ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Рейвенор открыл окна водосборников, встроенных в кресло, стараясь восст
ановить внутренние запасы. Благодаря этому он мог хотя бы в некоторой ме
ре восполнить жидкостной баланс систем жизнеобеспечения.


Дождь прекратился столь же внезапно, как и начался. Нейл вытер мокрое лиц
о ладонью и рассмеялся.


Ч В конце концов, сюда стоило заскочить, Ч произнес он.


Я успокаиваю свое сознание, прежде чем предпринять следующую попытку. У
меня почти не осталось сил и скоро наступит полное истощение. С уверенно
стью можно сказать, что поврежденные системы кресла в ближайшее время ок
ончательно выйдут из строя, а без них моя жизнь окажется под очень больши
м вопросом. От других я это скрываю, хотя Нейл, похоже, о чем-то догадываетс
я.


Я сосредоточиваюсь на двери и ключе в руке Айозоб. Жаль, что у меня не было
возможности получше разобраться в тайных механизмах тринаправленной д
вери, поскольку копаться в столь мощных артефактах вслепую Ч не самое м
удрое решение.


Но я все равно попытаюсь подключиться к двери, постараюсь ее или же нечто
за пределами ее физического существования заставить понять себя. На сей
раз я сосредоточиваюсь на воспоминаниях об «Аретузе». Если и существует
место, где бы я сейчас мечтал оказаться, так это там.


Я думаю об «Аретузе». Думаю о 404-м годе. Поймет ли меня дверь? Способна ли она
понять меня? Когда я вспомнил про жажду, она доставила нас к воде, хотя и не
совсем точно.


Ч Открывайте дверь.


Ветер был теплым и полным пыли. Резко очерченное солнце сверкало в безоб
лачном небе. Дверь стояла в чаще странного и перекрученного тернистого к
устарника, чьи ветви, поднимавшиеся на высоту двух человеческих ростов,
были твердыми и неподатливыми, точно кость. Пепельно-серая кора растений
была шишковатой и морщинистой, усеянной длинными острыми шипами.


Ч Вы этого и добивались? Ч спросил Нейл.


Ч Нет, Ч произнес Рейвенор, выкатываясь из двери следом за ним.Ч Совсем
не этого.


Ч Может, осмотрим окрестности? Ч предложил Гар-лон. Ч Поглядим, где мы о
чутились?


Они отошли от двери, поднимаясь по холму, густо заросшему кустарником. Ве
тер едва ощущался, но ветви вокруг них шевелились и трещали.


Ч Что-то мне не нравятся эти кусты, - пробормотал Нейл.


Ч Это только растения, Ч сказала Ангарад. Ч А растения не могут убить те
бя.


Ч Знаешь, позволь мне рассказать тебе одну байку, Ч заговорил Нейл. Ч По
бывал я однажды в одном месте...


Ч Заткнись! Ч сказал Рейвенор.


Инквизитор вымотался настолько, что даже вежливость казалась непрости
тельной тратой сил. Кроме того, его терзало разочарование.


Ч Что это такое? Ч спросила Ангарад, показывая куда-то вперед.


Над зарослями кустарника, на самой вершине холма, возвышалась какая-то к
онструкция, напоминающая строительный кран или же антенную мачту.


Ч Предлагаю выяснить, Ч произнес Нейл. Ч Видите, там кусты начинают ред
еть.


Они стали продвигаться дальше, с трудом поднимаясь наверх и уворачиваяс
ь от ветвей. Тернистые заросли закончились внезапно. Перед путниками на
несколько сотен метров простиралась расчищенная площадка. Земля казал
ась выжженной, словно здесь для избавления от живучей поросли воспользо
вались огнеметами.


Ч Смотрите, Ч сказал Нейл.


Выбравшись из кустарника, они смогли хорошо разглядеть вершину холма, на
котором громоздилась серая неприветливая ограда, земля вокруг которой
была полностью расчищена от кустарника на три сотни метров. За ограждени
емрасполагались комплекс модульных конструкций и несколько высоких ба
шен, в которых без труда угадывались вокс-ретрансляторы. А в модульных зд
аниях вполне опознавались имперские стандарты.


Ч Пока что это лучший из виденных нами вариантов, Ч пробормотал Нейл.


Ч Подойдем ближе? Ч спросила Ангарад.


Ч Да, Ч ответил Рейвенор. Ч Я ощущаю присутствие людей, хотя оно странны
м образом затуманено. Кто это и сколько их, я не смогу установить.


Ч Почему? Ч спросил Нейл.


Ч У меня... проблемы с концентрацией, Ч сказал Рейвенор. Ч Простите.


Ч Вам больно, Гидеон? Ч спросил Нейл.


Ч Это касается только меня, Гарлон. Ч Кресло покатилось вперед.


Едва остальные попытались двинуться за ним по расчищенному склону, неож
иданно раздался голос, искаженный вокс-динамиками и заставивший их заме
реть на полушаге.


Вслед за ними из кустарника выбрались три человека. Судя по телосложению
, это были мужчины. Они были облачены в униформу гвардейского образца, осн
овательно усиленную кольчужными вставками и защитными пластинами. На г
оловах были шлемы с визорами, словно у гладиаторов, полностью закрывающи
ми лица. Как и вся остальная их амуниция, визоры были запачканы и исцарапа
ны. Все трое сжимали в руках тяжелые грязные огнеметы.


Ч Оставаться на месте! Ч приказал один из новоприбывших. Потом повел ог
неметом. Ч Откуда вы, черт возьми, взялись?


Нейл честно махнул в сторону кустарника за своей спиной.


Ч Считаешь себя умником? Ч спросил другой гвардеец.


Ч Где ваш корабль? Ч потребовал первый. Ч Мы не фиксировали приближени
я какого-либо судна. Где вы совершили посадку?


Ч Мы прибыли не на корабле, Ч произнес Рейвенор.


Его смутило то, что ему не удалось почувствовать приближение этих людей,
но то, что он не может прочитать их мысли, когда они так близко, насторажив
ало куда больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики