ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Ч Кого поднимают? Раковины или поваров? Ч спросила Кыс.


Ч Конечно же, раковины! Ч зашелся в смехе Стайн. Ч


У госпожи прекрасное чувство юмора!


Он хлопнул в ладоши и отдал приказания ожидающим сервиторам.


Ч Пойдем внутрь? Ч рискнул предложить фактор. Ч


Мне бы хотелось вам кое-что показать.


Они последовали за ним в выставочную галерею. Стайн приступил к своему п
ривычному труду.


Кыс это было уже знакомо. К чести Стайна, он не повторялся. Надо было призн
ать, что он действительно мастер своего дела.


Фактор остановился перед стеклянной витриной, где были выставлены изящ
ные украшения с перидотом и лунным камнем. Слова слетали с губ торговца н
епрерывным потоком, он рассказывал обо всем, в подробностях живописуя ра
зличные огранки и свойства кристаллов.


Внезапно Стайн остановился и с улыбкой повернулся к ним.


Ч Простите мне мою любовь к болтовне. Иногда я слишком увлекаюсь. Так хоч
ется рассказать вам всю историю «Стайна и Стайна». Порой я просто забыва
юсь. Я получаю такое наслаждение от работы на свой зал, что, бывает, станов
люсь несколько несвязным. Скажите, вас это интересует? Ч спросил он чере
з некоторое время.


Ч Думаю, что не ошибусь, если скажу, Ч произнес Вэл-лак, Ч что нас обоих оч
ень интересует эта сделка.


Ч Пэйшенс?


Ч Привет. Все в порядке. Мы уже возвращаемся.


Ч Лацик вывел их на платформу. Фактор в последний раз поклонился и распр
ощался с ними.


Ч Превосходный выбор,Ч произнес он, целуя Кыс руку.


Ч Очень надеюсь,Ч ответила Кые.


Ч Я получил истинное удовольствие от времени, проведенного с вами, Ч ск
азал Стайн, готовясь опустить занавес над сценой.


Ч Мы вам очень обязаны, сэр, Ч ответил Бэллак, поклонившись фактору.


Ч Надеюсь, что смогу и в дальнейшем еще послужить вам! Ч с жаром отреагир
овал Стайн.


Ч И вновь, как и всегда, выражаю свою признательность, Ч сказал Лацик.


Стайн поклонился уже в тысячный раз и попятился к залу.


Кыс посмотрела на Бэллака:


Ч Мы закончили?


Ч Закончили.


Ч Хвала Трону, наконец-то, Ч пробормотала Пэйшенс.


Ч А теперь пойдем отсюда, Ч посоветовал Лацик. Ч Давайте же, быстрее. Мн
е несколько неуютно оттого, что вы держите эту штуковину при себе там, где
полно народу. Даже на палубе «Святого Иакова» хватает недостойных гражд
ан.


Этой штуковиной был хоролог, стоивший триста десять тысяч крон и покоивш
ийся теперь в кейсе у Бэллака.


Кыс с дознавателем потащили Лацика по улице.


Ч И что дальше? Ч спросила Кыс.


Ч Зависит от обстоятельств. Насколько быстро вам быстро вам хотелось бы
управиться? Ч спросил Лацик.


Ч Как можно быстрее. Желательно в течение несколько часов.


Ч Отлично, Ч кивнул Лацик. Ч Так даже лучше. Направление тение на Дом, ко
торое мне продал Стайн, обладает сроком годности. Дом перемещается.


Ч Мы понимаем.


Ч Прекрасно. До тех пор, пока вы все понимаете, все превосходно. Значит, вс
третимся через два часа на стоянке подводных лодок номер семьдесят два.
Там мы и сможем обменяться. Сколько с вами будет еще людей?


Ч Нет, Ч сказала Кыс. Ч Мы подготовили собственный транспорт. Вы встрет
итесь с нами.


Ч Но так нельзя, Ч произнес Лацик.


Ч Придется, Ч сказал Бэллак.


Нет, нет, Ч ответил ему Гирам. Ч Вы же сорвете так все дело!


Ч Все будет только так, как захотим мы, Ч сказал Бэллак. Ч Думаю, это впол
не возможно. Я уверен, что вы можете это организовать. Стоянка подлодок но
мер шестьдесят один, через два часа.


Ч Тогда я отправлюсь с вами, Ч произнес Лацик.


Ч Нет, не выйдет,Ч улыбнулся Бэллак.


Ч Вы собираетесь воспользоваться собственным рас-треклятым транспорт
ом? Что ж, отлично! Ч отрубил Гирам. Ч Но тогда я отправляюсь с вами. Я вам п
онадоблюсь. С координатами там или без, Дом окажется пуст, если вы прибуде
те на незарегистрированном судне. А это значит, что я нужен вам.



Ч Значит, вы сможете провести нас внутрь?


Я сделаю то, за что мне заплатили. Но вам придется взять меня с собой.


Ч Стоянка номер шестьдесят один, Ч кивнул Бэллак. Ч


Через два часа.


Ч Я буду там,Ч сказал Лацик, уже растворяясь в толпе.


Ч И что думаешь? Ч спросила Кыс.


Ч Думаю, что он прогнил до самых костей, Ч ответил Бэллак, Ч но, кроме как
на него, нам рассчитывать сейчас не на кого. Придется смириться.


Ч Так же, как пришлось смириться со Стайном из «Стай-на и Стайна»,Ч вздох
нула Пэйшенс КысЧ Я все понимаю. Хотя я по-прежнему жалею, что не прикончи
ла этого лизоблюда.


Стайн из «Стайна и Стайна» тем временем медленно возвратился в главный д
емонстрационный зал и тяжело опустился на кресло, стоящее возле простог
о деревянного стола.


Ч Вы отлично справились, Ч произнес рыжеволосый. возникая из теней.


Ч Рад, что вам понравилось, Ч проворчал Стайн.


А вот и ваше вознаграждение,Ч сказал рыжеволосый. У него из-за спины выше
л еще один мужчина, куда более массивный, чем рыжий инквизитор. Несмотря н
а тя желую энергетическую броню, он передвигался практически бесшумно. Н
овый гость протянул рыжеволосому человеку меч, чье лезвие тот сразу же и
активировал. Зубья пронзительно заскулили.


Ч Цепной меч,Ч веселым тоном произнес рыжеволосый. Он взмахнул завываю
щим оружием и обрушил его на фактора. Тот был слишком ошеломлен происход
ящим, чтобы хотя бы попытаться уклониться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики