науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А я...


Ч Что ты собираешься делать? Ч спросил Рейвенор.


Ч Буду удерживать его сколько смогу.


Ч Как? Ч спросила Кыс.


Ч Поговорю с ним. Стану обращаться к Карлу. Он мне доверяет. Я смогу заста
вить его задержаться.


Ч Нет, Ч сказал Рейвенор, Ч я уже говорил с ним. Карл старается изо всех с
ил, но для нас он уже потерян. Последние остатки его личности растворилис
ь. Он погиб, и власть приобрел Слайт. Демон приобрел всю полноту власти.


Ч Гидеон прав,Ч пробубнил Куллин, прижимаясь к комоду. Вокруг него осед
али дымящиеся лоскутки драгоценных бумаг, собранных им за всю жизнь. Ч Я
видел Слайта. Это только насмешка над Тониусом, он пользуется его телом и
искажает его. Такой могучий, такой лучистый.


Он отмахнул от лица мух. Его кожа приобрела трупный оттенок. Орфео сидел в
луже собственной крови.


Ч Это был не Слайт, Ч усмехнулся Молох. Ч Это был только его предвестник
, открывающий ему путь, словно рука, отворяющая дверь. Тониус, упокой Силы
его душу, послужил проводником. То, что мы видели с тобой в ризнице, Орфео, и
то, что ты ощутил на себе сегодня, лишь вершина айсберга. Ты ведь знаешь, чт
о такое айсберг, Орфео?


Ч Конечно.


Ч Тониус Ч это только ворота. Все остальное проходит сквозь него.


Пугающий, первобытный рев снова сотряс комнату, и мухи взметнулись в воз
дух.


Ч Слышите? Ч произнес Молох, восхищенный звуками варпа. Ч Вот он идет.


Ч Позволь мне попытаться, Гидеон, Ч сказала Свол. Ч Пожалуйста, дай мне
попытаться поговорить с ним.


Ч Нет, Кара, Ч ответил Рейвенор.


Ч Пожалуйста! Позволь мне...


Неожиданно ее настиг какой-то странный припадок. Она рухнула на пол возл
е кресла инквизитора, дергаясь всем телом. Кыс опустилась рядом, пытаясь
успокоить ее. Против своего желания, Белкнап тоже поднялся, чтобы помочь.



Ч Держу, Ч сказала ему Пэйшенс.


Ч Гидеон, Ч произнесли губы Кары.


Кыс испуганно отдернула руки. Свол поднялась, не открывая глаз. Рейвенор
сразу же осознал, что кто-то «надел» ее.


Ч Гидеон. Пожалуйста. Это моя последняя возможность.


Ч Не осталось у тебя последней возможности, Карл, Ч сказал Рейвенор. Ч Я
уже объяснял. Отпусти Кару.


Ч Прошу, выслушай, ты просто не понимаешь. Ч Губы Свол кривились, будто п
роговаривая неизвестные слова на непонятном для нее языке. На ее лице ос
едало все больше мух, они залетали ей в рот и выползали обратно. Они струпь
ями облепили ее глаза. Ч У меня осталось всего несколько минут. Я держусь
на кончиках пальцев. Он пожирает меня, Гидеон. Пожирает меня!


Ч Я не в силах тебе помочь, Карл.


Ч Ублюдок! Ублюдок! Ч закричал рот Кары Свол. Ч Я столько лет служил теб
е, и вот как ты мне платишь? Спаси меня! Спаси!


Ч Ради спасения Трона! Ч закричал Нейл. Ч Сделайте же что-нибудь!


Ч Неужели ты не можешь помочь ему, Гидеон? Ч требовательно спросила Пэй
шенс Кыс. Ч Пожалуйста!


Ч Не могу, Ч спокойно ответил Рейвенор. Ч Не могу, не должен и не желаю.


На него уставились все находящиеся в комнате, даже Молох.


Ч Тогда убей его! Убей меня! Изгони его! Изгони! Даруй мне покой!


Кара Свол закачалась. Мухи облепили ее с головы до пят.


Ч Мы не сможем изгнать его. У нас нет возможностей, и это место не подходи
т для...


Ч Не будь таким болваном! Все у вас есть! Вы принес ли с собой дыру в варп! В
ы можете сделать так, чтобы и место и время стали подходящими!


Рейвенор молчал. До него дошло. Он посмотрел на невольную аватару Тониус
а с сожалением и благодарностью.


Ч Ох, Карл. В этом-то ты разбираешься.


Маниакальный смех наполнил комнату. Точно по команде, мухи взмыли с тела
Кары, и женщина повалилась на пол гостиной.


Ч Помоги ей, Пэйшенс, Ч через вокс-динамики произнес Рейвенор, прежде че
м обернуться к Молоху.


Ч Дверь. Он говорил о двери, Зигмунд. Мы можем создать свой собственный ра
злом.


На лице еретика отразилось изумление.


Ч Ну конечно же, Ч произнес он и нахмурился. Ч Так ты притащил эту штуку
с собой?


Ч Да.


Ч Нам потребуются кое-какие приготовления, как ты понимаешь... Ч начал Мо
лох.


Ч Бери все, что требуется.


Зигмунд бросился к ящикам, погрузившись в отчаянные поиски чего-то среди
коллекции Куллина. Наконец он нашел небольшой кожаный кейс, который при
нялся заполнять пергаментами и другими предметами.


Рейвенор повернулся к Кыс.


Ч Твой линк еще работает? Ч спросил он.


Ч Думаю, да.


Ч Вызови Шолто и запроси его помощи. Если он откажется, скажи, что я все по
нимаю. Мы в любом случае должны сделать это.


Она кивнула.


Ч Спускайся вместе со всеми к посадочной площадке и скажи Ануэрту, что е
сли он согласен, то пусть ждет нас там.


Ч Уходим! Ч закричала Пэйшенс, подхватывая Кару и направляясь к террас
е.


Белкнап взял на себя Плайтон и, несмотря на ее протестующие стоны, вышел п
од дождь.


Нейл, сжимающий в руках оружие, остался стоять возле Рейвенора.


Ч Тебя это тоже касается, Гарлон.


Ч Мне и здесь неплохо, Ч ответил он.


Ч А я? Ч простонал Куллин.


Ч Ангарад... Ч произнес Рейвенор.


Ч А надо? Ч печально спросила картайка.


Ч Пожалуйста.


Ангарад убрала Эвисорекс в заплечные ножны и подошла к Куллину. Тот вскр
икнул, когда она подняла его.


Ч Заткнись!


Он, конечно, не заткнулся... Он истекал кровью. Меч-ница потащила его, точно г
рязный мешок, на террасу.


Ч Молох? Ч позвал Рейвенор.


Ч Уже почти все готово, почти. Ч Зигмунд перестал копошиться в раскидан
ных вещах и обернулся к инквизитору. Ч Понимаю, что это не доставит вам бо
льшой радости, но нам потребуется кровь. Человеческая.


Рейвенор подхватил телекинезом тарелку и подставил под Куллина. Посуди
на быстро наполнилась.


Ч Использование доступных источников, Ч улыбнулся Молох. Ч Очень прак
тичный подход.


Вдруг он застыл на месте и посмотрел на стену позади себя.


Ч Вот дерьмо!.. Ч попытался он выругаться.


Окно разлетелось осколками, словно от взрыва гранаты. В комнату ворвалис
ь дождь и ветер. Светильники погасли. Древний хищник завыл вновь, и акусти
ческий удар заставил все вокруг заходить ходуном. Они услышали вдалеке г
ромкий скрежет, словно с гор сходил ледник.


Молох попятился, прижимая к груди кожаный кейс.


Ведущая в коридор дверь гостиной распахнулась, и внутрь хлынул красный с
вет. Через порог перешагнула обнаженная тварь, занимающая тело, некогда
принадлежавшее Тониусу. Из ее рта вырывался огонь. Голые черные кости пр
авой руки покачивались под весом тяжелых когтей. Вместе с ним в гостиную
влился ковер из тараканов и каких-то блестящих черных жучков. Торопливо
пятясь от демона, Молох поскользнулся на снующих под ногами насекомых и
упал.


Слайт уже приближался к нему, усмехаясь и топорща когти.


Ч Бежим! Ч прокричал Нейл, бросаясь к террасе. Ч Оставь его!


Ч Нельзя оставлять Молоха! У него все то, что нам нужно!


Ангарад бросила Куллина на пол. Фасилитатор закричал. Взмахнув своей саб
лей, она одним прыжком оказалась между демоном и упавшим еретиком. Нейл п
рокричал ее имя, открывая огонь по пылающему существу. Нейла поддержали
орудия Рейвенора. Но мощные заряды не причинили вреда огненной твари.


Меч Ангарад преуспел больше. Первым же ударом она снесла демону голову. Ч
ерный ихор вырвался из разрубленной шеи под таким давлением, что испачка
л потолок. Тварь попыталась вцепиться в мечницу своими черными когтями,
но картайка спокойно отсекла жуткую руку, а затем аккуратно разделила пр
отивника надвое.


Ч Эвисорекс жаждет! Ч прокричала она, когда демон повалился, превращая
сь в прах и тускнея. Ч Вот видите? Ч произнесла Ангарад, наслаждаясь свои
м триумфом. Ч Иногда достаточно просто хорошего меча.


Молох за ее спиной поднялся на ноги:


Ч Тупая сука! Неужели ты не слушала? Это был не Слайт. Вот это Ч Слайт.


Внутренняя стена гостиной обрушилась под натиском мертвенной, влажной
плоти. Из общей массы сформировались испещренные пятнами бугристые щуп
альца. Они хлестали и змеились по полу. Некоторые из них заканчивались че
люстями, жвалами, хрящевыми клювами. Другие были утыканы чем-то, что больш
е всего напоминало сведенные подагрой человеческие пальцы. У оснований
дергающихся щупалец открывались и закрывались огромные, сочащиеся сли
зью отверстия, усеянные полупрозрачными зубами. Из этих пульсирующих ды
р вырывалась фекальная вонь. От туши демона несло разлагающимся мясом и
лихорадкой.


Гостиная постепенно разрушалась, ее стены не выдерживали напора давяще
й на них массы.


Ангарад обрушила меч на стену гноящейся плоти, оставив длинные разрезы в
синюшном, влажно поблескивающем мясе, и несколько щупалец бешено задерг
ались на


полу, отсеченные от туши. Отвратительный коричневый ихор заструился из р
ан.


Нейл снова прокричал имя любимой, открывая огонь. Молох уже выбежал нару
жу, а Рейвенор стремительно отступал к дверям на террасу. Куллин, лежавши
й на пути чудовища, беспомощно заскреб руками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики