ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Фактор тепло улыбнулся.


Ч Я просто не могу выбрать. Чувствую себя... несвязно.


Ч Улыбка фактора застыла и стала холодной.


Ч Что?


Ч Я чувствую себя несвязно. Вы не можете ничего посоветовать?


Фактор забрал украшение из ее рук и уложил его на атлас.


Ч Я сказала что-то не так? - слегка озадаченно спросила покупательница.


Ч Да, похоже что так и есть. Он недоволен. Извиняйся и уходи.


Ч Того, что вам нужно, мы не продаем, Ч угрюмо произнес Стайн. Ч Вы только
тратите мое время. Думаю, вам стоит уйти.


Фактор сердился на самого себя. Ему редко доводилось настолько ошибатьс
я в покупателе.


Ч Простите, - сказала она, поднимаясь. Ч Не хотела вас оскорбить.


Ч Прошу вас, уходите, Ч выдавил Стайн.


Он снял с пояса жезл управления и быстро взмахнул им. Сервиторы покорно о
тошли в тень.


Ч Уходи.


Ч Я не хотела вас оскорбить, Ч повторила она. Ч Мне очень жаль.


Ч Таким, как вы, всегда жаль, Ч произнес Стайн. Ч Я должен доложить о вас.



Ч Кому доложить? Ч спросила она.


Ч Уходи, Пэйшенс. Сейчас же. Мы не можем позволить вступать в конфликт.


Стайн повернулся к ней. На его лице застыло жесткое, полное яда выражение.



Ч Вы пришли сюда, в этот достопочтенный Дом, чтобы найти дорогу к безбожн
ому месту! «Стайн и Стайн» не занимаются подобным!


Ч Я извинилась. Искренне извинилась, сэр.


Ч Пэйшенс...


Ч Мне придется вызвать магистратов, Ч продолжал бушевать Стайн.


Он вновь взмахнул управляющим жезлом, протягивая руку к коммуникатору, с
вязывающему его с ульем. Кыс услышала гудок подключения.


Ч Магистратум Беринта. Слушаю вас, Ч пропели динамики, стоящие на столи
ке.


Ч Это Стайн из «Стайна и Стайна». Я хочу... Раздался щелчок, и связь оборвал
ась.


Ч Алло? Алло? Ч произнес Стайн.


Ч Я заблокировал его коммуникатор. Давай, Пэйшенс, уходи оттуда.


Стайн из «Стайна и Стайна» вновь и вновь пытался заставить работать свой
управляющий жезл. Когда он наконец оглянулся, женщины уже не было.


Она ураганом вылетела из приемной на огражденную железными перилами до
рожку. Подвесные лампы сияли над ней слабым жемчужным светом. Кыс позвол
ила людскому потоку поглотить себя и понести вперед. Ее окружали прогули
вающиеся богатые и привилегированные граждане с двух дюжин миров. Некот
орых сопровождали телохранители. Одни плыли в декоративных лифтерах, др
угие вышагивали под развернутыми зонтиками, за третьими несли шлейфы.


Ч Простите,Ч послала Пэйшенс. Ч Я слишком замешкалась.


Ч Это не имеет значения.


Ч Нет, имеет. То, что произошло, застигло меня врасплох. Его реакция. Он был
так... сердит.


Ч Гордость, только и всего. Мы нацелились слишком высоко, попытавшись пр
оверить имперского ювелира. Пусть это станет нам уроком.


Она выбралась из потока людей и спустилась по железным ступенькам на сте
к уровнем ниже. Там оказалось поспокойнее. Кыс остановилась и облокотила
сь на ограждение, глядя вниз, в глубокий провал пространства между стека
ми на уличные уровни, раскинувшиеся под ней. Она переводила дыхание.


Ч Я никудышный актер, Гидеон.


Ч Вовсе нет. Все отлично.


Ч Я прекрасно могу понять, когда вы говорите не то, что думаете. Актер из м
еня действительно никакой.


Ч Может быть, и так, Пэйшенс. Ты хотела бы поговорить о причинах?


Ч Я не справляюсь с ролью потому, что не могу смириться с происходящим. Мн
е ненавистно то, чем нам приходится заниматься.


Ч И это вполне разумно. Мне тоже неприятно.


Она вздохнула, отпуская перила, и двинулась дальше.


Ч Как дела у остальных?


Ч Практически так же, как и у тебя. Им ничего не удается накопать. Хотя в си
туации, столь близкие к боевым, они не попадают.


Ч Кажется, я уже извинилась, Гидеон. Так что же там произошло? В других мес
тах всего лишь пытались сменить тему, когда я переходила к делу, но он был...
просто плевался ядом. Он разговаривал со мной как с преступницей.


Как я уже говорил, мы слишком высоко нацелились. "Стайн и Стайн" один из сам
ых прославленных Домов Утохра. Продавец почувствовал себя оскорбленны
м. Мы оскорбили его Дом. Его коробит от самой мысли о беззаконии. Плюнь и за
будь.


Ч Думаю, вам стоит заменить меня Карой. Она справилась бы лучше.


Ч Плюнь и забудь.


Она направилась к дальнему концу уровня, к темной архитектурной рассели
не, где бронированный изогнутый купол встречался с краем стека. Там расп
олагалась небольшая, плохо освещенная столовая, встроенная в карниз гиг
антской внешней крыши. Заведение, совершенно очевидно, предназначалось
для младшего обслуживающего персонала, выполнявшего черную работу при
торговых залах. При виде ее прекрасной дорогой одежды люди хмурились, он
и начинали шептаться. Она не стала обращать на это внимание и села за своб
одный столик. Вокруг нее сидели, ссутулившись и переговариваясь, уборщик
и, водители и прочий рабочий люд.


Ч Мамзель? Ч к ней приблизилась официантка в переднике. Ч Уровнем выше
расположено заведение, где вам будет уютнее.


Ч Мне уютно и здесь, спасибо, Ч сказала Кыс. Ч Кофеин. Черный, сладкий, и а
масек, если есть. И чего-нибудь пожрать.


Ч Да, мамзель.


Пока несли ее заказ, Пэйшенс снова поднялась и приблизилась к тяжелой за
щитной пластине, образовывавшей стену столовой. Кыс коснулась управляю
щего тумблера, и щит скользнул в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики