ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Вмест
о этого он потянулся и тут же невольно зашипел от боли.
Морган с чашкой в руке поставил ногу на кресло и уперся локтями в колено. В
о взгляде его читалось неприкрытое подозрение.
Ч Ранен, Ч заметил он. Ч К тому же, похоже, еще и в бегах. У тебя отвратите
льная привычка ставить на уши всех, когда у тебя какие-то проблемы, Барэк.

Ч Пожалуй, мне стоило спросить у тебя разрешения, Ч признал клановец.
Джейсон раздраженно фыркнул и глотнул из стакана, прежде чем ответить.
Ч И кому ты насолил на этот раз? Клану или Торговому пакту?
Улыбка сада, Сарка выглядела несколько натянутой.
Ч И тем и другим. Потому и пришел к тебе.
Морган нахмурился.
Ч Есть хочешь? Ч осведомился он. Ч Не слишком гостеприимно было бы выт
олкать тебя взашей, даже не предложив подкрепиться.
И бросил с этими словами на стол упаковку питательных, но омерзительно б
езвкусных энергетических кубиков.
Ч Твоя кухня и повкуснее умеет, Ч не вполне тактично заметил Барэк.
Ч Кому же как не тебе это знать, Ч сухо парировал человек. Ч Но мне скор
о на взлет, так что я не могу сейчас позволить себе тратить время на разнос
олы. Да и ты не из тех, кто ходит вокруг да около. Что тебе нужно?
Клановец в который раз пожалел, что у Моргана столь сильная естественная
защита. До его мыслей было совершенно невозможно добраться. Как у Боумен,
с внезапным подозрением подумал он. Садд Сарк распахнул свой разум навст
речу м'хиру, сконцентрировался на Моргане и попытался уловить в его душе
предательское волнение. Ничего. Никаких приспособлений, но при этом и ни
одной незащищенной мысли.
«И чего же ты ожидал?» Ч насмешливо спросил самого себя Барэк.
Ни один человеческий разум не проникал в м'хир, по крайней мере с тех пор, к
ак Клан начал слежение за этим уровнем на предмет возможного незваного в
торжения. Считалось, что люди не обладают необходимой силой для того, что
бы устремить туда мысль и выстоять против его безжалостных потоков. Что
ж, этот постулат может и рассыпаться, когда он доложит, что люди сконструи
ровали прибор, способный создавать помехи в м'хире, угрюмо подумал садд С
арк.
Но сейчас бурление м'хира было успокоительно знакомым. Клановец не улавл
ивал никаких изменений, по меньшей мере, в тех пределах, которых мог дости
гнуть. Он облегченно вздохнул. Возможно, Джейсон был именно тем, кем казал
ся, Ч уникумом, в чьи мысли невозможно было проникнуть.
Или все-таки чем-то большим? Керра Морган всегда забавлял, равно как и нас
тойчивые требования Барэка экранировать свои мысли от людей. Но первые р
азведчики потому и оставались в живых, что никогда не верили в устоявшие
ся мнения.
А его брат погиб.
Ч Иногда я задумываюсь, почему до сих пор не сдал тебя Совету, Ч с легким
раздражением произнес, словно обращаясь к самому себе, клановец. Ч Хотя
давным-давно следовало бы.
Морган, похоже, совершенно не воспринял его слова всерьез. Он слышал их уж
е не раз Ч садд Сарк не впервые обращался к нему с различными поручениям
и.
Ч Тебе нравится дразнить их, Ч отозвался он. Ч Что же касается меня, то
пока ты исправно мне платишь, не вижу никакого резона возбуждать любопыт
ство блюстителей Пакта.
Барэк поморщился.
Ч Это я и без тебя уже успел сделать. В другой раз, Джейсон, Ч добавил он, з
аметив во взгляде человека любопытство. Ч Как ты сказал, у тебя не слишко
м-то много времени. У меня тоже. Я должен немедленно покинуть Ауорд.
Морган вздохнул.
Ч Если тебе так нужно попасть на этот рейс, почему было просто об этом не
сказать? Собирайся. Только поживее.
Ч Нет. Не то чтобы мне не нравился твой фирменный способ будить гостей. М
не нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня в Порт-Сити.
Джейсон встал, собрал недоеденные кубики и с рассеянной аккуратностью з
вездоплавателя сложил их в карман.
Ч Тогда это не ко мне. У меня, знаешь ли, график.
Садд Сарк потянулся через неширокий столик, сморщившись от боли в сломан
ных ребрах, но все же сумел поймать Моргана за руку.
Ч Я просто не успею найти никого другого.
Человек непринужденным движением стряхнул руку Барэка. Но остался на ме
сте.
Ч Я слушаю.
Ч Это все, о чем я тебя прошу. Ч Клановец снова уселся, крепко обхватив се
бя руками за бока, чтобы скрыть охватившую его дрожь. Кроме того, так было
проще удерживать на месте ребра, которые снова начали протестующе ныть п
ри каждом вздохе. Ч Мне нужно, чтобы ты кое-кого отыскал. На Ауорд я прибыл
со спутницей. Прошлой ночью на нас напали. Ч Барэк заскрежетал зубами пр
и воспоминании о происшедшем. Ч Во время драки мы потеряли друг друга.
Ч Напали? Как? Ч Джейсон снова сел на место. Упершись подбородком в пере
плетённые пальцы рук, он устремил на садд Сарка внимательный взгляд.
Ч Они подкараулили нас в грозу. Ч Барэк некоторое время разглядывал Мо
ргана, потом добавил: Ч У них были экранирующие мысли приспособления. Со
всем недавно украденные, как мне сообщили. Возможно, в это даже стоит пове
рить.
Человек молча обдумал все услышанное, потом приподнял бровь.
Ч Что за спутница?
Ч Ее зовут Сийра. Я знаю, что в суматохе ей удалось сбежать. Ч Садд Сарк п
околебался, решая, что сказать, а о чем умолчать. Ч Я не могу ее обнаружить
. Она может быть где угодно Ч совершенно одна, возможно, раненая. Ты знаеш
ь местных. Ты мог бы найти ее и вывезти из этого мира, не насторожив власти

Синие глаза Джейсона блеснули.
Ч А ты, значит, ее бросаешь? Мне казалось, Клан не дает своих в обиду.
Ч Я не могу задержаться на Ауорде ни на миг дольше. Ч Барэк сжал губы, изу
чая лицо человека и остро сожалея, что не может проникнуть в его разум, зас
тавить Моргана сделать то, что необходимо, знать лишь то, что необходимо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики