ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Для начала стоит вспомнит
ь присказку, что память лучше всего у враля.


Ч Старые добрые школьные азы, Ч произнесла Плайтон. Ч Я узнала это в пер
вый же свой день на рабочем месте. Мошенникам необходимо обладать отличн
ой памятью, чтобы не забыть, где именно они соврали. Чтобы липовая история
не вскрылась при допросе, нужна просто феноменальная память.


Ч Звучит словно совет от Магистратума, Ч заметил Рейвенор.


Ч Да, да, Ч сказал Карл, Ч но враль, настоящий враль время от времени долж
ен раскрываться. Просто ради того, чтобы сохранить рассудок. Он должен ли
бо покаяться, либо начать действовать открыто, когда уверен, что этого ни
кто не заметит. Он должен научиться время от времени говорить правду, не п
опадая впросак. Хотя бы ради того, чтобы удостовериться в целостности св
оего вранья.


Ч И ты полагаешь, что подобные рассуждения могут двигать и Молохом? Ч сп
росил Рейвенор.


Ч Возможно. Над этим стоит подумать.


Ч Учтем,Ч сказал Рейвенор.Ч Отличная, свежая мысль, Карл.


Ч Благодарю вас, сэр, Ч улыбнулся Карл. Ч Но скажите, что, если некто сдел
ает что-то подобное прямо сейчас, перед вами?


Он взмахнул правой рукой. Плайтон отставила кружку и Достала пистолет из
-под куртки. Она сняла оружие с предохранителя и приставила к своему виск
у.


Ч Карл, похоже, ты слишком много нервничаешь, Ч произнес Рейвенор. Ч Нап
ряжение плохо на тебе сказывается...


Ч Или вот это? Ч произнес Карл с усмешкой. Он снова взмахнул рукой, котор
ая запылала тусклым красным жаром.


Парочка, сидящая на противоположной стороне обзор-го зала, целовалась. П
арня неожиданно оторвало от его девушки и потащило по воздуху к окнам ку
пола. Девушка заорала, не веря своим глазам. Он пытался закричать, размахи
вал руками, но продолжал плыть по воздуху, в итоге мягко, будто мыльный пуз
ырь, налетев на окно.


Потом он прошел сквозь стекло, как рука проходит сквозь воду.


Оказавшись снаружи, он завопил. Но никто не мог уже услышать его, хотя его
возлюбленная кричала за двоих. Ледяное крошево, гонимое бурей, вмиг изод
рало его одежду, и ветер прижал парня к стеклу.


Нестихающий поток бритвенно-острых льдинок менее чем за тридцать секун
д ободрал плоть с его костей. Скелет, украшенный окровавленными полоскам
и мяса и все еще сохраняющий целостность, с иссеченными органами, продол
жающими пульсировать в грудной клетке, медленно сползал по стеклу, остав
ляя за собой красную размытую полосу, а затем рухнул во тьму.


Ч Так что, Ч произнес Карл, Ч вы скажете об этом?


Ч Разве тебя не восхищает эта буря? Ч сказал Рейве-нор. Ч Ты только посм
отри на ее первозданную мощь.


Ч Вы ведь ничего не видели, верно? Ч пробормотал Карл. Ч Я сделал это, но в
ы ничего не заметили. Что ж, это меняет дело.


Он перевел взгляд на Мауд Плайтон.


Ч Не сегодня, Ч сказал Тониус.


Она поставила пистолет на предохранитель и убрала его. А затем снова взя
ла кружку и поднесла ко рту. Карл опустил свою уже прекратившую пылать ру
ку.


Ч Вот так. Замечательно. Плайтон подняла взгляд.


Ч Сэр? Почему эта женщина кричит? Ч спросила она.


Лацик вошел в торговый зал, пройдя мимо сенсоров и ожидающих сервиторов,
оставляя за собой грязные следы на бронзовом полу.


Ч Выметайтесь. Мы закрыты, Ч сказал Стайн, не поднимаясь из-за стола.


Ч Я собираюсь совершить представление, Ч произнес Лацик, прежде чем ус
есться на один из кожаных диванчиков.


Ч В самом деле? Ч усмехнулся Стайн.


Ч Да, в самом. И уж лучше сохраняйте бдительность.


Ч Выгода-то ожидается? Или, Лацик, ты снова притащил каких-нибудь неудачн
иков, как в прошлый раз? «Стайну и Стайну» скоро надоест тратить на тебя вр
емя.


Ч Ни в коем случае. Инквизиция пришла по нашу душу. Готовьтесь.


Стайн, внезапно заинтересовавшись, вскинул голову:


Ч Инквизиция? Откуда знаешь?


Ч Мне платят за то, чтобы знать, Ч произнес Гирам Лацик.


Глава шестая


Стайн какое-то время подождал, сидя за деревянным столом в главном демон
страционном зале. Он был возбужден, у него вспотели ладони. Потом торгове
ц начал мерить комнату шагами.


Внезапно он замер, когда в тени раздался звук вокс-вы-зова. Вначале послед
овало кратковременное приглушенное потрескивание, а затем голос произ
нес:


Ч Принято.


Рыжеволосый мужчина, стоявший до того в тени, вошел в один из овалов изумр
удного света, где располагались витрины. Он убрал линк обратно в карман.



Ч Это был Лацик, Ч произнес мужчина. Ч Они уже в пути. Прибудут через пят
ь минут.


Ч Ох, не нравится мне все это, Ч сказал Стайн.


Ч Альтернатива понравится вам еще меньше, Ч откликнулся рыжеволосый.



Стайн не знал имени этого человека. Они встретились с ним всего час назад.



Ч Вы готовы?


Ч Но ведь так не делается, Ч сказал Стайн. Ч Отношения между залами и До
мом очень деликатны. Нельзя ими злоупотреблять. Слишком многое поставле
но под угрозу. Самые основы нашего существования...


Ч Стайн...


Ч Выслушайте меня! Если эти люди Ч агенты Инквизиции, им нельзя позволи
ть обнаружить Дом. Мы очень строго следим за этим.


Ч Что? И что же вы, ювелиры, можете сделать? Собрать весь свой клуб и вымест
и целую команду Инквизиции? Сомневаюсь.


Ч Мы справлялись и прежде! Ч надменно проговорил Стайн. Ч Думаю, вы недо
оцениваете то, как рьяно мы защищаем свои интересы или могущество залов
Беринта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики