ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обычно нам не приходится прибегать к силе. Мы обнаруживаем приб
лижение инквизиторов и сбиваем их со следа, подкидывая им ложные подсказ
ки, ведущие только в тупик. С момента закладки этого улья ни один агент орд
осов не смог прошмыгнуть мимо нас, не смог даже приблизиться к Дому.


Ч На сей раз, Ч пожал плечами рыжеволосый, Ч придется действовать по-др
угому. Это исключительный случай, и игра пойдет не так, как привыкли залы Б
еринта. Теперь приведите себя в порядок. Вы должны сыграть свою роль. Мы хо
рошо вам за это платим. Крайне важно, чтобы эти люди полагали, будто получа
ют доступ к Дому при помощи правильных каналов. Если они хоть на мгновени
е заподозрят, что с ними играют, у вас возникнут проблемы.


Ч С ними?


Ч И с ними, и с нами, Стайн.


Стайн открыл ящик стола и извлек из него кусок чистой полировочной ткани
, которым вытер вспотевшие ладони. Он бросил ткань обратно в ящик и снова з
акрыл его, после чего посмотрел на рыжеволосого.


Ч Нет, Ч сказал он.


Ч Прошу прощения?


Ч Нет, Ч повторил фактор. Ч Я не стану этого делать. Отзывайте.


Ч Уже слишком поздно, Стайн.


Ч Мне плевать. Не стану я в этом участвовать. Залы могут слишком многое по
терять, если начнут играть в подобные игры. Вам не удастся мной манипулир
овать.


Рыжеволосый посмотрел на двери. Оставалось максимум две минуты.


Проклятие! Ч произнес он, снова поворачиваясь к фактору и засовывая рук
у в карман плаща. Ч Не хотелось мне этого, Стайн, но вы загнали меня в угол.



Стайн испуганно распахнул глаза и отступил назад, ударившись бедром о ст
ол. Рука человека уже выскочила обратно из кармана. Стайн ожидал увидеть
в ней оружие, пистолет.


Но рыжеволосый поднимал нечто куда более поганое.


Инсигнию инквизитора.


Кыс и Бэллак прошли по прогулочной палубе Святого Иакова, следуя за Лаци
ком, уже переодевшимся соответственно случаю в темный костюм и коричнев
ый кожаный плащ. Одеяние было довольно представительным, хоть и немного
поношенным. Он даже напомадил волосы. Бэллак и Кыс облачились в чуть боле
е хорошую одежду, якобы не желая выказывать свое богатство. Дознаватель
держал в руке небольшой серый кейс.


Лацик остановился в паре сотен метров от главного входа и притянул своих
спутников к перилам. В обе стороны плыл непрерывный поток преуспевающей
, величественной публики.


Ч Теперь, Ч произнес Лацик, Ч следуйте только за мной и делайте все, что
я скажу. Одно неправильное движение, и можете забыть про все. Зал не станет
с вами играть.


Ч Мы понимаем, Ч ответила Кыс.


Ч Очень на это надеюсь, мамзель Каин, Ч сказал Лацик. Он кивнул на чемода
нчик Бэллака. Ч Наличные? Ч спросил он.


Ч Нотариально засвидетельствованные чеки, Ч ответил Бэллак. Ч Думаю,
это должно вас устроить.


Ч Проклятие, уж лучше бы так и было.


Кыс улыбнулась раздавшемуся в ее голове голосу Рей-венора. Он прав. С тех п
ор как они стали отступниками, денежные каналы Рейвенора иссякли. Стоило
им обратиться к своим денежным счетам или кредитам, и ордосы тут же их зас
екли бы. Они жили за счет стремительно иссякающих личных средств Рейвено
ра, «мелочевки», которую он постоянно держал при себе в качестве операти
вного бюджета. Триста двадцать тысяч, лежавшие в кейсе у Бэллака, заметно
уменьшили эти запасы.


Ч Чеки? Замечательно, Ч произнес Лацик.


Ч Вы ничего не можете прочесть? Ч послала Кыс.


Ч Поскольку он носит блокатор Ч нет. Думаю, стандартная процедура для ч
еловека в его положении, хотя меня это и настораживает. Такое ощущение, бу
дто он ожидал псайкера. Но придется плыть по течению.


Ч Здорово. Верно. Конечно.


Ч Прежде чем ты, задашь следующий вопрос, скажу, что я и от зала ничего не п
олучаю. Я пытался заглянуть вперед. Все это место пси-непроницаемо. Думаю,
защитное поле. Хотя я и не удивлен. Для престижных ювелирных Домов затупл
ение псионики должно входить в стандартные правила безопасности.


Ч Значит, как только мы окажемся внутри, вас с нами уже не будет?


Ч Нет, Пэйшенс, не будет. Что прискорбно. Впрочем, не забывай, вас хранит Им
ператор.


Ч Значит, вы готовы и вам все ясно? Ч произнес Лацик.


Ч Предельно ясно, Ч сказал Бэллак.


Ч Тогда пойдем, Ч ответил Лацик.



Ч Теперь вы все понимаете? Ч спросил рыжеволосый. Стайн сглотнул и груз
но осел на диван.


Ч Инквизиция?..


Ч Имеет честь регулярно посещать Дом уже многие десятилетия, Стайн, во ч
то бы там ни верили торговые залы Беринта. Просто мы не стремимся обнарод
овать сей факт. Дом иногда бывает очень полезен для нас. Так что забудьте о
своих попытках не допускать туда ордосы. Мы уже много лет как там. А тепер
ь сконцентрируйтесь на предстоящем деле. Ч Человек подошел ближе. Ч Ст
айн?


Фактор вздрогнул и посмотрел на него, все еще не в силах отойти от пережит
ого шока.


Ч Да, Ч забормотал он. Ч Да.


Ч Те люди, с которыми вам предстоит иметь дело, Ч полевые агенты инквизи
тора-отступника. Понимаете? Отступник. Преступник. На его совести массов
ые убийства. Он очень опасен. Они очень опасны. Их деятельность привела к г
ибели многих тысяч граждан.



Ч Т-тысячи? Ч эхом отозвался Стайн.


Ч Катастрофа, разразившаяся на Юстисе Майорис восемь месяцев назад, Ч
их рук дело.


Стайн задрожал. Его зал, Беринт, Кито, весь субсектор Геликан до сих пор не
оправились от великого ущерба, причиненного столичному миру соседнего
субсектора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики