ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Из одежды на н
их были одни лишь широкие пояса, с которых свисали разнообразные инструм
енты и приспособления. Похоже, это и были тулисы, о которых упоминал Рорак
к. Странные создания.
Ч Капитан Роракк хочет, чтобы с ней провели обычные опыты, Ч без предис
ловий сообщил Корт.
Я бросила хмурый взгляд на него, потом на тулисов. Тот, что стоял справа, сд
елал пухлыми пальцами замысловатый жест. Если это был протест, то я от все
й души его поддерживала. Корт фыркнул, грубо толкнув меня вперед.
Ч Это приказ капитана, Ч сказал он твердо. Ч И корабль уже готов к взлет
у, так что смотрите, не вздумайте тянуть.
Ч Опыты? Ч переспросила я встревоженно.
Ч Вот именно, опыты, Ч подтвердил помощник Роракка, и утолки его губ при
поднялись в неприятной улыбке. Ч И их результатам лучше бы быть обнадеж
ивающими, а не то мы больше не увидимся. А теперь отправляйся с тулисами. О
ни не причинят тебе вреда, Ч он вскинул бровь, Ч разве что сама спровоци
руешь их на это.
Я нехотя двинулась к проходу. Один из тулисов дождался, когда я пройду, и в
зял меня за локоть. Я ощутила болезненный укол в плечо и дернулась, пытаяс
ь вырваться.
Ч Что это было? Ч завопила я. Ч Что он сделал со мной?!
Я не могла отвести глаз от опустевшего шприца в руке тулиса. В моей непред
сказуемой памяти вдруг откуда-то возник устрашающий перечень экзотиче
ских наркотиков.
Корт вытянул шею. Циничный интерес зажег в его тусклых глазах обманчивые
искры.
Ч Таков приказ капитана, Ч сообщил он с явным удовольствием. Ч Роракк
терпеть не может мозгокопателей. Все наши гости получают неб
ольшое угощение, которое отшибает эту способность. На мой взгляд, это пус
тая трата денег, в особенности на портовую шваль. Но я, как ты понимаешь, не
имею желания спорить.
Тулис коснулся своей мохнатой рукой моей, нетерпеливо, но мягко потянув
меня за собой.
Ч Можешь не беспокоиться, Ч издевательски добавил Корт, когда дверь уж
е начала закрываться. Ч От этого еще никто не умер Ч пока.
Дверь с шорохом встала на свое место, снова превратившись в стену пустог
о помещения, настолько тесного, что в нем едва хватало места двоим тулиса
м и мне. Пока я оглядывалась по сторонам, пол под моими ногами пошел вниз, и
я взвизгнула от неожиданности.
Мои безмолвные провожатые не обращали на меня никакого внимания. Хотя не
т, обращали: их широкие носы яростно подергивались. Я-то уже давно переста
ла воспринимать запах собственной одежды.
Дверь лифта открылась в широкий холл, в стенах которого сияли прозрачной
бронзой силовых полей отверстия. Я услышала всхлипывания, быстро затихш
ие. Во рту у меня пересохло, а глоток воздуха, который я сделала, чтобы успо
коиться, застрял в горле. Мохнатая рука подтолкнула меня в спину. Я ступил
а в холл.
Шествуя перед тулисами и возглавляя таким образом нашу маленькую проце
ссию, двигавшуюся вдоль этого ужасного коридора, я пыталась не вздрагива
ть, когда проходила мимо крохотных помещений с решетками вместо дверей.
В каждом содержался пленник. Больше половины среди них были негуманоида
ми. Я не заметила в их числе неблоканина и не смогла решить, хорошо это для
него или плохо. Некоторые из заключенных при нашем приближении поднимал
и потускневшие, безжизненные глаза.
Мне не дали времени задуматься ни об их будущем, ни о своем собственном. Ко
ридор расширился, превратившись в помещение, заставленное всяким сложн
ым оборудованием. В комнату выходили многочисленные запертые двери, рас
положенные в стенах через равные промежутки. Тулис открыл одну из них и с
унул мне в руки точно такую же белую робу, в какую были одеты те бедняги в к
летках. Оценив мускулистые плечи и бесстрастные лица своих стражей, я по
корно вошла внутрь и через некоторое время вышла в мешковатом казенном о
деянии. Мой бесценный комбинезон отправили в мусоропровод, и мне показал
ось, что сделавший это тулис вздохнул с облегчением. Я пыталась раздуть с
лабую искорку возмущения, еще тлевшую в моей душе, как вдруг по моим голым
рукам забегали мурашки, хотя в комнате было довольно жарко.
Один из тулисов указал на стол, расположенный под каким-то замысловатым
аппаратом. Я забралась туда и легла, смиренно ожидая своей участи. Пожалу
й, это был самый мужественный поступок из всех, что я помнила в своей жизни
.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Ощущение острого лезвия у горла Ч определенно не самый приятный способ
завершить заслуженный миг покоя, решил Барэк, удерживая душу и тело в неп
одвижности. Он с рассчитанной неторопливостью открыл глаза. И что теперь
?
Ч Какая неожиданная удача, клановец! Ч Пронзительные глаза Джейсона М
органа встретились с глазами Барэка. Их выражение едва ли было менее лед
яным, чем негромкий голос. Ч Полагаю, ты неплохо проводил время?
Ч Я просто спал, Ч возразил садд Сарк, оттолкнув не оказавшую, впрочем, н
икакого сопротивления руку с ножом. Потом поднял откинутую спинку кресл
а и бросил на Моргана сердитый взгляд. Ч Ничего себе способ будить госте
й!
Нож блеснул отраженным светом Ч Морган отвел лезвие и неуловимым движе
нием скрыл его в правом рукаве выцветшего голубого комбинезона.
Ч Учитывая, что я накрепко запер «Лиса» перед уходом, ты вряд ли станешь
упрекать меня в том, что я слегка удивился, старина. Ч Он обошел клановца
и пощелкал кнопками кухонной сервопанели, вводя заказ. Не было необходим
ости спрашивать Барэка о том, как тот обошел портовую администрацию и по
пал на его корабль. Джейсон и так это знал.
Садд Сарк подавил желание ощупать все еще саднившую кожу на горле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики