ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Ч Я... да какая разница?


Ч Короче тот, что справа, потому что он курит трубку, которую забивает обс
курой, и с той стороны, куда он ее закладывает, не так быстро растут волосы.
Это можно видеть по его манере обращения с лхо-папиросой. Привычный накл
он и затяжки. И о чем это нам говорит?


Ч Его поведение непредсказуемо. Плохие нервы. Это результат употреблен
ия обскуры.


Ч Теперь вы начинаете понимать.


Ч Но это ничего не значит, Ч рассмеялась она.


Ч Человек за окном. Он правша или левша?


Ч Правша. Он барабанит пальцами правой руки по поверхности стола рядом
с чашкой кофеина.


Ч Неправильно. Он разглядывает толпу на улице, потому что ждет своего де
лового партнера, которого не знает fl лицо. Левая его рука спрятана под сто
лом и лежит на рукояти пистолета. «Гекатер», в ужасном состоянии. Правая р
ука Ч для отвода глаз.


Ч И что, мне пойти поговорить с ним, чтобы удостовериться? Ч покачала гол
овой Лейла.


Ч Только если желаете схлопотать пулю. Бармен. Девятнадцатый нерегуляр
ный Гудрунский полк. Ветеран Гвардии.


Ч Почему?


Ч Татуировка на его левом запястье. «Рота Ангелов». Ветераны Девятнадца
того носят ее с тех пор, как взяли Высоты Латислава.


Ч И вы можете ее разглядеть?


Ч Отсюда? Нет. Я ее рассмотрел по пути сюда. А вы...


Ч Я?


Ч Вы уже наелись до отвала. Но обожаете рис и продолжаете налегать на нег
о, хотя уже и не хотите.


Ч Это хороший рис.


Ч И вы не притрагивались к своему вину уже тринадцать минут. Вы продолжа
ете играть с бокалом, но не пьете, потому как боитесь, что опьянеете и утра
тите контроль над ситуацией. Но продолжаете поигрывать бокалом, чтобы не
привлекать внимания к тому, что не пьете.


Ч Да ну, ерунда.


Ч Неужели? Ч Он посмотрел ей в глаза. Ч Вы сидите ко мне чуть боком, позво
ляя мне разглядывать левое бедро, потому что правое причиняет вам боль. З
астарелая рана? Аугметика?


Ч Аугметика, Ч вздохнула она.


Молох прихлопнул ладонями:


Ч Вы явно хотели бы уже отправиться обратно, но боитесь понукать меня и н
е рискуете давить. Вам бы хотелось, чтобы эта идея исходила от меня.


Ч Так, послушайте...


Ч Вы абсолютно уверены в моей неосведомленности касательно того факта,
что Орфео проинструктировал вас выпустить меня на несколько часов. Он по
лагает, будто я схожу с ума взаперти. Его идея заключалась в том, чтобы поз
волить мне погулять и дать выпустить пар.


Ч Будь вы неладны, Молох...


Ч Не надо разбрасываться проклятиями. Наслаждайтесь. Вот как вы думаете
, что я могу натворить? Вот прямо здесь и сейчас?


Ч Не знаю.


Молох извлек из рукава крошечный пузырек и поставил его на стол рядом с п
лошкой риса.


Ч Осикольская чума во взвешенном состоянии. Я позаимствовал ее из личны
х вещей Орфео. Стоит ее выпустить, и она уничтожит целый квартал этого гор
ода.


Ч Во имя... Нет!


Ч Я и не собираюсь. Это было бы бессмысленно. Но оцените последствия. За с
толиком слева от нас сидит банкир. Он работает на городском монетном дво
ре. Предупреждая ваш вопрос, скажу, что он носит соответствующий значок н
а жилете. Герб Гильдии банкиров и стилизованное изображение процесса че
канки. Стоит мне подбросить флакон в его кейс, и этот человек обнаружит ег
о только тогда, когда возвратится в свой офис и откроет чемоданчик. Монет
ный двор окажется заражен и будет помещен в карантин на пятнадцать лет. М
естная валюта потерпит крах, что повлечет за собой экономический спад во
всем субсекторе. На то, чтобы оправиться от полученного удара, уйдут деся
тилетия. Или возьмите хотя бы того молодого человека, сидящего в приватн
ой кабинке. Это младший сын одного из мелких баронов, сам по себе человек н
езначительный, но вращается в придворных кругах.


Молох достал из кармана небольшой медицинский инжектор и положил его на
стол возле склянки. Тот был наполнен прозрачной жидкостью.


Ч Замедляющий состав. Инертный и вязкий, усваивается в течение шести ча
сов. Я мог бы сейчас пойти в уборную, зарядить в него чуму, а на обратном пут
и столкнуться с этим юношей. Через пару дней весь королевский дом этой пл
анеты вымрет от чумы. Превосходный случай для реализации отличного хода.



Ч Но это просто... просто... Ч зашептала Лейла.


Ч Вот теперь вы понимаете,Ч сказал он.Ч А что скажете на это? Посмотрите
на пьяницу за стойкой бара. Я мягко гипнотизировал его движениями пальц
ев с тех пор, как мы вошли сюда. Позвольте мне доказать свои слова.


Ч Молох пошевелил пальцами. Пьяный мужчина шаткой походкой направился
к ним.


Ч Как вас зовут? Ч спросил Молох.


Ч Сайр Гарнис Говье, сэр, Ч пробормотал мужчина.


Ч Чем занимаетесь?


Ч Я заместитель главного переводчика губернаторского секретариата, с
эр.


Ч Лейла уставилась на Молоха.


Ч Неужели вы думали, будто я позволил вам выбрать этот бар? Ч улыбнулся о
н. Ч Это место известно тем, что сюда часто наведываются представители п
равящего класса. Я заметил Гарниса благодаря его перстню с печаткой.


Ч Вы про этот перстень? Ч спросил мужчина, так резко выставляя вперед ру
ку, что чуть не потерял равновесие.


Ч Именно. Вы ведь иногда встречаетесь с самим лордом-губернатором?


Ч Да, сэр, конечно встречаюсь, Ч сказал пьяный, покатываясь.


Ч Значит, если бы я попросил вас удавить его приследующей встрече и разв
язать тем самым войну между Домами Гевот, Найтдрей и Кловис, которая охва
тит весь субсектор, это не составит вам труда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики