ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Если только там же не бу
дет Йихтора… Ч Он не договорил, внезапно озаренный какой-то мыслью.
Ч Что еще насчет этого Йихтора? Ч нетерпеливо спросил Джейсон, заметив
, что Раэль с Гвидо уже остановились в тени одного из зданий и поджидают их
.
Садд Сарк устало провел рукой по лбу.
Ч Не знаю. Совет по какой-то причине отклонил его кандидатуру. Но природ
а Силы-Выбора такова, что она ищет и выбирает превосходящую силу. Сила Йих
тора должна привлекать Сийру, вернее, ее силу, больше, чем твоя или моя. Отс
тупник может отвлечь ее от нас. Ч Тонкое лицо клановца побагровело. Ч В
се это просто убивает меня, Морган! То, что у нас не принято выносить на обс
уждение, становится нашей обыденной темой!
Ч Сийре сейчас куда труднее, Ч хмуро напомнил ему Джейсон.
Ч С твоей точки зрения, вероятно, это и так, Ч медленно ответил Барэк. Ч
С ее, возможно, тоже Ч я не знаю новую Сийру так хорошо, как ты. Мне нелегко
идти наперекор своему страху. И тебе, Морган, рекомендую не относиться к э
тому столь легкомысленно. Поверь, я говорю это ради твоего же собственно
го блага.

ГЛАВА 29

Я снова заерзала в кресле. Метрдотель заметил мое беспокойство и бесшумн
о возник у меня за плечом.
Ч Еще вина, фем ди Сарк?
Что-то отрицательно буркнув, я сложила руки на груди, чтобы они не так дро
жали. Время тянулось нескончаемо медленно, и мне с каждой минутой станов
илось все труднее и труднее не вертеться на месте и вообще держаться под
обающим образом.
Необходимость выглядеть величественно обязывала. А что еще я могла сдел
ать, когда все глаза были устремлены на меня, а среди собравшихся вряд ли м
ожно было найти таких, чьи безмолвные разговоры не вертелись вокруг Изби
рающей их предводителя. Я смотрела на гостей со своего возвышения и зави
довала тому, что они могут беспрепятственно расхаживать между столами, л
юбоваться фонтанами, не говоря уж о том, что в любую минуту свободны встат
ь и уйти отсюда.
На Йихтора, сидевшего справа от меня, я даже не глядела, отказываясь призн
авать присутствие отступника хотя бы таким способом. Но все равно его чу
вствовала Ч словно какой-то холодный ветерок скользил у меня по спине. Й
ихтор с довольным видом восседал рядом со мной, разыгрывая из себя импер
атора, которым собирался стать Ч с моего согласия или без оного. Его само
уверенность превратила то еле уловимое ментальное дуновение, что я почу
вствовала несколько минут назад, в плод моего воображения.
В этот момент к нам приблизились двое клановцев в отороченных широкой ал
ой каймой белых одеяниях. Один нес два покрытых грубой резьбой деревянны
х кубка, у другого был в руках такого же вида кувшин.
Присутствующие в зале мгновенно заметили их и поспешили на свои места. В
животе у меня словно смерзся ледяной ком. Время пришло. У меня не осталось
никаких сомнений, что начинается основная часть церемонии Соединения, о
которой упоминал отступник.
Ч То, что тебе якобы ничего не известно о церемонии, не имеет никакого зн
ачения, дочь Джареда, Ч проговорил Йихтор так тихо, что его слова коснули
сь лишь моих ушей. Ч Повторяй то, что буду говорить и делать я. Ч Новоприб
ывшие Ч оба старше большинства собравшихся в зале гостей Ч опустили св
ою ношу на стол передо мной.
Их лица показались мне странно неестественными, и я пригляделась к ним б
олее внимательно. Дело было не в их выражении, а в каком-то полнейшем безр
азличии Ч клановцы в церемониальных одеяниях походили на лунатиков, дв
игающихся во сне. «Нет, Ч вдруг подумала я, Ч здесь нечто гораздо худшее,
причем я уже сталкивалась с подобным раньше». Внезапно похолодев, я поня
ла, что передо мной марионетки, полностью подчиненные воле Йихтора.
Гистрис, пронеслось в моем сознании, и я мгновенно ощутила во рту привкус
горечи. Глядя в безжизненные глаза клановцев, я почувствовала, как в голо
ве у меня что-то взорвалось, а тело покрылось ознобными мурашками. Однако
я все же была полна решимости довести дело до конца.
Мой спокойный кивок, похоже, вызвал одобрение Йихтора.
Ч Умница, Ч похвалил он. Ч Подними кубок. Мы должны…
Все, что он говорил дальше, я уже не слышала Ч ментальное прикосновение, ч
то я ощутила некоторое время назад, вернулось, но только теперь оно было в
тысячу крат сильнее. Пока я с виду покорно протягивала руку Йихтору, я отч
аянно пыталась определить источник этого ощущения. Вот! Наконец-то!
Морган здесь!
Я не могла его увидеть, пока еще не могла, но была абсолютно уверена, что он
где-то близко. И знала, на чем основана эта уверенность. Ту черноту внутри
меня, ту бездушную животную силу зелье Йихтора обуздать не смогло. И сейч
ас она реагировала на присутствие Джейсона точно так же, как эхо отзывае
тся на звук, который породил его. Мои волосы, уложенные в замысловатую при
ческу, зашевелились.
Я скорее почувствовала, чем услышала, сердитый голос отступника, побужда
вший меня к какому-то действию. Смутно, как сквозь пелену, я наблюдала, как
его губы окружает красная полоска, а кубок пустеет. Я встала и швырнула св
ой кубок на пол, и его кроваво-красное содержимое выплеснулось широкой д
угой, забрызгав скатерть на соседнем столе. В зале повисла гробовая тиши
на.
В моем сознании творилось что-то невообразимое. Я отчаянно пыталась обу
здать темную силу, что бушевала внутри меня. Она тянулась к Моргану, с неве
роятной мощью стараясь сокрушить те барьеры, которые я воздвигла на ее п
ути, отыскать хоть какую-нибудь щелочку или лазейку, чтобы обрушиться на
него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики