ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Ч Хорошая штука, Ч заметил он, посмотрев на Плайтон.


Мауд старалась избегать его взгляда. К этому времени она уже промерзла д
о костей. Она дрожала и сидела, обхватив себя руками.


Горелый доел очередной паек и бросил оставшуюся от него провощенную бум
ажку в воду. Плайтон могла видеть сквозь решетку, как та поплыла среди гря
зных льдинок мимо ее медленно тонущего плаща.


Наемник похлопал себя по карманам.


Ч Курить есть? Ч спросил он у Лацика. Ч Лучше лхо, но, в общем-то, что найде
шь.


Ч Бросил, Ч встревоженно произнес Лацик.



Ч А у тебя? Ч посмотрел Горелый на Плайтон. Она покачала головой, а потом
сказала:


Ч В плаще лежали.


Взгляд наемника переместился на Лацика.


Ч Больной ублюдок! Ч прорычал Горелый.


«Значит, в этих местах необходимо иметь как можно больше друзей? Похоже, Л
ацик, ты стремительно теряешь своего единственного приятеля».


Ч Надо бы придумать что-то, чтобы скоротать время, Ч задумался человек с
обгоревшим лицом, снова переводя взгляд на Плайтон. Ч Ты замерзла?


Она кивнула.


Ч Думаю, тогда стоит вначале тебя раздеть еще больше, а затем согреть.


Ч Эй! Ч произнес Лацик. Ч Не будь с ней жестоким!


Охотник за головами вскочил на ноги.


Ч Не быть жестоким? Ч ответил он, передразнивая возмущение Лацика. Ч Ма
ть твою, только жестокостью мы и живем!


Ч И все равно...


Ч Мне говорили, что ты в курсе дела и что на тебя можно рассчитывать.


Можно, можно, Ч торопливо ответил Лацик. Ч Я ведь сделал все, о чем вы попр
осили? И заметь, сделал все как надо.


Охотник пожал плечами. Какое-то время он пытался языком дотянуться до ку
сочка пищи, застрявшего между зубов. Когда ему это удалось, наемник выплю
нул его на палубу.


Ч В эти игры играют только большие мальчики, Ч сказал он Лацику. Ч И пра
вила в них также задаются большими мальчиками. Лучше бы тебе соответство
вать уровню.


Ч Я ему вполне соответствую.


Ч Так почему же ты тогда защищаешь эту шлюшку?


Ч Я... Ч проговорил Лацик. Ч Я не знал, что нам придется их всех убить.


Ч Возможно, что и не придется. Может быть, мы даже расстанемся лучшими дру
зьями. Там поглядим. Нам скоро позвонят и расскажут, какая каша сварилась
на этой кухне.


Ч А если нет?


Не беспокойся, Ч произнес Горелый, снова усаживаясь и извлекая из карма
на «Тронзвассе». Ч Если все пойдет не так, с ней позабавлюсь я. Если ты, кон
ечно, понимаешь, о чем я.


Лацик нахмурился и опять принялся мерить проход шагами.


Наемник устроился поудобнее и уставился на воду, плещущую под ними.


Медленно проползли еще десять минут. Плайтон настолько замерзла, что ста
ла отключаться от холода. Гипотермия. Помоги ей Трон, если она потеряет со
знание.


По зданию прошла дрожь. Закачались и загремели свисающие с причала толст
ые цепи. Дом снова менял опору. Куски грязного льда, собравшиеся вокруг це
пей, пришли в движение и нырнули под воду.


Ч Мы здесь торчим уже слишком долго, Ч произнес Лацик.


Ч И проторчим столько, сколько потребуется.


Ч Думаю, надо позвонить, Ч сказал Лацик, доставая из кармана линк.


Ч Это твои проблемы, Ч пожал плечами наемник.


Геолог включил линк:


Ч Алло? Проверка связи. Говорит Лацик. Где вы там застряли?


Ч Лацик, мне на хрен не нужен твой голос в моем ухе! Ч прорычал Уорна в лин
к. Ч Мы ждем, не рыпаемся, и ты тоже не дергайся. Я сообщу тебе о результатах
, как только они будут.


В амфитеатре Ведьминого Дома стояла поразительная тишина. Наемники Уор
ны разбрелись по залу, заняв свои места. Смотрители сидели на полу, сбивши
сь в кучу, под присмотром двух человек. Мерцали лампы и свечи.


Кыс с Нейлом сидели рядом друг с другом, прижавшись спинами к стене. За ним
и также приглядывали двое, один из которых не сводил глаз с пси-сканера, вц
епившись в него так, словно от того зависела вся его жизнь.


Впрочем, так оно и есть, подумал Нейл в приступе кратковременного, но слад
остного оптимизма.


Уорна стоял на верхней платформе, разглядывая запертую дверь, из-за кото
рой не доносилось ни звука. Гарлон с Пэйшенс услышали, что он говорил по во
ксу. При упоминании имени Лацика Нейл посмотрел на Кыс.


Она встретилась с ним взглядом. Лацик. Предатель.


Уорна прогрохотал сапогами по ступеням. Некоторое время он постоял, возв
ышаясь над ними, а потом присел на корточки. Кыс почувствовала запах его д
ыхания. Вонь гнилого мяса. Результат плохого питания.


Ч Да, что-то слишком долго выходит, Ч почти дружески произнес он.


Ч Понятия не имею, слишком или не слишком, потому что не знаю, что там у вас
происходит, - ответила Кыс.


Ч А я не с тобой и говорю, ведьма! Ч прорычал своим удивительно низким го
лосом Уорна. Он посмотрел на Нейла. Ч Что, черт возьми, с тобой случилось?
Ч спросил Люциус.


Ч Жизнь случилась, Ч холодно ответил Нейл.


Ч Прежде у нас с тобой не раз случались отличные деньки,- нахмурился Уорн
а.- Ты, я, ребята. Снимали большой куш. А теперь ты только посмотри на себя: жи
вешь на подачки Трона. Вот я и думаю, что же могло довести мужика до такого?



Ч Я получил хорошее предложение.


Ч От ордосов? Ч рассмеялся Уорна. Ч От этого калеки Рейвенора?



Ч Не сразу. Вначале я работал на его наставника, Эйзенхорна, Ч ответил Не
йл.


Ч О да. Я слыхал о нем. Эйзенхорн. Тертый калач. Но, кажется, он уже умер?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики