ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


В глазах Джейсона сверкнули холодные колючие искры.
Ч Если оставить в стороне твое мнение относительно людей, надеюсь, ты пр
ав, клановец. Мое впечатление об этом отщепенце и его приспешниках не поз
воляет мне разделить твою столь трогательную веру. А Керр как же? Подумай,
на разум Сийры уже было оказано влияние: Йихтор велел накачать ее наркот
иками и похитить, чтобы привезти к себе на Экренем. Раэль была права по кра
йней мере в одном. Вряд ли у нас или у Сийры есть столько времени, что его мо
жно разбазаривать попусту.
Барэк поджал губы.
Ч Только не забывай о том, что я тебе сказал, Морган. Сийра не обрадуется, е
сли обнаружит, что убила тебя.
Ч Я и сам едва ли буду этому рад, Ч недрогнувшим голосом отозвался его с
обеседник.

ГЛАВА 28

Йихтор определенно не поскупился, когда превращал этот пограничный мир
ок в свое пристанище. Богато украшенной сцены, которую я разглядывала со
своего места за главным столом, не постеснялся бы любой из лучших банкет
ных залов на давно обжитых планетах. Около сотни гостей собралось вокруг
маленьких столиков, в живописном беспорядке расставленных по высокому
сводчатому залу. В углах тихонько перешептывались фонтаны. Все это велик
олепие составляло разительный контраст с окружавшей нас дикой природо
й и было убедительным выражением решимости Йихтора ди Караата править в
этом мире.
Толпа, собравшаяся здесь, была на удивление однообразной Ч вокруг себя
я видела исключительно молодые, выхоленные и оживленные лица. Против вол
и вынужденная присутствовать в качестве почетной гостьи, я могла быть ск
оль угодно мрачной Ч большинство присутствующих клановцев, без стесне
ния пялившиеся на нас, явно наслаждались успехом своего предводителя. По
дали очередное блюдо. Еда, наверное, была великолепной, только я не чувств
овала никакого вкуса, хотя проголодалась довольно сильно. Мысль о том, чт
о мое тело и разум не всегда придерживаются одной и той же точки зрения, не
слишком ободряла меня. Если Йихтор добьется своего, этот разлад станет м
оим постоянным спутником.
Я оглядела лица собравшихся и была поражена странностью их поведения. Вс
лух говорили очень немногие. Зато руки постоянно двигались, а жесты част
о мешали им наслаждаться угощением. Журчание фонтанов и негромкая ненав
язчивая мелодия, которую наигрывал маленький оркестр, не заглушались ин
ыми звуками Ч неопровержимое доказательство того, что все присутствую
щие и в самом деле были клановцами. Даже слуги держались с тем же бессозна
тельным высокомерием.
Йихтор заметил мой взгляд.
Ч У меня… у нас много верных сторонников на Экренеме, моя дорогая Избира
ющая.
Ч Купленных на пиратские подачки? Ч осведомилась я язвительно, проигн
орировав чувствительный тычок в ребра от фем Караат.
Ч Как ни странно, нет, Ч вежливо отозвался Йихтор. Он любезно предложил
наполнить мой бокал, лишь слегка кивнув, когда я отказалась. Ч Большую ча
сть моего богатства и влияния мне принесли услуги, которые я оказываю. А э
то моя собственная способность, причем ни у кого из Клана такой еще никог
да не наблюдалось.
Он обхватил пальцами ножку вазы с фруктами и поднял ее на уровень глаз.
Ч Представь, Сийра, что это Ч разум какого-нибудь ученого из миров Торг
ового пакта, например, человека, чьи исследования могут раскрыть секреты
м'хира. Когда я был членом Совета, то научился внедряться в такой разум и с
тирать ключевые мысли, без которых исследование закончится неудачей. Ис
ключительно тонкая работа.
Рядом со мной хихикнули Ч похоже, фем Караат нашла в словах сына что-то з
абавное.
Йихтор повернулся на сиденье так, что ваза в его руке очутилась над полом.

Ч С тех пор я научился выуживать из любого разума то, что мне Ч или клиен
ту Ч необходимо. Ч Он извлек из вазы гроздь никника.
И отпустил вазу вместе с оставшимся в ней содержимым. Тонкий хрусталь со
звоном разлетелся по полу.
Ч Тонкой работой это вряд ли назовешь, Ч с насмешливым сожалением заме
тил он, Ч зато доход очень неплохой.
Острые, как льдинки, осколки хрусталя поблескивали между рассыпавшимис
я фруктами. Я подняла на Йихтора взгляд.
Ч Ты можешь делать это прямо отсюда? Ч спросила я, безуспешно пытаясь с
крыть охвативший меня ужас.
Ч Пока еще нет, Ч словоохотливо признался он. Ч Без физического конта
кта не обойтись. Но на жизнь все равно хватает Ч и моим последователям то
же.
Он махнул изящной рукой, снова привлекая мое внимание к толпе.
Ч Большинство из тех, кого ты здесь видишь, последовали за мной очень дав
но. Не все из нас были так покорны, как ты, когда Совет попытался диктовать
клановцам, как жить. Другие присоединились позже.
Ч И все до единого прониклись твоими воззрениями на то, какой должна быт
ь жизнь? Что-то мне трудно в это поверить, отступник.
Фем Караат попыталась испепелить меня взглядом.
Ч Как ты смеешь так разговаривать с моим сыном! Он…
Ч Помолчи, женщина, Ч от негромкого голоса Йихтора у меня по коже момен
тально побежали мурашки. Ч Оставь нас. Ч Их взгляды на миг скрестились,
и его мать опустила глаза и поднялась.
Ч Я здесь Первая Избравшая, Ч произнесла она не слишком уверенно. Во вз
гляде старухи, направленном на меня, читался страх.
Йихтор демонстративно принялся за еду, не обращая никакого внимания на м
ать. «Да уж, эта парочка друг друга стоит», Ч решила я.
Мы остались вдвоем за центральным столом, расположенным на возвышении. Н
аверное, гости, поедавшие десерт и периодически бросавшие на нас взгляды
, считали, что мы с Йихтором погружены в какую-нибудь мысленную беседу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики