науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чер
но-белая тварь сбежала по винтовой лестнице и улыбнулась. Мауд расстреля
ла ее.


Палуба поднялась под еще более крутым углом. Дом теперь сотрясала непрер
ывная дрожь. Металл стен простес-тующе скрипел. Вода в парковочном бассе
йне наваливалась на причал, протекая сквозь решетки. Подводная лодка, уд
ерживаемая последней цепью, вставала на дыбы и колотилась о борта бассей
на.


С помощью телекинеза Кыс бесцеремонно зашвырнула Х тело Тониуса в боко
вой люк, а затем прыгнула в него вместе с Бэллаком. При этом она чуть не сор
валась в воду, но сумела удержаться при помощи телекинеза, и они влезли в л
юк.


Пилот-сервитор уже задраил верхний люк.


Ч Надо отчаливать. Немедленно, Ч сказал он Кыс.


Ч Еще не все собрались, Ч ответила она, возвращаясь к боковому выходу.


Ч Если Дом рухнет, Ч ответил сервитор, Ч он увлечет нас за собой. У нас уж
е не будет возможности покинуть причал. Руби конец.


Ч Мы еще не все собрались! Ч заорала на него Кыс. Ч Сядь за штурвал и приг
отовься.


Пилот убежал в рубку. Пэйшенс услышала, как он заводит двигатели и провер
яет их на холостом ходу. Она выглянула из люка. Плайтон осталась ждать на п
ричале, стоя спиной к бассейну и вглядываясь в служебный туннель.


Ч Мауд?


Ч Никаких признаков! Ч Плайтон приходилось перекрикивать рев воды и ст
енание металла.


Ч Гидеон?


Ничего.


Неожиданно Мауд открыла огонь. Из туннеля к ней устремилось порядка дюжи
ны тварей. Двоих ей удалось убить.


Ч Мауд!


Внезапно все вокруг запрыгало так, что Кыс чуть не вырвало. Дом накренилс
я еще сильнее, и Плайтон упала. Раздался странный, стонущий звук. Он доноси
лся от бассейна. Это был звук воды, в толщу которой погружалось нечто огро
мное. Дом рухнул столь резко, что стыковочный ангар утратил свою целостн
ость и воды океана хлынули внутрь с безумной скоростью и яростью. Помеще
ние затапливало.


Ч Мауд!


Плайтон встала на круто вздыбившемся причале и прыгнула. Она ударилась о
борт раскачивающейся лодки, но Кыс втащила ее в люк. Скользя, пытаясь за ч
то-нибудь зацепиться и постоянно срываясь, за ней попробовали увязаться
твари.


Кыс захлопнула и задраила люк, слыша скрежет когтей по корпусу лодки.


Ч Швартов! Ч заорал на нее пилот-сервитор. Ч Вы отцепили нас от причала?



Ему ответила колоссальная мощь океана. Стремительно прибывающая вода п
одняла лодку, ударила о борт причала и резко дернула в сторону. Черно-белы
е тела полетели в бурлящую воду. Остававшаяся цепь ослабла, затем натяну
лась и с треском оборвалась.


Освободившаяся подводная лодка закачалась, выправила положение и прис
тупила к битве со всесокрушающей мощью поднимающейся воды. Пилот сброси
л воздушный балласт, запуская кавитационный двигатель и вспомогательн
ые моторы.


Ч Ты что делаешь?! Ч прокричала Кыс.


Ч Надо убираться отсюда! Ч проорал в ответ пилот-сервитор.


Она двинулась к нему, но потом заставила себя остановиться. Что она могла
сделать? Заставить его остаться? Убить его?


Даже если они останутся, что это даст? Дом погружался и всего через нескол
ько минут, а то и секунд должен был окончательно оторваться от опор.


Пэйшенс Кыс была в высшей степени талантливой, на многое способной женщи
ной. Она могла справиться практически с любой возникшей проблемой.


Но не с этой. Здесь она оказалась беспомощна. Как и все они. Те, кто остался п
озади, были либо уже мертвы, либо обречены.


Ч Гидеон Ч Она послала свой зов с такой мучительной силой, что Плайтон и
Бэллак вздрогнули.


Ответа не было. И уже никогда не будет.


Глава четвертая


Очнувшись, Нейл обнаружил, что находится в аду.


.: Он лежал, распластавшись, на полу амфитеатра, накренившегося почти под с
орок градусов. В висках гудело, болела шея. Он вспомнил, как его схватил Уо
рна.


Пошатываясь, Гарлон поднялся на ноги. Все вокруг было объято пляшущим пл
аменем. Его плащ загорелся, Нейл скинул его с себя и отбросил в сторону.


Затем он направился к подъемнику, но обнаружил лишь черный зев пустой ша
хты.


На полу лежали тела двоих наемников Уорны. Казалось, будто их порезали на
куски гигантскими ножницами. Нейл подобрал ружье, ранее принадлежавшее
одному из них.


В огне неподалеку что-то шевелилось. Мертвенноглазое порождение кошмар
а, ухмыляясь во всю пасть, выпрыгнуло из пляшущего пламени, чтобы убить Га
рлона. Он не колебался. Свежеприобретенное ружье сработало безотказно, и
тварь в багряных брызгах отлетела к стенке.


Балансируя на накренившейся палубе, Нейл подобрался к лестнице и стал по
дниматься. Вокруг не было никого, во всяком случае никого живого. Гарлон у
видел еще четыре трупа людей Уорны и двоих расчлененных смотрителей, а т
акже изувеченные туши существ, подобных тому, что он только что застрели
л.


Ч Во имя Трона, что это за звери? Ч пробормотал он.


Нейл прошел по подвесной дорожке, перепрыгнул через обрушившийся участ
ок, края которого выглядели так, словно были обожжены кислотой. Охотник н
аправлялся к верхней лестнице. Где-то за пределами разрушенного зала про
гремели мощные взрывы. Повсюду бушевало пламя.


Он вполз на сильно накренившуюся верхнюю платформу. Под сводом полыхало
адское пламя, а пожар на нижнем уровне раскалял металл платформы. Дверь в
се еще была здесь, открытая, раскачивающаяся на петлях. В проеме виднелас
ь красная поверхность какого-то другого мира.


Возле двери стояло кресло Рейвенора. Оно было измято и побито, а местами д
аже прорублено насквозь. Из дыр сочилась прозрачная жидкость.


Ч Рейвенор?


Ч Это ты, Гарлон?


Нейл медленно приблизился к нему:


Ч Что здесь произошло?


Ч Прости. Ч Транслируемый динамиками голос Рейвенора казался слабым и
дребезжащим, словно система была повреждена. Или же поврежден был сам ин
квизитор. Ч Мне очень жаль. Нам не выбраться.


Ч Где остальные?


Ч Кыс удалось убежать. Она захватила с собой Карла и Бэллака. Надеюсь, они
смогли добраться до подводной лодки. Молюсь, чтобы это оказалось правдо
й. Я пытаюсь достучаться до них, но я слишком устал. Мое сознание ослабло. М
не не удается дотянуться до Кыс.


Ч А что с Плайтон? Ч спросил Нейл.


Рейвенор вздохнул.


Ч Что с Ангарад? Ч более жестким тоном продолжил Гарлон.


Ч Я все еще пытаюсь. Она там, я могу чувствовать ее. Но...



Ч Гидеон? Во имя Трона, неужели она осталась там?


Ч Я «надел» ее. Она... она сдерживает их. Продолжает сражаться. Но я не знаю,
как долго еще это продлится. Удивительная женщина эта Арианрод.


Ч Вы хотели сказать Ч Ангарад?


Ч Что?


Ч Вы хотели сказать Ч Ангарад?


Ч Да, конечно.


Зал содрогнулся от очередного взрыва. Нейл подошел к двери.


Ч Ангарад! Ч заорал он в красное зарево. Ч Ангарад!


Ч Подожди, Гарлон, Ч прошептал Рейвенор. Ч Подожди, она...


К двери что-то приближалось. В зоне видимости возник силуэт человека, в сп
ину которому светило красное солнце.


Ангарад. Она вся была перемазана кровью и багряным ихором. Кожаная броня
изорвалась и местами свисала клочьями. От длинной сабли поднимался дымо
к. Она медленно прошла сквозь дверной проем на платформу, ведя за руку, точ
но ребенка, смотрителя Дома.


Ч О Трон! Ч закричал Нейл, бросаясь к ним.


Дверь захлопнулась за их спинами.


Всхлипнув от боли и истощения, Рейвенор отпустил Ангарад. Мечницу шатало
, но она оставалась в сознании. С уголка рта капала кровь. Нейл попытался п
одхватить ее, но она отодвинула его в сторону, а затем в два размашистых ша
га приблизилась к измятому креслу Рейвенора, прижав к его корпусу острие
Эвисорекс.


Ч Ублюдок! Ч прохрипела она. Ч Без моего разрешения... Без моего разреше
ния! Ты был во мне. Ты был мной.


Ч Приношу свои извинения, Ч сказал Рейвенор.


Ч Ты оскорбил мою честь и честь моего клана. Ты был во мне! Только я выбира
ю, кто имеет право оказаться во мне! Ты меня все равно что изнасиловал! За э
то я должна бы выпотрошить тебя и...


Приношу свои извинения, Ч повторил Рейвенор. Ч Но я сделал то, что должен
был сделать. Все-таки Бэллак и Тониус, может быть, и выжили, выжили только п
отому, что я поступил именно так.


Ангарад упала на колени, выронив Эвисорекс. Ее сотрясали рыдания. Нейл пр
исел рядом и обнял ее.


Ч Но следует признать, мы обречены, Ч сказал Рейве-нор. Ч Мне очень жаль,
что вам придется встретить конец вместе со мной. Дом тонет. Пути к спасени
ю нет.


Ч Он обязательно должен существовать, Ч произнес Нейл, озираясь.


Внезапно он оттолкнул Ангарад в сторону и вскочил, вскидывая дробовик. Н
а верхнюю платформу позади Рей-венора поднималась черно-белая тварь, выс
око задрав хвост. Она медленно подкрадывалась к ним, постукивая когтями
по металлическому покрытию. Существо запрокинуло голову, принюхиваясь,
и тявкнуло. Язык заметался между его зубов.


Ч Ты мне тоже нравишься, Ч произнес Нейл, приканчивая тварь единственн
ым выстрелом.


Агонизирующее тело создания свалилось с платформы. Нейл перевел взгляд
на инквизитора:


Ч Выход должен быть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики