ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Свечение было фиолетовым, тусклым. Коман
да Фенкса вошла внутрь, тихо переговариваясь и рассыпаясь по проходам ме
жду гудящих модулей, скользя от одной тени до другой.


Последним вошел Таркос Ментатор, шаркая и опираясь на трость. Он оставля
л всю серьезную работу и насилие остальным. В его задачу входило только п
одавать советы.


Ч Неудачное место для боя, Ч прошептал кто-то возле самого его уха.


Ч Согласен, Ч не задумываясь, поддакнул Ментатор, а затем насторожился.



Он неожиданно испугался. Кто-то шел прямо позади него. Только тень, только
силуэт за его плечом.


Ч Мне это напомнило о третьем акте «Пурлингерии». Хоровой реквием, Ч пр
одолжил голос. Ч Как это там было? «Финал избрать мужчина должен и упокое
нья место, что приличествовать будет его душе». Мне это кажется эосхитит
ельным.


Ч Ах, я вижу, вы знаете Страдгала? Ч робко ответил Ментатор.


Ч Прекрасно знаю, Ч откликнулся голос. Ч Вы ведь любите оперу?


Ч Люблю.


Ч Вот и я тоже. Страдгал. Жевойт. Карнати, кроме последних его жутких рабо
т.


Ч О да, они ужасны, верно? Ч согласился Ментатор, едва не задыхаясь от стр
аха.


Ч Вы боитесь меня? Ч прошептал голос возле него.


Ч Да, да, боюсь, Ч ответил Ментатор, Ч очень.


Ч И вам хочется закричать остальным, что я здесь?


Ч Д-да.


. Ч Но вы не можете собраться с мужеством, чтобы возвысить голос?


Ч Н-нет.


Ч Значит, вы знаете, кто я?


Ч М... могу только предположить.


Ч И думаю, что вы, мой друг, угадаете. Если бы вы закричали... ну что же... резул
ьтат для вас был бы весьма болезнен и печален. Но мне было бы крайне неприя
тно так поступать с ценителем оперного искусства. Почему бы нам просто н
е пройтись немного вместе? Мы можем еще немного поговорить о Страдгале.


Ч Хорошо...


Ч Значит, никаких проблем не будет?


Ч Да.


Они пошли дальше.


Ч На меня могут напасть, Ч спокойно произнес голос. Ч Постарайтесь зап
омнить, что вы не должны кричать.


Ментатор кивнул.


Из темноты неожиданно выскочила тень. Дознаватель Клодель бросилась к н
им из-за турбины. Ее ятаганы отразили фиолетовый свет модулей.


Но достичь цели им была не судьба.


Ч Клодель! Ч произнес Молох.


Ч Что? Ч Она замешкалась, сбитая с толку командным тоном.


Его пальцы ударили ее в горло, и дознаватель умерла. Молох подхватил пада
ющее тело и мягко уложил его на пол, а затем подобрал ятаганы.


Ч О Трон, вы же убили ее! Ч запинаясь, проговорил Ментатор.


Ч Да, убил.


Ч О Трон! О Трон! Ч Его голос стал громче.


Ч Помните, о чем я вам говорил, Ч предупредил Молох.


Ч Фенкс! Он здесь! Ч завопил Ментатор. Ч Он здесь!


Ч О нет. А я-то было подумал, что мы пришли к взаимопониманию, Ч произнес М
олох, и серпы снова отразили свет.


Инквизитор Фенкс услышал истошный крик ученого и сорвался с места. Он бр
осился по проходу мимо турбин.


Клодель недвижно и спокойно, точно во сне, лежала на металлическом полу. Р
ядом в позе эмбриона свернулся Тар-кос Ментатор, чей балахон почернел от
крови.


Ч Трон! Ч прорычал Фенкс. Ч Как это...


Ч ...произошло? Ч закончил за него Молох.


Фенкс метнулся назад, ударив на звук, но его меч рассек только темноту. Обм
анное направление голоса являлось одной из излюбленных забав Молоха. Он
хорошо научился использовать свою речь.


Раздался глухой треск костей. Фенкс отшатнулся, ударившись боком о ближа
йший из модулей. Один из ятаганов Клодель раскроил ему череп, вонзившись
в затылок по самую рукоять.


Фенкс сполз по стенке турбины и распластался на полу. Его рот приоткрылс
я, и по подбородку засочилась кровь. Свет в глазах угас, а лицо безвольно о
бмякло.


Молох отвернулся от трупа инквизитора, когда из прохода за его спиной ра
здался крик страдания. Д'Мал Сингх стояла в двадцати метрах за его спиной,
с боевыми псами у ног. Она пронзала Молоха взглядом, полным муки и ненавис
ти.


Ч Убийца... Ч процедила она.


Ч Убийца... Ч эхом отозвался он, чтобы попрактиковаться в тембре и интона
ции.


Ч Убить, хорошо! Ч прорычала Д'Мал.


Боевые гончие бросились к Молоху. Они были тяжелыми и мощными, их лапы с гр
охотом опускались на пол, лязгая железными когтями. Обнажились похожие н
а бритвы клыки.


Ч Убить, хорошо...Ч пробормотал Молох, идеально имитируя голос и интонац
ию Д'Мал Сингх.


Гончие этой модели управлялись при помощи звуковых команд и определенн
о были настроены слушаться голоса своего хозяина.


И он теперь в совершенстве владел этим голосом:


Ч Лежать, хорошо!


Не добежав до него пяти метров, собаки остановились и покорно опустились
на пол, положив головы на лапы.


Молох улыбнулся. Он видел озадаченное, испуганное выражение на лице крош
ечной женщины. Сбитая с толку, она стала восприимчива к командному тону.



Ч Д'Мал Сингх! Ч воскликнул он. Ч Молчать!


Она открыла рот, чтобы отдать новый приказ псам, но не раздалось ни звука.
Она шевелила губами, двигала челюстью, но все было бесполезно.


Наслаждаться ее беспомощным состоянием времени не было. Молох почувств
овал еще чье-то присутствие и услышал тяжелую поступь. Огрин. Огрин набро
сился на негосо спины. У Зигмунда оставалось меньше секунды на то, чтобы у
спеть отреагировать.


И тогда Молох бросился на пол, прокатившись между собаками. Топор огрина
рассек плиты там, где он только что стоял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики