ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ч Как можно видеть слишком много? Ч спросила я наконец.
Морган вынырнул из челнока обратно и взглянул на меня. Он явно собирался
что-то сказать, но потом сомкнул губы. И все-таки спустя некоторое время с
просил:
Ч Что ты подумала, когда впервые ощутила эту связь между нами? Еще до тог
о, как поняла, что можешь ее контролировать?
Ч Перепугалась до полусмерти. Ч Я принялась вспоминать. Ч И разозлила
сь. Мне хотелось перестать чувствовать, что происходит у тебя внутри, но н
икак не удавалось. У меня не осталось ничего сокровенного, ничего личног
о. И я винила в этом тебя. Ч Я пожала плечами и улыбнулась Джейсону. Ч Вед
ь ты единственный, с кем у меня это было.
Морган легко спрыгнул на землю рядом со мной и протянул руку. Я нерешител
ьно опустила на нее ладонь. Ощущение его жизни было таким же реальным, как
теплый воздух вокруг меня, и таким же безобидно обыкновенным.
Ч Теперь я уже не боюсь, Ч сказала я спокойно, глядя в его синие глаза. Ч
А ты не чувствуешь меня так же, да?
Ч В данный момент я чувствую только прикосновение.
Ч Но… Ч начала было я, потом умолкла и нахмурилась. Что он пытался донес
ти до меня?
Где-то в глубине глаз Джейсона затеплилась горькая улыбка.
Ч Я научился приглушать свое восприятие чужого сознания, сознательно в
ключать и отключать его, еще многие годы назад. Это требует сосредоточен
ия и определенных усилий, но не научись я этому, я просто сошел бы с ума. Есл
и я касаюсь кого-либо, убрав свою защиту, меня переполняют чужие мысли и э
моции. Противоборствующие реакции и ответные чувства, поверхностные и с
амые глубинные Ч на события прошлого и настоящего, на других и на меня.
Ч Он отвел руку. Ч Я ценю эту возможность и периодически ею пользуюсь. Н
о за все надо платить.
На этот раз мою картину мира прояснило не воспоминание, но понимание. Мор
ган сам выбрал для себя одиночество. Наверное, Гвидо был единственным ег
о другом Ч ведь совершенно чуждый разум каресианина не представлял для
Джейсона никакой угрозы и не мог навязаться ему, а его эмоции всегда были
безопасно, отстраненными.
Пальцами ног я легонько шевельнула мох, глядя, как примятая зеленая поро
сль вновь пружинисто распрямляется.
Ч Почему ты не нашел того, кто так же, как и ты, владеет телепатией? Ч Я оче
нь старалась, чтобы в моем вопросе не прозвучало излишней заинтересован
ности. Ч Ведь телепат понял бы тебя и держал в узде свои мысли и чувства.

Ч Думаю, это было бы еще хуже, Ч ответил Морган с ноткой раздражения в го
лосе, словно мои вопросы задели его за живое. Ч Всего одна случайно ускол
ьзнувшая мысль, взрыв эмоций могут разрушить защиту у обоих. Нет уж. Мне не
хочется быть столь уязвимым. Ч Он вздохнул.
Ч Да и в любом случае, Ч добавил Джейсон чуть менее хмуро, Ч все мои зна
комые телепаты зарабатывают себе на жизнь соблюдением или нарушением Т
оргового пакта, поэтому мы с ними вряд ли смогли бы стать друзьями. Ч Он п
омолчал. Ч Я знаю нескольких телепатов, только они не из людей. Клановцы.
Барэка, например, а теперь еще и его кузину Раэль.
Ч Раэль? Ч обеспокоенно спросила я. Ч Ты не рассказывал мне о ней. Кто о
на такая?
Ч Ты должна была ее знать. Смотри. Ч Палец Моргана легко коснулся моего
лба, и перед моим мысленным взором возникло женское лицо. Я внимательно в
гляделась в изображение. Оно не всколыхнуло в моей душе никаких воспомин
аний, но я была твердо уверена, что в этом видении, посланным мне Джейсоном
, что-то не так. Полные губы должны были бы подрагивать, готовые вот-вот улы
бнуться, а в прекрасных глазах недоставало смешинок. Волосам полагалось
ниспадать на лоб безукоризненно гладкий, а не гневно нахмуренный. Я с удо
влетворением оглядела обновленный образ. Вот теперь эта женщина выгляд
ела так, как, по моему мнению, ей следовало выглядеть. Но откуда я это знала?
Уничтожив улыбающееся лицо, я отгородилась от Джейсона ментальными бар
ьерами. Вид у него был озадаченный.
Ч Похоже, ты знаешь ту Раэль, которая мне незнакома. Ч В голосе Моргана п
розвучало еле уловимое подозрение, и я тут же возмутилась.
Ч Ты знаешь, что творится в моих мыслях, не хуже, а то и лучше, чем я сама, Дже
йсон Морган. Не поздновато ли подозревать, что я что-то от тебя утаиваю? Ч
Я даже не пыталась сдержать досаду. Ч Я что, должна бояться и того малого,
что приходит мне в голову? Ч Умолкнув, я вслушивалась в слова, которые то
лько что произнесла.
Тяжело дыша, я глядела на лицо Моргана, но не видела его, едва держась на но
гах от налетевшего на меня вихря мыслей. Удобная, но полупустая, какая-то
голая комната. Похоже, я прожила в ней довольно долго. Уверенность в том, ч
то именно там мое место, признание за теми, кто избрал для меня эту судьбу,
права распоряжаться мной, изолировать меня. Разгадка была не во времени,
что я провела там, а в том, почему я сейчас была свободна. Если бы только я мо
гла это вспомнить!
Ч Ты должен попытаться снять всю блокировку до конца, Джейсон, Ч сказал
а я, сражаясь с хаосом в моей голове. Ч Что бы мы ни делали, все не имеет ник
акого смысла; пока мы не знаем, кто я такая. Может быть, Сийра ди Сарк вовсе н
е стоит ваших с Гвидо усилий и того риска, которому вы себя подвергали.
Морган тепло улыбнулся.
Ч Вряд ли ты можешь судить об этом, Сийра. Ч Он задумчиво поднял глаза к н
ебу. Ч А сейчас нам с тобой лучше бы задуматься о ночлеге. Думаю, закат уже
не за горами. Не знаю, как тебе, но мне лично не улыбается ночевать в этой ск
орлупке. Ч Он махнул рукой в сторону крошечной, с крутыми боками капсулы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики