ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

И ни одной оправдание не требуется.
Ч Барэк прав. Я собиралась… Ч начала я, слегка раздраженная тем, что он н
е уловил сути.
Джейсон поднял руку, чтобы остановить меня.
Ч Ни одной, Ч повторил он гораздо мягче. Ч Сийра Морган появилась на св
ет на Ауорде и не участвовала во всем этом. Что же касается второй… Как мы
можем судить Сийру ди Сарк? Разве мы знаем, каково ей было в изгнании? Вот т
ы, Барэк, смог бы дать наступить на горло своей силе и собственной личност
и, чтобы не повредить другим? Смог бы добровольно пойти на самое интимное,
что только может быть между двоими, с незнакомцем, даже хуже, с презираемы
м чужаком, совершенно не представляя себе, каков может быть исход?
Слова, теплые и полные сочувствия, вдруг проникли в мои мысли.
«Нельзя изменить прошлое, Сийра, но можно сказать, что оно осталось позад
и, и идти дальше».
Я изо всех сил старалась ожесточить себя и не поддаваться на его речи. Дел
о было не только в прошлом. Глаза Моргана сузились.
Ч Значит, все-таки нельзя, Ч произнес он вслух. Ч Что еще, женщина из Кла
на? Ч В его голосе в конце концов прорезалось нетерпение.
Ч Ничего такого, что не могло бы подождать, Морган. Ч Я старалась говори
ть со всей убедительностью, на какую была способна. Ч Если ты можешь разд
елить меня на две разных личности, имеющих две разных судьбы, значит, и я т
оже могу Ч по крайней мере пока. Сейчас обеим Сийрам очень хотелось бы ос
таться в живых.
Джейсон смахнул грязь с комбинезона и ткнул большим пальцем в люк, из кот
орого появился.
Ч Я знаю один надежный путь к отступлению, но дотуда еще надо добраться.
Судя по виду этого туннеля, тот, кто построил систему, просто забыл о его с
уществовании. Ч Он помолчал. Ч Как я понимаю, вы не можете просто взять и
испариться?
Ч Нам нельзя использовать здесь силу. Ч Мой кузен нахмурилс
я. Ч Но как тебе удалось найти нас, не насторожив наблюдателей?
Морган печально покачал головой потом протянул руки и подергал Барэка з
а воротник.
Ч И когда только ты станешь прислушиваться к моим добрым советам, клано
вец? Ч пожурил он. Между худыми смуглыми пальцами тускло блеснуло кроше
чное приспособление.
Барэк пораженно выругался. Я прыснула, но звук вышел каким-то неестестве
нным, и я сжала губы. Джейсон спрятал приспособление, потом подошел ко мне
и протянул руку. Я ткнулась лицом ему в грудь, чуть опустив ментальные бар
ьеры Ч мне не терпелось ощутить его дыхание, ток его крови, его решимость
, его заботу. Хотя бы на миг.
Прядь моих волос никак не хотела отцепиться от плеча Моргана, когда я отс
транилась и сделала ему знак идти дальше.

ГЛАВА 38

Ч Можно не отбрасывать эту дрянь мне в лицо? Ч взорвался мой кузен; его р
аздраженный голос позади меня прозвучал куда громче, чем следовало бы.
Я остановилась исключительно для того, чтобы прошептать:
Ч Мне, между прочим, ненамного легче, Барэк. Потише, прошу тебя, а не то про
блем у нас существенно прибавится.
Просвет в трубе был достаточно красноречивым предостережением Ч мы пр
обирались мимо очередного люка.
Как и прежде, я обуздала нетерпение и вгляделась в силуэт впереди. Морган
раздраженно выключил крошечный и, откровенно говоря, совершенно беспол
езный фонарик. Но на этот раз он остановился и осторожно выглянул сквозь
прутья решетки. Я похлопала его по ноге. В ответ фонарик на миг вспыхнул, о
светив крест, нацарапанный над отверстием.
Потянулось ожидание, от которого все ноющие мышцы спины разболелись у ме
ня уж вовсе нестерпимо. Хорошо хоть, в носу перестало свербеть. Я и не поду
мала жаловаться: вряд ли оба моих спутника после долгого путешествия на
четвереньках чувствовали себя лучше. Пару раз нам пришлось ложиться пла
шмя и протискиваться в узких местах туннеля, так что я оставила позади не
мало содранных клочков своей кожи. В местах сочленения труб, где мы с Барэ
ком неминуемо растерялись бы, какое из двух или четырех направлений выбр
ать, и безнадежно заблудились бы в этом лабиринте. Джейсон выискивал ост
авленные им метки и указывал нам, куда ползти.
Я ухмыльнулась, отчего налипшая на лицо грязь пошла трещинами. Морган, мо
жет, и упрямец, но зато обладает некоторыми поразительными и необыкновен
ными качествами. До чего же занимательно будет послушать рассказ о его п
рошлом… если, конечно, мы до этого доживем.
Джейсон наконец снял частую решетку. Она отвалилась с дерущим по коже ск
режетом. Барэк, изо всех сил подтолкнув в спину, практически выкинул меня
из туннеля вслед за Морганом.
Ч Что ты себе… Ч сердито накинулась было я на кузена, но не смогла удерж
аться от хохота при виде серого, запыленного по самую макушку призрака, в
ыползающего из отверстия в стене.
Джейсон ухмыльнулся.
Ч Тут можно найти кучу всякого тряпья. Лучше подберите себе что-нибудь,
чем расхаживать среди приличных особ в таком виде. Ч Он ткнул в один из у
глов комнатенки, больше похожей на чулан.
Нам с Барэком пришлось приложить массу усилий, чтобы не натыкаться на ло
кти друг друга, равно как и на груды разнообразной хозяйственной утвари,
роясь в корзине с грязными комбинезонами в попытках отыскать самый чист
ый из них. Морган, наоборот, стянул то, что было на нем надето, Ч оказавшийс
я снизу мундир был вполне чистым, хотя изрядно помятым.
Некоторое время спустя, успев кое-как привести себя в порядок Ч в другом
углу оказалась низенькая раковина, Ч я тряхнула волосами и с облегчени
ем обнаружила, что они оттолкнули от себя большую часть грязи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики