ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Я плюнула на учтивост
ь и принялась проталкиваться вперед, не оглядываясь. Ведь здесь я находи
лась в общественном месте и к тому же надеялась, что смогу найти кого-нибу
дь, кто помог бы мне убраться с Плексис.
Примерно час спустя, задумчиво жуя купленное на немногочисленные завал
явшиеся в кармане кредиты пирожное, я изучала доску объявлений. Она пред
ставляла собой необъятных размеров экран, такой длинный, что он даже иск
ривлялся немного, повторяя форму станции. Перечни названий кораблей, про
бегавшие по нему, должно быть, несли в себе какой-то глубокий смысл. В этом
огромном зале находилось множество таких, кто смотрел на экран, с умным в
идом кивал и отпускал какие-то замечания относительно грузов, рисков и в
озможностей. Для меня же все это было темным лесом.
Соглядатаи последовали за мной внутрь, и, похоже, чувствовали себя вполн
е вольготно в зале, отведенном под закусочную, откуда можно было наблюда
ть за входом. Однако положение не представлялось мне безвыходным. Теперь
, когда я наконец наполнила свой пустой желудок, можно было заняться поис
ками этого выхода. В тихом углу зала, достаточно далеко от дверей во всяки
е шумные развлекательные помещения, но на всеобщем обозрении, на значите
льном расстоянии друг от друга было расставлено несколько столиков. Из у
ловленных обрывков разговоров я поняла, что за теми столиками, на которы
х стоят желтые таблички, сидят представители кораблей, где члены экипажа
требуются на постоянной основе. Зеленые таблички означали, что здесь ищ
ут временных работников, что куда больше подходило моим целям и квалифик
ации.
Я подошла к ближайшему из двух зеленых столиков в тот самый миг, когда таб
личку с него убрали, а сидевшие за ним существа поднялись и пожали друг др
угу щупальца в знак согласия. Что ж, одной надеждой меньше. Я не удержалась
и бросила через плечо осторожный взгляд. Шпики поняли, что я собралась сд
елать, и направились в мою сторону. Я поспешила ко второму столику и тороп
ливо плюхнулась на пустой стул, поставив сумку на колени.
За столиком сидела женщина. На ней, само собой, была форма звездоплавател
я, хотя такие комбинезоны в этой части Плексис носил едва ли не каждый. На
щеке женщины голубела печать воздушного налога. Ага, значит, сюда ее прив
ели исключительно дела. Вопреки моложавой подтянутости и худощавости, з
агорелую кожу звездоплавательницы покрывала сеточка морщинок, а в темн
о-каштановых волосах змеились серебристые пряди. Я была уверена, что ник
огда прежде не видела этого лица с грубоватыми чертами. Или… не была?
Ч Имя? Ч взмахнула она рукой, на которой недоставало двух пальцев.
Ч Сийра. Сийра Морган, Ч представилась я, решив не отступать от написан
ного в удостоверении на тот случай, если придется его показывать. Морган
… Наверное, ищет меня сейчас. Или не ищет. Даже и не знаю, какая из этих двух
возможностей расстраивала меня больше.
Ч Сийра Морган. Ч Женщина пометила что-то в пластиковом блокноте. Ч Гд
е-то я уже слышала это имя, Ч добавила она вскользь. Ч Меня зовут Гистрис
Сан.
Я подавила искушение оглянуться и посмотреть, чем там заняты мои преслед
ователи.
Ч Морганов повсюду хоть пруд пруди, Ч уклончиво отозвалась я.
Она подняла на меня глаза.
Ч Последний корабль и должность?
Ч Юнга на «Серебристом лисе», порт приписки Каролус.
«Ну вот, я сделала свой ход», Ч подумала я. Морган не счел нужным рассказа
ть мне, какую историю выдумал, чтобы спрятать «Лиса» на Плексис. Мне остав
алось лишь надеяться, что она была не из тех, которые мгновенно начинают п
ередавать из уст в уста.
Похоже, мой ход оказался верным. Гистрис сделала пару записей, потом удов
летворенно хмыкнула.
Ч Приятно для разнообразия иметь дело с человеком, согласным на место ю
нги. Ч Она презрительно скривила губы и кончиком ботинка качнула в стор
ону информационного табло. Ч Не представляете, сколько народу лезет в п
илоты высшего разряда! Ч Она снова с ног до головы смерила меня взглядом.
Ч Вижу, у вас все при себе. Можете явиться на корабль прямо сейчас?
Она не поинтересовалась ни почему я ушла с «Лиса», ни отчего я хотела полу
чить лишь временную работу. Внезапно я заколебалась, несмотря на деловит
ое, располагающее поведение Гистрис.
Ее темные глаза изучающе прищурились.
Ч Прошу прощения, если покажусь вам слишком напористой, но я сейчас отпр
авляюсь прямо на корабль, чтобы приготовиться к отлету. Можете пойти вме
сте со мной, взглянуть на корабль, поговорить с капитаном, прежде чем подп
исывать контракт. Он обычно нанимает дополнительно пару-тройку подсобн
иков, когда берет выгодный груз. Я уже нашла двоих, но думаю, еще один не пом
ешает. Понимаете, на рейсах средней дальности вечно такая текучка, а рабо
чие руки нужны всегда. Вам решать.
И она принялась собираться.
За моей спиной послышались шаги. Не оглядываясь, я поняла, что шпики топчу
тся поблизости, дожидаясь своей очереди.
Ч Я могу пойти с вами, Ч заверила я ее. Не понравится корабль или капитан
Ч вернусь обратно, только и всего. Сейчас главное Ч отделаться от пресл
едователей, кем бы они ни были.
Гистрис, которая все это время ждала меня с удивительной терпеливостью,
улыбнулась, увидев, что я поднимаюсь. Зеленую табличку она уложила плашм
я на стол.
Ч Отлично. Идемте. Вы не пожалеете, Сийра. У нашего капитана за плечами не
мало исключительно прибыльных рейсов.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Ч Как голова? Ч участливо поинтересовался Гвидо. С удовлетворенным вз
дохом он опустился в кресло, предназначенное специально для его массивн
ой туши, а нижнюю, более длинную пару рук, удобно устроил на полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики