ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


«Сийра».
Я взглянула на неподвижную фигуру Моргана, ожидая увидеть, что он открыл
глаза и смотрит на меня. Однако тут же поняла, что это не его голос, и накреп
ко заперла свой разум.
Я так встревожилась, что пролепетала лишь что-то невнятное, когда попыта
лась позвать Моргана. Но даже этот слабый порыв сошел на нет, когда передо
мной вдруг появилось изображение Ч фигура женщины из Клана, Раэль Ч та
к похожее на живую, что я чуть было не закричала ей, чтобы она не наступила
на тлеющие угли.
На этот раз изображение было более материальным, почти ощутимым. Женщина
в приветственном жесте протянула мне руки. Я без труда могла различить к
аждую мельчайшую черточку ее прекрасного лица и написанную на нем радос
ть. И слышать ее голос.
Ч Сийра! Наконец-то я нашла тебя. Здравствуй, дорогая сестра.
Ч Нет! Ч завопила я так, что едва не сорвала голос. Почему Морган не шелох
нется? Ч У меня нет родни в Клане.
Похоже, мои слова ошеломили красавицу.
Ч Что ты такое говоришь? Что случилось, Сийра, почему ты….
Я встряхнулась, неожиданно страшно разозлившись. Наконец-то можно было
без помех излить на кого-то свою злость.
Ч Что случилось? Может, это мне следует поинтересоваться, что со мной сде
лали? Да, я все знаю. Я знаю, как ваш Клан пытался манипулировать мной и держ
ать меня под контролем. Так вот, у вас ничего не вышло. Я тебя не боюсь.
О, я еще как ее боялась. Одного взгляда на бесплотную фигуру женщины, стояв
шую в центре костра, было достаточно, чтобы у меня по спине забегали мураш
ки. Но труднее всего было сейчас сдерживать растущую тревогу за Джейсона
. Неужели он нас не слышит?
Ч Боишься Ч меня? Ч Щеки Раэль побледнели. Свет костра не озарял их, зам
етила я, совершенно сбитая с толку. Значит, на самом деле она была где-то в д
ругом месте. Интересно, где?
Слова полились из нее потоком, как будто я отворила какой-то шлюз.
Ч Почему ты должна меня бояться, Сийра? Ты же знаешь, я никогда не отправи
ла бы тебя обратно. Ведь я же всегда принимала твою сторону. Почему ты так
на меня смотришь? Откуда такая ненависть? Ч У нее сорвался голос. Ч Ведь
ты моя сестра, любимая сестра…
Ч Прекрати называть меня так! Ч Я поднялась, выставив наружу все свои к
олючки, хотя в этом было не больше толку, чем сердиться на цветы над голово
й. Но явное расстройство женщины из Клана способно было бы вызвать сочув
ствие даже у скалы. Огромные, как жемчужины, слезы наполнили ее глаза. Полн
ая нижняя губа задрожала. Озадаченная, я не знала, ни что сказать, ни что по
думать.
Ч Значит, теперь ты всех нас ненавидишь? Ч срывающимся голосом прогово
рила она. Изображение подернулось рябью, как будто у Раэль вдруг иссякли
силы.
Ч А почему нет? Ч проговорила я медленно. Видеть ее такой несчастной бы
ло больно. Я метнула умоляющий взгляд в сторону вороха одеял, под которым
и скрывался тот, кого я совсем недавно считала своим единственным другом
. Опустить свои ментальные барьеры я не отваживалась.
Красавица печально покачала головой. Сейчас она больше походила на тума
нный призрак, чем на свой прежний, такой живой образ.
Ч Сийра, мы были сестрами не только по крови, но и по духу. Если этого недос
таточно, что я еще могу сказать?
И внезапно с убийственной бесповоротностью, в тот самый миг, когда образ
Раэль померк, я поняла, что она говорит правду. Все до единой мышцы в моем т
еле одеревенели. Между той, кем я себя считала, и этой, новой Сийрой лежала
непроходимая пропасть. Мне не во что было больше верить. До этого момента
я даже не знала, к какой расе принадлежу. Для самой себя я была незнакомкой
.
«Сийра».
Я знала этот мысленный голос, как никакой другой. Он деликатно, осторожно
вступил в ледяную пустыню моих мыслей. Эта осторожность и погубила его; ж
енщина из Клана, называвшая меня своей сестрой, сказала мне, что он все вид
ел и слышал Ч и намеренно хранил молчание. Но я даже не могла заставить се
бя почувствовать что-нибудь, кроме безразличия.
Я отвела взгляд от догорающего огня. Джейсон, закутанный в одеяло, неторо
пливо вошел в круг отбрасываемого им тусклого света и уселся, вороша угл
и. Почему-то мысленный разговор начать было проще.
«Ты все слышал?» Ч спросила я.
«Да. Ч Его мысленные слова прозвучали немного виновато, но вину тут же вы
теснила тревога. Ч С тобой все в порядке?»
Я заставила себя сесть. Мое тело повиновалось, но как-то странно, словно в
се его части были теперь сами по себе. Руки помимо моей воли сложились на к
оленях.
«Раэль назвала меня сестрой».
Очень осторожно, но с так знакомой мне непоколебимой честностью он замет
ил:
«Она сказала, что ты Ч одна из Клана».
Я кивнула. Ну, сказала. И прислушалась к тому, что творилось у меня внутри. Р
азве я не ощутила бы это? Или хотя бы не почувствовала бы себя по-другому? П
о нашей ментальной связи я метнула в него свое смятение и боль.
«Я больше не человек!»
Накал моих эмоций оказался слишком интенсивен для Моргана. Я увидела, ка
к он вздрогнул, хотя и принялся помешивать угли, словно стараясь скрыть э
то невольное движение. Теперь он решил заговорить вслух.
Ч Принадлежишь ты к людям или к Клану, какая разница? Обе расы разумные, о
бе цивилизованные, обе стандартно-гуманоидные. И как ты могла это знать?

Ч Но ты ведь знал, верно? Ч бросила я ему в лицо, убрав все ментальные бар
ьеры и с ужасом обнаружив, что начинаю подозревать и его тоже. Ч И все это
время я верила, что я Ч человек. Ты входил в мое сознание. Ты знал, во что я в
ерила! Почему….
Я замолчала.
Языки пламени отбрасывали на лицо Джейсона странные тени, и его выражени
я было не разобрать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики