ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

И что случи
лось с человеком?
Гвидо рассеянно переложил Моргана с руки на руку, но оружия не опустил.
Ч Наверное, Сийра переместила нас сюда, а сама осталась для прикрытия. Мы
были в логове Йихтора.
Лицо Раэль залила пепельная бледность. Она обменялась с кузеном многозн
ачительным взглядом.
Ч Значит, она сейчас у Йихтора?
Ч Я отправляюсь обратно! Ч Гигант устремил на женщину все свои глаза ра
зом. Ч Перенеси меня туда, а сама займись Морганом. Мой названый брат уда
лился в себя, чтобы защитить нас.
Ч Как мы можем перенести тебя куда-то, Ч безжизненным голосом проговор
ила Раэль, Ч если даже не знаем, где вы были? Ориентир скрыт в твоей бестол
ковой голове. Ты должен знать, что мы не умеем читать мысли каресиан.
Гвидо прицепил бластер к кольцу на верхней пластине панциря, потом очень
аккуратно опустил Моргана в широкое пилотское кресло. Кончиком клешни о
н отвел с его бледного лица упавшую прядь волос.
Ч Тогда все то, что тебе нужно, здесь, женщина. Должно быть, Сийра думала, ч
то ты поможешь ему Ч хотя бы ради того, чтобы дать вам шанс заполучить ее.

Ч Мы никогда не желали ей зла, болван здоровенный, Ч процедил Барэк. Его
тонкое скуластое лицо пошло красными пятнами. Ч Йихтор нам не друг. Мы зд
есь для того, чтобы предать его правосудию Ч и помочь Сийре, если это в на
ших силах.
Каресианин одним многоглазым взглядом согнал Терка и с другого кресла, в
котором тут же устроился сам.
Ч Помогите Моргану.
Ч У нас и в самом деле нет выбора, Ч согласилась Раэль, с отстраненным со
чувствием глядя на неподвижную фигуру в кресле пилота. Ч Возможно, Сийр
а всего лишь вынуждает нас исполнить свой праведный долг. Этот человек
Ч такая же жертва Йихтора, как и любой наш сородич.
Ч Плевать мне на ваших сородичей, Ч сообщил великан. Ч И на правосудие
тоже. Помогите моему брату, и мы спасем Сийру. Но ради нашего с ним долга пе
ред ней Ч а не ради вас.
Ч Понятно. Ч Садд Сарк сделал совершенно растерянному Терку знак выйт
и из рубки. Ч Чем скорее мы начнем, тем лучше.

ГЛАВА 25

Высокая худощавая фигура в немом изумлении застыла в развороченном взр
ывом дверном проеме. Я тоже замерла Ч прошлое вдруг слилось с настоящим.

Ч А ты постарел, Йихтор, Ч произнесла я наконец как ни в чем не бывало, не
мало удивив себя саму.
Клановец-отступник поклонился, но его яркие серо-зеленые глаза ни на сек
унду не оторвались от моего лица.
Ч Зато ты ничуть не изменилась, Избирающая, Ч отозвался он с явным удов
летворением в голосе.
Ч Угу, Ч ответила я непринужденно.
Йихтор склонил голову набок и принялся пристально разглядывать меня; хо
тя я знала, что сквозь мою защиту ему не проникнуть, меня пробрал озноб. Вн
езапно мне показалось, что что-то такое во мне озадачило его Ч то ли кака
я-то странность в поведении, то ли мой необычный вид, сказать не могу.
Я тоже решила рассмотреть его повнимательнее и к собственному смятению
нашла достаточно привлекательным. В нем была та же бьющая через край жиз
ненная энергия, которая так поразила меня в Раэль. Густые белокурые воло
сы, обрамлявшие высокий и широкий лоб, только подчеркивали темный загар,
а крепкая подтянутая фигура свидетельствовала о силе и тренированност
и. Да, выглядел он весьма импозантно Ч и все-таки было в нем что-то отталки
вающее, жабье. Длинные пальцы начертили в воздухе незнакомый жест Ч не т
о приветственный, не то манящий.
Ч Идем со мной, Избирающая, Ч сказал Йихтор. Ч Экренем может похвастат
ься куда более красивыми и уютными местами, чем это.
Я вскинула бровь и не двинулась с места.
Ч Однако Моргана ты держал здесь.
На этот раз клановец не стал скрывать своего замешательства.
Ч Что тебе за дело до человека? Ч Его глаза заметались по комнате, как бу
дто до сих пор он ничего кроме меня не замечал. Ч Ты забрала его. Зачем он т
ебе понадобился?
Ч А тебе? Ч парировала я. Ч У вас с Морганом нет никаких общих дел…
Ч Ты так в этом уверена? Он встал у меня на пути, украл мое имущество Ч мой
корабль!
Ч Твое имущество? Ч Я подхватила это слово и бросила его ему в лицо, как в
ызов. Ч Твой корабль? Значит, ты теперь просто пират?
Я разозлила Йихтора Ч брови его сошлись на переносице, но голос клановц
а остался сдержанным и ровным.
Ч Мои интересы гораздо шире, чем ты можешь себе представить, Избирающая.
И тебе не должно быть до них никакого дела. Как и до человека. Ч Он медленн
о шагнул вперед. Ч Тебя должно интересовать лишь то, что произойдет начи
ная с этой минуты.
Я поспешно проверила крепость своих ментальных барьеров. В неторопливо
м приближении Йихтора таилась угроза; я запоздало вспомнила Гистрис и па
нику Раэль.
Ч Не приближайся ко мне, Ч предостерегла я его, готовая в любой миг уйти
в м'хир. Клановец мгновенно остановился.
Ч Просто дай мне руку, дочь Джареда. Ведь ты появилась здесь именно за эт
им. Мы предназначены друг для друга. Ч Его глаза запылали странным огнем
. Чудовищная сила сотрясла мою защиту Ч но это была не угроза, скорее демо
нстрация возможностей.
Ч Выбор делаю я, Ч произнесла я слова, непонятно откуда пришедшие мне в
голову.
Ч Выбор делаешь ты, Избирающая, Ч с готовностью согласился Йихтор, и ег
о яркие глаза стали непроницаемыми. Он какое-то время не двигался, потом м
едленно протянул мне правую руку. Ч Когда-то нас недостойно прервали. С
тех пор я открыл другие способы подчинять себе силу и использовать ее, и м
ои возможности в м'хире возросли тысячекратно. Наш Совет в своем ослепле
нии властью пытался скрыть эти способы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики