ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Выполнять!


Удивленно переглянувшись, оба эксперта по безопасности подчинились и п
ринялись вбивать наборы команд, переводящие оборонительные системы Эл
ьмингарда в пассивный режим. Мощные сторожевые орудийные сервито-ры пог
рузились в сон.


Ч Что дальше? Ч спросил Цабо.


Ч Пришлите мне двоих стрелков наверх. Я должна встретить господина Тони
уса. Друэт, скажи, ты управишься с Бэллаком, когда он покажется?


Охранник поднял и проверил боезаряд своего лазерного пистолета.


Ч Конечно, Ч сказал Друэт. Ч Взять живым?


Ч Как получится, Ч ответила она.


Глава шестая


Вокруг царил непроглядный мрак, дождь хлестал прямо в лицо. Дрожа от холо
да и напряжения, Карл Тониус поднялся еще на несколько метров по крутой г
орной тропе. Дорожка часто обрывалась, и тогда приходилось карабкаться п
о отвесу. Все оказалось совсем не так просто, как он предрекал вначале. Сме
ющаяся, гудящая тварь в его душе соврала ему.


На одних руках, повиснув над пропастью, он подтянулся на уступ. Внизу была
только чернота. Стоило разжаться онемевшим пальцам, и он отправился бы в
долгий, последний полет. Над головой гремела гроза. Камни были мокрыми.


Ха-ха-ха.


Забравшись на уступ, он какое-то время полежал на нем, пытаясь отдышаться.
Дождь заливал лицо.


Связи с остальными не было. Они разделились у самого подножия скалы, реши
в, что так у них появится больше шансов. Тониус отправился по замеченному
им западному пути. Бэллак ушел по восточному склону. Плайтон и Белк-нап вы
брали поднимающееся наверх ущелье, которое обходило гору. Они хотели про
верить, нет ли способа взобраться с северной стороны.


Карл продолжил восхождение. Условия, как внешние, так и внутренние, не тол
ько были ужасными, но и становились все хуже. Ливень хлестал все сильнее, и
в душе Тониуса тоже собиралась гроза. Пламя и гудящий смех пожирали его с
ознание. Он пытался откинуть их, но они по-прежнему шипели в его мыслях и о
бжигали воспоминаниями. Боль пульсировала во всем теле, доводя его до ис
ступления и заставляя пальцы разжиматься. Подкатывала тошнота. Он слыша
л, как глубинный голос посмеивается над его жалкими, недолговечными поту
гами выжить и остаться человеком. Гул... гул... ха-ха-ха.


Запищал сканер, и Тониус поднес его к глазам. На экране устройства высвет
илась информация по обнаруженным устройствам слежения, которые были вр
езаны в скалу над ним. Все находились в пассивном режиме. Это было хорошо.
По факту, просто везение. Карл ожидал, что против них будут приняты серьез
ные контрмеры, что электронные системы будут старательно выискивать на
рушителей границ. Но пока датчики пребывали в пассивном режиме, с ними бы
ло легко справиться.


Возможно, с возрастом Молох утратил былую осторожность. Появления чужак
ов здесь никто не ждал.


Тониус подтянулся и забрался выше.


Вскоре начавшийся дождь загнал празднующую компанию в дом. На северной н
ижней террасе зашипели факелы, угасающие под ливнем. Как только все оказ
ались внутри, первый помощник Сайскинда, Орналес, закрыл и запер на засов
двойные двери.


Рыжий капитан приказал принести еще выпивки, и помещение снова наполнил
смех. В одном из углов комнаты Молох погрузился в глубокомысленную бесед
у с двумя из наиболее просвещенных научных советников Куллина Ч Древни
ми, закутанными в балахоны личностями, чьи лысые головы казались шарами,
вырезанными из слоновой кости.


Уорна сторонился веселья и только наблюдал за ним. Он не любил попоек и шу
мных компаний, если это не компании таких же людей, как он сам. Но все парни,
которым удалось пережить переполох на Утохре, до сих пор оставались на б
орту судна Сайскинда. А эта компания Лю-циусу совершенно не подходила: ин
теллектуалы, мудрецы Ч сорт людей, который так нравится Куллину. Даже кр
епкие мужики в костюмах из синей шерсти, игравшие роль охраны, были совсе
м не похожи на Уорну. Он признавал, что они хороши в своем деле, но все были с
лишком молоды. Основу охраны составляли ветераны Гвардии, также было нес
колько уроженцев высокотехнологичных миров Ч все крепко сложенные и п
рочно сшитые. Но ни один из них еще не дожил до седин и не обладал опытом, ко
торый предоставляла жизнь охотника за головами. Несмотря на их осторожн
ое обращение с ним, он знал, что на самом деле они считают его просто кем-то
из отбросов общества. Впрочем, «отбросы» было самым мягким из того, что Лю
циус Уорна думал о них.


Из всех находившихся в здании людей он ощущал некоторое родство только с
о Слейд, телохранительницей Кул-лина. Она ему нравилась. Может быть, она и
не сделала такой же карьеры, как он сам, но обладала знаниями и профессион
ализмом. Ему приходилось видеть ее в деле. Родственная душа, или, во всяком
случае, наиболее близкий к этому понятию человек, какого можно было найт
и в этом отвратительном доме на самом краю света.


Люциус тихо покинул устроенную Куллином вечеринку и выскользнул в прод
уваемый сквозняками коридор. Последние несколько минут он втайне скани
ровал вокс-сеть и услышал много всего интересного. Что-то затевалось.


Гэлл Бэллак подтянулся на край стены одной из восточных террас. Ливень о
пустил на мир сплошной белесый занавес. Дознаватель вымок и промерз до к
остей. Его белые волосы повисли мокрыми прядями, по лицу струилась вода.



Терраса оказалась пустой и неосвещенной. Он чувствовал запах сырого кам
ня и мокрой земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики