ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


А портовая администрация Рета-VIII все держала нас на земле, отказывая в бук
сировщике и разрешении на взлет с профессиональной любезностью, гранич
ившей с оскорбительным высокомерием. Мне было плевать, стоят ли за этим ж
рецы, или его светлость лорд Лиспетк, или все они вместе взятые. Все, чего м
не хотелось, Ч это поскорее убраться с этого гадкого комка грязи.
Команда любого другого торгового корабля уже давно вызвала бы блюстите
лей. Подобное вопиющее вмешательство, если бы я могла сообщить об этом со
ответствующим лицам, вполне могло бы стоить Рету-VIII всей его торговой дея
тельности, не говоря уж о лицензии космического порта. Звездоплаватели,
в особенности занимающиеся грузоперевозками и торговлей, высоко ценил
и свою свободу беспрепятственно прилетать на планету и покидать ее. Но я
не могла попросить такой помощи. Побуждения не позволяли моему разуму да
же попытаться обдумать подобную идею. И внезапно решение пришло ко мне б
ез какого-либо моего участия.
Я впилась взглядом в панель переговорника. Прервав связь с портовой адми
нистрацией, я вызвала своего соседа, «Сделку Райана».
Ответила сама капитан. Я прочистила горло.
Ч Капитан Ивали, говорит Сийра Морган…
Ч Как он? Ч перебила меня женщина с настойчивостью, выдававшей искренн
ее беспокойство. Значит, наше прибытие не осталось незамеченным. Предста
вив себе экипаж «Сделки», бродящий вокруг корабля под проливным дождем и
по колено в грязи исключительно ради того, чтобы подглядеть за мной, я пол
учила определенное удовольствие.
Ч У нас на борту тяжело пострадавший, «Сделка». У моего капитана произош
ла ссора со взрослым ретианцем. Ч Я надеялась, что капитан хорошо знаком
а с ретианской анатомией, поскольку в подробности вдаваться не осмелива
лась. Ч Мне необходимо как можно быстрее улететь отсюда…
Ч Вам нужна помощь нашего экипажа, «Лис»? Ч На этот раз беспокойство в г
олосе стало неприкрытым. Что бы ни происходило раньше между Морганом и А
ривой Ивали, перед лицом внешней угрозы все это сейчас померкло. «Звездо
плаватели действительно не бросают своих в беде», Ч подумала я, учитыва
я то, каковы ставки.
Ч Нет, спасибо, «Сделка», Ч ответила я с искренней теплотой. Ч Капитан М
орган подготовил «Лиса» к взлету на автопилоте. Но портовая администрац
ия не дает нам разрешения на взлет.
Ч Невыполненные контракты?
Ч Нет, «Сделка».
Последовала изумленная пауза. Очевидно, Ивали было кое-что известно об и
нтересах Моргана на Рете-VIII.
Ч Ты уверена, малыш? Ч осведомилась она с внезапной неприязнью. Ч Ты до
лжна знать о наказаниях, которые полагаются за нарушение зарегистриров
анного контракта. Вы улетите, а нам потом расхлебывать.
Ч У нас нет невыполненных действующих контрактов, «Сделка», Ч повтори
ла я твердо. Ч Все наши товары оказались некондиционными. Ч «Ну или ско
ро станут», Ч поправилась я, прикидывая про себя, как скоро жрецы законча
т установку принесенных мною деталей. Ч Мы не станем требовать платеже
й с клиентов, заключивших сделки на эти товары.
Короткая пауза.
Ч Могу я узнать, крошка Морган, как ты это устроила? Ч Прежде чем я успела
ответить, Ивали продолжила, и голос у нее был такой, как будто она изо всех
сил сдерживалась, чтобы не расхохотаться: Ч Хотя прибереги лучше объясн
ения для своего капитана. Ч Потом добавила, уже более официально: Ч При
отсутствии невыполненных контрактов портовая администрация не может п
ринимать на себя управление инопланетным рейсом. Другие капитаны вмест
е со мной будут ходатайствовать в вашу пользу. Приготовьтесь.
Ч Я очень благодарна…
Ч Позаботься о Моргане, малыш, Ч прервала меня капитан Ивали. Ч Переда
й ему, что, когда мы встретимся в следующий раз, я надеюсь извлечь из этого
какую-нибудь выгоду. Конец связи.
Приготовиться? Если не считать бесконечного просмотра и пересмотра вид
еопленок с описанием процесса взлета, что еще я должна была делать? Курс и
автопилот были установлены и могли управлять кораблем без чьего либо вм
ешательства. Таким образом, мне оставалось позаботиться только о живых о
битателях «Лиса».
Я спустилась в каюту Джейсона, чтобы взглянуть на него, и поймала себя на т
ом, что стараюсь ступать как можно осторожнее, хотя и знала, что он не може
т меня слышать. Помещение заливал нежный розовато-лиловый свет, превращ
авший сияющую палитру красок на его стенах в размытое сумрачное однообр
азие. В воздухе пахло дезинфекцией. Прошло всего несколько минут с того м
омента, когда я практически волоком втащила сюда Моргана, на ходу вызыва
я передвижной медблок, который принялся за работу в тот же миг, как бесчув
ственное тело капитана коснулось койки. Из скрытых гнезд выдвинулись да
тчики и манипуляторы, принявшиеся ловко ощупывать и оценивать состояни
е капитана, попутно аккуратно разрезав одежду вместе с пластырем, стягив
авшим его руки. Помочь я все равно ничем не могла, а просто наблюдать за пр
оисходящим мне было неловко, и я вышла из каюты. А когда вернулась, Джейсон
уже был заключен в лечебный кокон из медицинского геля.
Гель, однородный, серый и полупрозрачный, покрывал его лицо, от одного взг
ляда на которое мне стало тошно. Судя по показаниям индикаторов медблока
, мозг Моргана мог быть уже мертв, а глупый аппарат просто поддерживал жиз
нь в его бесчувственном теле. Я нерешительно стояла рядом с его койкой. В м
оей голове роились вопросы, на которые я не находила ответов. Зачем я спас
ла его? Почему до сих пор была на «Лисе», если Джейсон явно собирался остав
ить меня на этой планете?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики