ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он бодрствует. Именно поэтому на корабле и слы
шны стоны. В чем дело, Фраука? Распустил нюни и не можешь сам сделать это?


Ч Нет! Ч закричал Вистан.


Кыс шагнула в сторону и отбросила Фрауку на пол. Неприкасаемый неуклюже
повалился. Затем она отвернулась от него, сжала парящий перед ней пистол
ет и ментальным приказом передернула затвор.


Пэйшенс подошла к кровати и, сжимая оружие в обеих руках, прицелилась в го
лову Заэля.


Ч Прости, Ч сказала она.


Фраука врезался в нее всем телом и сбил с ног. Они сцепились в драке. Писто
лет выпал из ее рук и пробил дыру в потолке.


В лазарет влетел Белкнап. Без промедления он бросился к ним. Опыт службы в
Гвардии взял верх, и ему удалось растащить дерущихся.


Ч Отойди! Ч прокричал Белкнап, отталкивая Фрауку.


Вистан ударился о стену и тяжело сполз на пол. Он ошеломленно смотрел, как
Белкнап изо всех сил пытается управиться с Кыс. Пэйшенс поймала доктора
в ментальный зажим и оторвала его от себя, одновременно возвращая выпавш
ий из рук пистолет. Фраука поднял руку и вырубил свой ограничитель.


Белкнап упал прямо на Кыс и покатился вместе с ней по палубе, ударившись о
ножку кровати Заэля. Патрик ударил Пэйшенс лбом в переносицу и сжал ее в н
адежном захвате.


Ч Отцепись от меня! Ч взвыла Кыс, капая кровью из носа. Ч Отцепись от мен
я, ублюдок, а лучше помоги…


Ч Брось оружие! Ч приказал Белкнап, усиливая захват.


Доктор сумел надавить на точку, расслабляющую запястье, и Кыс выпустила
пистолет. Оружие загремело по полу.


Ч Не в моем лазарете, мать вашу! Ч прорычал он. Ч Никогда там, где я работа
ю, не делайте этого!


Ч Это Слайт! Ч закричала Кыс, пытаясь отбиться от него. Ч Надо было убит
ь его еще...


Ч Не здесь, Ч твердо ответил Белкнап.


Он прижал ее к полу одним коленом, а затем ударил по нервному узлу на спине
. Кыс обмякла и отключилась.


Ч Позови Кару, Ч сказал доктор Фрауке.


Ч О чем, мать твою, ты думала, чокнутая нинкерша? Ч спросила Кара, заходя в
небольшое помещение, расположенное в арестантском блоке «Аретузы», где
лежала Кыс.


Вистан Фраука, нервно потягивая лхо-папиросу, вошел следом за ней.


Ч Я пыталась защитить нас всех, Кара, Ч ответила Пэй-шенс, перекатываясь
на другой бок и садясь. Ч Выпусти меня.


Ч Не могу.


Ч Почему?


Ч Ты пыталась убить Заэля.


Ч Это не Заэль, а Слайт.


Кара покачала головой.


Ч А твой парень оказался крепким засранцем, Ч произнесла Кыс, потирая ш
ею. Ч Не стал нежничать.


Ч Он не мой парень, Ч ответила Кара.


Ч А кто же?


Ч Он мой... любовник. Парень Ч глуповато звучит.


Ч Как бы то ни было, но он управился со мной. Настоящий мужчина. Я, может, да
же была бы впечатлена, если бы не искры перед глазами. Забавно, насколько л
егко может понравиться мужчина, способный ударить женщину. С тобой он ни
когда ничего подобного не проделывал?


Ч Прекрати.


Ч Все дело в том, Ч тихо произнесла Кыс, Ч что ему не стоило мне мешать.


Ч Не мешать убить Заэля? Беззащитного ребенка?


Ч Не такого уж и беззащитного. Он демон, который начинает просыпаться.


Ч Почему ты так говоришь, Пэйшенс?


Ч Ты знаешь почему, Кара. Гидеон сам сказал нам, что в теле этого мальчишк
и может дремать Слайт.


Ч Ключевое слово «может». Ты сошла с ума.


Ч Перестань. Зачем бы тогда Рейвенор приказал Фрауке приглядывать за па
рнем и пристрелить того, если проснется?


Ч Что? Ч подскочив от неожиданности, спросила Кара.


Ч Я говорю правду, можешь сама спросить у этого отшибленного тупильщика
!


Ч Эй! А ничего, что я тоже здесь? В пределах слышимости? Ч встрял Фраука.


Ч Так это правда? Ч спросила у него Кара.


Ч О, конечно же нет! Ч сказал Вистан.


Ч Лжец! Ч произнесла Кыс. Ч Гидеон сам...


Ч Пэйшенс... Ч успокаивающе проговорила Кара.


Ч Я не вру, Ч сказал Фраука.


Ч Кара, он заражен! Ему больше нельзя верить! Ч в отчаянии закричала Кыс.
Ч У Фрауки начались кровотечения из носа.


Ч У меня это с рождения, Ч ответил Вистан.


Ч Пусть другим рассказывает эти сказки, Ч сказала Кыс. Ч Он поврежден. М
ентальные силы Заэля пробили его. Кара, очнись! Охранник-тупилыцик скомп
рометирован, мальчик активен, а чертово судно наводнено видениями! Гидео
н приказал мне проследить за этим!


Ч И казнить подростка? Ч Кара отвернулась. Ч Шол-то засек сигнал, которы
й, с его точки зрения, соответствует «Милашке». Мы пытаемся уговорить Кар
ла заняться преследованием. Мне жаль, что тебя не будет с нами, Пэйшенс, но
ты... запуталась. Прости.


Она вышла из камеры. Дверь захлопнулась на замок.


Ч Кара! Ч закричала Кыс.


Ч Да, нехорошо получилось, Ч произнес Фраука, выходя вместе с Карой из тю
ремного блока.


Она приостановилась и повернулась к нему:


Ч Если в том, что она сказала, была хотя бы крупица истины, я, Вистан, самоли
чно выбью из тебя дух. Обещаю тебе.


Ч Что ж, это будет справедливо, Ч ответил он, Ч но я не вру.


Кара кивнула.


Ч Я должна подняться наверх.


Ч Так, значит, мы отправляемся за «Милашкой»? Ч спросил Фраука.


Ч Надеюсь.


Последовало продолжительное неловкое молчание, во время которого они р
азглядывали друг друга.


Ч Ладно, рад был с тобой поговорить, Ч произнес наконец Фраука, отворачи
ваясь.


Кара проводила его взглядом и направилась на мостик.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики