И страшно.
Вид у Моргана стал такой, как будто его загнали в угол.
Ч Я больше не буду ничего пробовать. По крайней мере, пока мы в такой опас
ной ситуации.
Ч Не надо, Ч согласилась я, и меня охватило чувство безумного облегчени
я. Ч Теперь я могу хотя бы не бояться своих снов. Спасибо тебе.
Он покачал головой, и его непроницаемые синие глаза странно блеснули.
Ч Я показал тебе, где искать, Сийра. Все остальное ты сделала сама.
С трудом поднявшись на ноги, я направилась к себе в каюту Ч мне хотелось п
обыть одной. И надеялась, что Гвидо не подведет его нюх.
Ч Сийра?
Ч Что?
Ч Я никогда ни в чей разум не проникал так глубоко, как в твой. И не стану у
тверждать, что представляю себе последствия подобного вторжения. Но я ут
верждаю, что мне трудно представить разум более здравый, чем твой. Если те
бя это утешит…
Мои руки взметнулись в жесте, который я не понимала и уж тем более не могла
остановить. Не глядя в глаза Джейсону, я крепко сцепила непокорные пальц
ы.
Ч Не понимаю, почему я это сделала, Ч сказала я с горечью.
Ч Скоро мы оба все поймем, Сийра, Ч утешил меня он и тоже поднялся. Ч Иди,
отдохни немного. И выкинь все это из головы. А мне надо закончить здесь с д
елами.
Благодарно кивнув, я пошла между столами к выходу из отсека. Морган прово
дил меня задумчивым взглядом. Когда я была уже у самой двери, он заговорил.

Ч Ты не одна, Сийра.
Мое напряженное лицо расслабилось, и я искренне улыбнулась. Остановивши
сь, я оглянулась на его неподвижную фигуру.
Ч Если меня не обманывает память, вчера вечером вы обещали, что, когда эт
о все закончится, мы сходим поужинать к Сас'кваату, капитан?
Ч Мы лишим этого старого осьминога всех его запасов. Отдыхай, малыш. Я по
зову тебя, когда будет нужно.
И я отправилась в свою каюту, сама не понимая, почему тихонечко мурлычу чт
о-то себе под нос.

ГЛАВА 20

План Моргана был достаточно прост. «Торквад» должен был продолжить свое
запрограммированное путешествие к Йихтору, а вот мы покинем звездолет. К
огда взревела сирена приближения к звездной системе Ч да так, что я подп
рыгнула на своей кровати Ч мы отправились к спасательным капсулам звез
долета. Двое пиратов остались запертыми внизу.
Капсулы были сконструированы таким образом, что должны были сами отыска
ть безопасное место для посадки. Гвидо отключил аварийные радиомаяки: на
Экренеме они вряд ли привлекли бы к нам внимание настоящих спасателей. П
риходилось во многом положиться на удачу, но «Торквад», летящий прямо в л
апы к Йихтору, устраивал нас еще меньше. В любом случае мы выигрывали врем
я.
Ч Думаешь, у тебя хватит на все это места? Ч увещевала я Гвидо, когда к на
м подошел Морган.
Ч Это обязательно брать? Ч сухо осведомился Джейсон, кивнув на аккурат
но уложенные в капсулу каресианина бутылки.
Тот был непреклонен.
Ч У вас свои способы получения питательных веществ. А у меня Ч свои. И по
том, у тебя для компании есть Сийра. Если я застряну на вершине какой-нибу
дь горы один на один с бортовым компьютером, то помру со скуки. Ч Загрузи
в в капсулу последнюю бутылку пива из пиратских запасов, Гвидо обернулся
к другу. Ч Пора.
Морган молча кивнул и протянул руку вверх, чтобы каресианин мог слегка с
давить ее челюстями. Так они стояли довольно долго, и Гвидо пристально см
отрел в серьезное лицо Джейсона. Я в этот момент разглядывала палубу.
Огромная рука прижала меня к чему-то, на ощупь очень похожему на борт аэро
кара, в медвежьем объятии.
Ч Береги его, Сийра. Он вечно вляпывается в какие-нибудь неприятности, с
тоит мне лишь оставить его одного!
После этого прощания каресианин как-то умудрился протиснуть свою тушу с
квозь проход, рассчитанный на куда менее крупных пассажиров. Повезло еще
, что руки у него были многосуставчатыми. Морган загерметизировал дверь
и повернулся ко мне.
Ч Наша очередь. Я хочу, чтобы мы стартовали одновременно. Ч Помолчав, он
ухмыльнулся. Ч Обидно будет, если Гвидо выпьет все это пиво, пусть даже н
а вершине какой-нибудь горы, без нас!
Я воздержалась от комментариев. Мои воспоминания о том, что бывает, когда
пытаешься пить наравне с каресианином, были слишком свежи, чтобы в ближа
йшее время думать о повторении. Вслед за Джейсоном я прошла в нашу капсул
у. Морган настоял на том, чтобы мы взяли с собой довольно много припасов, п
оэтому свободного места внутри почти не осталось Ч но, с другой стороны,
его и не требовалось. Как не требовалось и пилота, поскольку в крошечном ч
елноке не было пульта управления. Пассажиры ожидали развязки, упакованн
ые в плотные защитные мешки. Я попыталась скрыть от Джейсона неожиданно
накативший на меня приступ клаустрофобии. Он закрепил ремни моего мешка
и взглянул на меня сверху вниз.
Ч Волнуешься?
Я с крайним отвращением оглядела свое закутанное в тугой кокон тело.
Ч Нет, любуюсь.
Ч Ты позволишь? Ч осторожно спросил Морган, и его пальцы легко-легко, сл
овно перышки, коснулись моего лба.
Я застыла в нерешительности, потом отбросила ложную гордость и опустила
все барьеры. Прозвучало, произнесенное шепотом, мое имя. Меня окутала обо
дряющая теплота. А потом я погрузилась в глубокий сон.
Ч Сийра. Проснись, Сийра.
Я могла проигнорировать этот ласковый призыв, но только не руку, с отврат
ительной настойчивостью трясшую меня за плечо, как будто она собиралась
его оторвать. Я пробурчала в адрес этой руки что-то нелицеприятное и лени
во открыла глаза. Джейсон. Он ухмыльнулся и принялся расстегивать ремни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики