ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Но у Радж Плексис возникли н
овые идеи.
В тот же год ее гигантская станция появилась на оживленных космических т
рассах, щеголяя сверкающей рекламой, которая очень скоро стала известна
во всех отдаленных мирах галактики: «Плексис-супермаркет. Где бы вам ни з
ахотелось!» Плексис заполнила внутреннее пространство своего громадно
го завода магазинами, торгующими предметами роскоши, которые обычно мож
но было найти лишь в хорошо развитых внутренних системах. Вся поверхност
ь станции была оборудована стыковочными модулями и представляла собой
громадную парковочную площадку для торговцев и звездоплавателей, поку
пателей и продавцов. Плексис-супермаркет был в точности тем, чего так дол
го ждали покупатели Ч этаким гигантским фургоном бродячего торговца. Ч
ерез десять лет в каждом секторе Торгового пакта уже был свой собственны
й супермаркет, курсировавший вдоль его слабо заселенных границ. А сама П
лексис обрела баснословное богатство, превратившись почти в легенду.
И вот я готовилась ступить на самый известный торговый перекресток иссл
едованного космоса.
Ч Ты собираешься весь день глазеть по сторонам или мы все-таки пойдем да
льше? Ч раздался в моем шлеме голос Моргана.
Ч Мне непременно нужно ходить в этом? Ч пробормотала я краешком губ, чт
обы не слишком глубоко вдыхать влажные испарения костюма, в котором я чу
вствовала себя как в прачечной. Морган настроил устройства моего шлема т
ак, чтобы я могла дышать воздухом станции и слышать все происходящее вок
руг меня без наушников. Но внутри уже становилось душно и жарко.
Ч Мы же не знаем, кого из старых знакомых ты можешь здесь встретить, Ч Дж
ейсон уже во второй раз пускал в ход этот аргумент. Он взялся за рукоять гр
авитележки. Ч Я бы на твоем месте не стал так рисковать на Плексис.
Я забросила полупустую сумку со своими пожитками поверх его баулов.
Ч Может, у меня здесь есть какие-нибудь друзья.
Ч Гораздо вероятнее, что враги. Ч Морган хмуро кивнул на мою сумку. Ч Он
а тебе не понадобится. Оставь ее здесь.
Я упрямо сжала губы.
Ч Вы же сказали, что все эти вещи Ч мои.
Джейсон какое-то время смотрел на меня, потом пожал плечами.
Ч Как хочешь, только не говори потом, что я тебя не предупреждал. Ниже вер
хнего перекрестка довольно рискованно носить что-либо с собой. На кораб
ле твои вещи были бы в большей сохранности.
Он повел тележку мимо каких-то низко висящих проводов. Я двинулась следо
м, вертя головой во все стороны, чтобы ничего не упустить. Но пока что этот
хваленый супермаркет больше походил на грязную ремонтную мастерскую.
Ч И это Плексис? Ч вырвалось у меня разочарованно. Я заметила, как уголк
и губ Моргана приподнялись в улыбке.
Ч Это всего лишь черный ход, Сийра, Ч сказал он. Ч Зато парковка дешевле
. К тому же здесь мы привлечем к себе меньше внимания.
Потом, прежде чем я успела задать следующий вопрос, продолжил:
Ч Что действительно имеет значение, так это то, что на Плексис мы должны
постараться избежать любой опасности.
Слова Джейсона заставили меня умолкнуть, что, как я была абсолютно увере
на, и входило в его намерения. Избежать опасности? От кого или чего, хотело
сь мне спросить, может исходить эта опасность? Однако мысли Моргана, похо
же, были заняты чем-то другим, и я решила подождать, чтобы случайно не поме
шать ему строить какие-нибудь важные планы.
Я шагала следом за ним по узкому коридору, то и дело переступая через каки
е-то порожки. В конце концов коридор вывел нас в просторное помещение. До
меня доносились чьи-то голоса, но я не могла разглядеть ничего, кроме плеч
столпившихся перед нами звездоплавателей.
Ч Что это такое? Ч спросила я Джейсона, пытаясь разглядеть хоть что-ниб
удь впереди.
Ч Пункт выдачи бирок. Я, пропади оно все пропадом, совсем забыл о налоге н
а воздух. Мы не подали список покупателей. Если ты не покупатель, то должен
платить за воздух, которым дышишь. Не снимай шлем, я что-нибудь придумаю.

Морган встал в очередь за двумя другими людьми. Скучающий чиновник, судя
по его многосуставчатым пальцам и полному отсутствию носа, орднекс, что-
то монотонно бубнил. Очередь продвигалась вперед, и я пригляделась повни
мательнее. Чем-то похожим на молоточек он наносил нечто вроде восковой м
етки на правую сторону лица каждого существа. Подошла очередь Джейсона.

Ч Вы-принимаете-на-себя-ответственность-за-воз-дух-которым-будете-ды
шать-на-Плексис? Ч скороговоркой протараторил орднекс. Морган кивнул и
склонил голову так, чтобы чиновник мог нанести на его щеку восковую бирк
у. Когда молоточек коснулся его кожи, пятно на миг просияло, потом стало св
етло-голубым.
Неожиданно Джейсон схватил меня за руку и поставил прямо перед собой, та
к что я оказалась нос к носу, точнее, шлем к носовому отверстию, с орднексо
м. Тем самым он заслонил меня от тех, кто стоял в очереди за нами, так что я р
ешила оставить протесты на потом.
Ч Со мной хроническая курильщица йса, сэр, Ч понизив голос, доверительн
о сообщил Морган и побарабанил по моему шлему костяшками пальцев. Ч Сов
ершенно безнадежный случай. Как накурится Ч все, потом несколько дней н
и на что не годится. Практически единственный выход Ч запереть ее в скаф
андре. Если этого не сделать, она найдет дилера и очень скоро укурится до б
есчувствия.
Что?! Мне захотелось немедленно куда-нибудь его пнуть. Я заметила, как рук
а Джейсона скользнула мимо моего локтя и сжала ладонь орднекса. Сверкнул
очень знакомый мешочек с платежными камнями Ч и тут же исчез где-то в ск
ладках просторного одеяния чиновника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики