науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн --- циклы национализма и патриотизма
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   идеологии России, Украины, ЕС и США --- пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я мо
гу показать тебе, как работает все в варпе. В варпе варпе в варпе.


Ч Это только фантом! Ложь! Ч простонал Куллин.


Я нет нет нет.


Ч Мы наблюдаем проявление последних усилий Карла, движимых его волей,
Ч произнес Рейвенор через вокс-динамики. Ч Наблюдаем случай великой ре
шимости.


Гидеон.


Рейвенор подплыл к дергающемуся, расплывающемуся образу:


Ч Карл? Будь такая возможность, я бы помог тебе. Такая отвага не должна ос
таваться без вознаграждения, но я не могу спасти тебя. Ты погиб. Погиб еще
в тот день, когда в тебя проник Слайт. Сама мысль о возможности повелевать
подобным созданием есть пагубное заблуждение радикализма, над которым
мы с тобой в свое время посмеивались.


Твоими помыслами движет гниль, поселившаяся в твоей душе. Слайт кормит т
ебя оправданиями и лживыми надежда ми, чтобы раздавить твою волю. То, что т
ы предлагаешь, неприемлемо для Инквизиции. И не может быть приемлемо ни д
ля одного разумного человека. Не может быть приемлемо для меня.


Нееет! Нет нет...


Ч Прости, Карл.


Неееееееет!


Призрак утрачивает контроль над своими очертаниями. Он дрожит и колебле
тся, будто захваченный землетрясением. Я ощущаю его жгучую ярость. Окна г
остиной трясутся, рамы трещат. Раздавленные мухи взмывают клубами сажи в
воздух. Все вокруг наполняет гудение. Куллин кричит в ужасе, когда книги и
всевозможные предметы начинают слетать с полок, а свитки пергаментов вз
летают, точно серпантин, разбрасываемый во время парада.


Они напоминают мне о триумфальном шествии на Тра-циане Примарис, во врем
я которого я был изувечен. На мгновение я снова оказываюсь там, в процесси
и, над которой струятся бумажные ленты и парят лепестки цветов. Сквозь се
рпантинные вихри я различаю возвышающуюся передо мной Арку Спатиана.


С проклятием, постигшим меня в тот день, я так никогда и не смирился, и даже
не пытался. Но сегодня нас всех ожидает куда более страшное проклятие.


Я зову Карла, извиняясь и утешая его.


Ч Прости, Ч говорю я. Ч Прости.


Снова и снова повторяю эти слова. Разозленный призрак Карла заходится му
чительной дрожью, дымка расслаивается, и последние остатки того, что был
о Карлом То-ниусом, загораются и опадают, превращаясь в мелкую лужицу, под
ернутую едким туманом.


Как только он пропадает, в гостиной становится тихо, если не считать жужж
ания мух. Снаружи бушует гроза, но сквозь ее рев прорезаются и другие звук
и. Во-первых, урчание, уже отличимое от беспрестанных раскатов грома. Во-вт
орых, мы слышим отчетливый скрежет Ч кажется, будто скалы трутся друг о д
руга.


Ч Нам остается только бежать, Ч произносит Молох.


Ч Сомневаюсь, что Слайт нас отпустит. Но даже если мы сможем сбежать с это
й горы, где нам спрятаться? Демон способен дотянуться куда угодно.


Молох смотрит на меня. Я понимаю, что его разум по-прежнему ищет способы вы
хода из создавшегося положения. Но понимаю я и то, что варианты становятс
я все более бесперспективными.


Ангарад оборачивается, поднимая перед собой меч. Занавес над дверью, выв
одящей к террасе, хлопает, пропуская внутрь Белкнапа и Кару, поддерживаю
щих раненую Мауд Плайтон.


Ч Рейвенор?! Ч удивленно восклицает медик.


Ч О боги! Ч хрипит Плайтон.


Хотя ее сознание и наполняет жгучая боль, я чувствую ее облегчение. Увиде
в меня, она на мгновение обрела надежду.


Ч Я тоже рад вас видеть, Ч говорю я.


Распрямившейся тетивой по мне бьет невыносимая волна эмоций. Кара броса
ется вперед, оставляя Белкнапа поддерживать Мауд, и падает перед моим кр
еслом, крепко обнимая его. Она плачет.


Ч Кара.


Ч Ты жив!


Ч Кара.


Ее боль и горе безудержны. Я пытаюсь успокоить ее, но понимаю, что кто-то тя
жело ранил ее. Кто-то держал ее в плену и истязал. Моя бедная Кара. В ее созна
нии мешается столь много разных вещей: скорбь, радость, удивление, любовь,
стыд. Она настолько уверилась в моей смерти, что едва может теперь повери
ть в обратное.


Ч Кара, все хорошо. Кто посмел так с тобой поступить?


Она еще сильнее вцепляется в мое кресло, и слезы ее стекают по металличес
кому каркасу.


Ч Прости меня! Ч завывает она. Ч Прости!


Ч Тише, Кара. Все будет хорошо. Кто с тобой так поступил?


Я протягиваюсь сознанием в ее незащищенные, хрупкие мысли, чтобы понять,
утешить. Куллин приложил руку к ее страданиям. Но позади него я вижу воспо
минания о Сайскинде и Уорне, о бесчеловечных надругательствах.


Ч Я найду Сайскинда, обещаю, Кара. Найду и...


Замолкаю. За отравленными мыслями о капитане-капере и мерзавце Уорне мая
чат и другие силуэты: Карл и сама Свод.


Я вижу ее глубочайшую тайну, раскаляющую добела ее муку.


Ч Ох, Кара...


Ч Прости меня, Гидеон!


Ч О чем это она? Ч требовательно вопрошает Белкнап.


Любовь и тревога о ней полыхают в его сознании расплавленным золотом. Он
опускает Плайтон на пол и нависает над нами.


Ч Кара? Рейвенор? Что происходит?


Ч Я знала, что это Карл! Знала, но защищала его!


Ч Карл заблокировал твои воспоминания, Ч говорю я. Ч Мне видны оставле
нные им шрамы.


Ч Еще раньше, Ч произносит она. Ч Я знала тогда. Знала, но скрывала. Он зас
тавил меня пообещать, что я ничего не скажу тебе. Что не стану говорить это
го никому. Ему было нужно только время...


Она снова заходится в рыданиях и становится невменяема.


Ч О чем она говорит? Ч смотрит на меня Белкнап.


Ч Когда ты узнала? Ч спрашиваю я. Ч Кара, когда ты узнала?


Ч Юстис Майорис. Ризница.


Ч Она была там, Ч говорит Молох. Ч Наверняка она все видела.


Ч Почему ты скрывала? Почему не сказала мне? Ч спрашиваю я.


Ч Я слишком многим ему обязана, Ч шепчет она. Ч Он излечил меня от... я уми
рала. Он вылечил меня. Спас жизнь. Он умолял меня не раскрывать его тайну х
отя бы несколько месяцев, чтобы у него было время провести исследования,
чтобы он смог найти способ справиться. Я не могла ему отказать. Он спас мен
я. Разве мог демон так поступить?


Ч Добрый, но хитрый поступок, Ч отвечаю я, Ч но этим его добро и исчерпыв
ается.


Ч Но... Ч начинает она.


Ч Ты знала? Ч спрашивает Белкнап.


Ч Что?


Ч Ты знала? Знала, что Тониус Ч демон, и продолжала покрывать его?!


Белкнап отходит от нас. Его эмоции всегда сильны и однозначны. Сейчас я ощ
ущаю исходящие от него отвращение и чувство того, что его предали. Он оско
рблен. Все его помыслы и чувства всегда направляла только верность Богу-
Императору. Более искренней и сильной гадливости я никогда не считывал.



Ч Он спас меня! Ч запинаясь, произносит Кара, глядя на Белкнапа красными
от слез глазами.


Ч Тебя спас демон, Ч говорит он.


Мне кажется, что он сейчас ее ударит. Я предпочитаю не рисковать и отбрасы
ваю его сознанием, заставляя усесться на кушетке рядом с Мауд.


Ч Сядь! Ч приказываю я. Ч Сам разберусь.


Ч Но она...


Ч Сядь, Белкнап, и заткнись!


Ч На твоем месте я бы последовал совету, Ч произносит Молох.


Губы еретика искривляет улыбка. Даже сейчас, в этом отчаянном положении,
он не может не насладиться тем, как рушатся все старания моих людей.


Ч Может, скажешь, Молох, с чего бы это кому-нибудь слушать, что ты там лепеч
ешь?


Не более чем в пальце от побледневшего лица Зигмунда повисают восемь каи
нов. Он сглатывает слюну. Внутренняя дверь гостиной открыта, и в ней стоит
Нейл, целясь в Молоха из автоматического пистолета. Гарлон потрепан и из
ранен. Один его глаз затек и практически не открывается. Рядом с ним стоит
Пэйшенс с голодным выражением на лице. Она очень хочет убить Молоха.


Ч Вы только посмотрите, Ч с фальшивой бодростью в голосе говорит Молох,
Ч теперь все в сборе.


Ч Пусть живет.


Ч Гидеон? Ч удивленно произносит Кыс.


Ч Пусть живет! Гарлон, опусти оружие!


Ч Что он здесь делает? Ч спрашивает Пэйшенс.


Я отодвигаю ее каины от лица Молоха и роняю их на пол.


Ч То же самое, что и мы: пытается дожить до утра. Мы решили объединить наши
возможности.


Ч Надеюсь, мать твою, ты понимаешь, что делаешь, Ч произносит Кыс.


Она подбегает к Каре и поднимает ее, отдирая от моего кресла. Нейл приближ
ается к Ангарад, обнимает ее и целует.


Ч Скажите,Ч произносит Плайтон с кушетки, пытаясь не выказывать свою б
оль, Ч у нас есть какой-нибудь план?


Ч Нет, Ч хором отвечаем мы с Молохом.


Горы трясутся. Эльмингард дрожит. Ночь доносит демонический рев, который
оставляет шрамы в наших душах. Отчасти это крик, отчасти Ч плач, отчасти
Ч зов, отчасти Ч просто звук такой силы, что способен заглушить яростны
е раскаты грома.


Это рев хищника, голос пробудившегося от спячки и осознавшего свой голод
хищника, чей возраст исчисляется миллиардами и миллиардами лет.


Глава четырнадцатая


Кара поднялась, отстраняя от себя Кыс и вытирая щеки. Она старалась не смо
треть на Белкнапа.


Ч Вам надо уходить отсюда, Ч произнесла она. Ч Уводи всех отсюда, Гидеон
.


Ч Кара...


Ч Убирайтесь, пока еще можете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   три глобализации: по-британски, по-американски и по-китайски --- расчет пенсий для России --- основа дружбы - деньги --- три суперцивилизации мира
загрузка...

Рубрики

Рубрики