ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Она села напротив него на атласную кушетку. Сдержанный смех, спровоциров
анный каким-то остроумным замечанием, донесся из-за шелковой стенки у не
е за спиной. Женщина подняла руки, извлекла из прически две серебряные бу
лавки и сняла шляпку с вуалью. Более сексуального раздевания Нейл еще не
видел.


Ч А господин не станет тосковать без тебя? Ч спросила она.


Ч Что?


Ч Твой господин не станет тосковать без тебя?


Ч Ох. Нет, только не этим вечером. У него и без меня хлопот по горло. А что на
счет тебя?


Ч Фенкс разрешил, Ч ответила Ангарад.


Ч Так почему ты захотела со мной встретиться?


Ч Ты был знаком с моей тетей. Мне бы хотелось, чтобы ты о ней рассказал.


Нейл пригубил свой амасек, похожий на расплавленное золото. Гарлон не мо
г отвести взгляда от своей собеседницы.


Ч Ну, если ты так хочешь, Ч наконец произнес он. Нейл чувствовал себя уяз
вимым, и не только потому, что пришел на встречу без оружия из-за мощных ск
анеров салона. Когда Ангарад сказала ему, где хотела бы с ним увидеться, ем
у просто пришлось принарядиться. Серый льняной плащ и брюки, а также бела
я рубашка из сатонийской материи. В этой одежде он казался себе смешным. Ч
увствовал себя голым. И не чувствовал себя... Гарлоном Нейлом. Кроме того, е
го не покидало ощущение, будто он совершает какой-то проступок, предател
ьство. Он никому не сказал, куда отправляется, и особо тщательно постарал
ся скрыть свои планы от Рейвенора, а теперь и сам не мог до конца понять, по
чему так поступил.


Ч Значит, поговорим о тете... Ч начал он.


Ч Да..


Ч Твоя тетя. Конечно, мы были знакомы, но мой господин знал ее намного луч
ше.


Ч И твой господин не станет разговаривать со мной. Во всяком случае откр
овенно. Мне необходимо узнать о мече.


Ч О мече?


Ч Да, о мече.


Ч А как же тетя?


Ч Она умерла. Клан смирился с этим. Но клинок... Ожесточающая. Ее необходим
о востребовать.


Ч Востребовать? Ч спросил Нейл.


Ч Ее сталь принадлежит клану. Это древний закон. Ожесточающую необходим
о вернуть.


Ч М-да, это будет непросто. Она у моего господина.


Ч У твоего господина? У Рейвенора?


Ч Нет, кхм... у моего прежнего господина, у Эйзенхор-на. Ч Голос Нейла задро
жал.


Ч И где же он?


Ч Пропал. Уже очень давно. Прости. Но оружие это мне известно. Мне даже при
шлось познакомиться с ним ближе, чем хотелось бы.


На лице Ангарад проступило выражение, которое он не смог прочитать. Она в
стала, придерживая подол платья, и обошла низкий столик, на котором стоял
и напитки и серебряный горшочек с шоколадом. Мечница опустилась на кушет
ку возле Нейла и устремила на него пронзительный взгляд. Золотые пуговиц
ы высокого ворота ее платья начинались под самым подбородком.


Ч Где? Ч спросила она.


Ч Где, прошу прощения, Ч что? Ч ответил он вопросом на вопрос.


Ч Где она тебя коснулась?


Ч Коснулась... Прошла насквозь.


Ангарад подалась вперед и поцеловала его. Ее губы были влажными и податл
ивыми.


Она взяла его за руку и стащила с кушетки.


Ч Дела идут неплохо, Ч пробормотал он.


Она поцеловала его снова. Впиваясь друг в друга губами, сжимая друг друга
в объятиях, они покатились по полу, иногда задевая ногами стол. Амасек Гар
лона расплескался. Губы Ангарад были обжигающе горячими, а язык казался
стремительной, влажной змеей.


Ч Здесь? Ты уверена? Ч проговорил Нейл, когда их поцелуй наконец прервал
ся.


Точно огонь, охвативший пергамент, ее лицо озарила улыбка. Легким взмахо
м руки, затянутой в черную перчатку, она показала на белые шелковые стены
вокруг, на которых проступали силуэты.


Ч Салон гордится атмосферой конфиденциальности и возможностью предос
тавить посетителям уединение, Ч сказала Ангарад.


Ч Но стены тонки. Это только шелк... Ч начал было он.


Ч Ты боишься?


Он кивнул, и тогда они оба рассмеялись. Они поцеловались снова, врезаясь т
о в кушетку, то в стол.


Ч О Трон! Ч выдохнул он.


Она стащила с него плащ и разорвала ворот его рубашки.


Ч Где? Ч снова спросила Ангарад.


Ч Живот, Ч ответил он, пытаясь притянуть ее. Мечница полностью разорвал
а его рубашку, обнажая мокрый от пота торс.


Ч Где?


Ч Вот! Ч прошептал Нейл, показывая на темный шрам длиной с большой палец
руки, проступающий на его жи воте чуть выше пояса.


Она встала рядом с ним на колени.


Ч Ох, ну так что... Ч вздохнул он, подмигивая.


Она поцеловала шрам и лизнула его. Ее язык заскользил по телу Нейла. А зате
м она распрямилась и посмотрела на него.


Ч И это все? Ч сглотнул Гарлон,


Что-то загудело. Ангарад извлекла из кармана вокс.


Ч Господин вызывает меня, Ч сказала она.


Ч О Трон, в самом деле?


Ч В самом.


Она отвернулась и подобрала шляпку.


Ч Ты не должен был остаться в живых, Ч сказала она.Ч Это ведь была карта
йская сталь. Твой случай, Гарлон, является очень редким исключением из пр
авил. Таких мы Называем Ваша Эсв Фат, что означает «помилованный гением».



Ч Я увижу тебя снова? Ч спросил Нейл, почувствовав себя глупым четырнад
цатилетним подростком в тот же миг, как произнес это.


Ангарад улыбнулась. И улыбка эта показалась ему хищной и восхитительной.



Ч Обязательно, Ч сказала она, а затем отдернула шелковый занавес и исче
зла.


Нейл сел. Внутрь заглянул сервитор.


Ч Что я могу принести вам, господин?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики