ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Ч Вы подтверждаете свою готовность начать? Ч спросил смотритель, остав
шийся возле двери.


Ч О, жду, не дождусь,Ч сказал Тониус.


Ангарад казалась скучающей. Бэллак сжал здоровой рукой приклад оружия.



Ч Подтверждаем, Ч ответил Рейвенор.


Смотритель снял ключ с шеи и вставил его в древний замок на двери. Ключ пов
ернулся с громким треском давно не смазываемого механизма.


Дверь открылась.


Тониус фыркнул. Сквозь дверной проем они могли видеть противоположную с
торону платформы и непрерывное кольцо мерцающих ламп и тонких свечей.


Ч Я впечатлен, Ч заметил Тониус.


Ч Тихо!


Ч Сюда, Ч проинструктировал смотритель, направляя их в дверь.


Они шагнули вперед.


Дверь захлопнулась позади них, и замок сам собой заперся.


Нейл обернулся к Кыс. В ее изумленно расширившихся глазах читались испуг
и недоверие.


Ч Святое, мать его, дерьмо! Ч произнес Гарлон. Ч Ты видела?


Ч Да, Ч ответила Кыс.


Они видели, как их товарищи вместе с избранным смотрителем проходят чере
з дверь, видели, как та захлопывается.


Теперь на платформе не было ничего, кроме закрытой двери.


Глава одиннадцатая


Ч Что это было? Ч спросила Плайтон, неожиданно вскакивая.


Ч Ты о чем? Ч откликнулся Лацик.


Он играл в кости, бросая их на свой плащ, разостланный поверх решетчатого
покрытия дока.


Ч Это было похоже на дверь, Ч ответила Плайтон, поднимая дробовик,Ч Сло
вно где-то с силой захлопнулась дверь.


Ч Дом стар и полон загадочных звуков, Ч заметил худощавый геолог. Ч При
выкай.


Она ничего не ответила, подошла к люку и посветила фонарем в служебный ту
ннель. В темноте ничто не шевелилось. Мауд включила линк.


Ч Проверка, Ч произнесла она.


Ч Без изменений,Ч протрещал в ответ голос сервито-ра из подводной лодк
и.


Плайтон вернулась обратно, очередной раз пройдя мимо проржавевших маши
н, отбрасывающих тени. Освещение в доке слегка замерцало, когда Дом в очер
едной раз шагнул. Цепи зазвенели и закачались.


Лацик сидел там же, где она оставила его.


Ч Что вы делаете? Ч резко спросила Мауд.


Ч Играю в кости, Ч ответил он.


Ч Вы только что что-то делали со своим плащом! Ч отрубила она, вскидывая
дробовик.


Да, Мауд. Я играю в кости на своем плаще! Ч Он устремил на нее взгляд выпукл
ых воспаленных глаз, а наего истощавшем лице возникло почти комическое в
ыражение искренности.


Ч Ну ладно, Ч произнесла она, опуская оружие и снова усаживаясь на ржаву
ю катушку для кабеля.


Ч Вы слишком нервничаете, Мауд, Ч заметил Лацик.


Ч Не разговаривайте со мной.


Меня поразило то, как эмоционально Карл начал произносить фразу: «Я же го
ворил вам, что это пустая трата времени».


Ч Я же говорил вам... Ч И тут голос его подвел.


Как и все мы, он ошеломленно озирается.


Я тоже никак не могу в это поверить. В инстинктивном страхе я простираю со
знание вовне, окидывая окружающий мир взглядом своего разума.


Это не фальшивка. А если и фальшивка, то не поддающаяся проверке даже моим
сознанием.


Мы уже не на борту Ведьминого Дома. Мы не на Утохре, и, готов побиться об зак
лад, не в системе Кито, и даже не в субсекторе Геликан. Внутренний хоролог
моего кресла только что сбился со счета, стер данные и запустился заново.
Последствия прохода через портал или, возможно, знак того, что мы уже не в
том времени, в котором заходили в него.


Это оглушает меня, приводит в благоговение и абсолютное смущение. Я вижу,
как Бэллак, открыв рот, смотрит куда-то вдаль; как Карл склоняется, чтобы к
оснуться пальцами горячей сухой пыли; как Ангарад прищуривается и медле
нно тянет картайский меч из ножен. И только смотритель Дома, сжимающий в р
уках свой ужасный ключ, кажется невозмутимым. Жаркий ветер колышет темны
й балахон нашего проводника.


Ч Все в порядке? Ч спрашиваю я.


Мы стоим в зное и пыли среди красных песчаных дюн, окруженных зловещим ко
льцом острых черных вулканических глыб. Сильный пустынный ветер бросае
т в нас пылью, и я слышу, как мелкие камешки постукивают по корпусу моего к
ресла. Небо кажется затянутым красной дымкой и перекрученными облаками,
сквозь которые едва пробивается слабый свет умирающей кроваво-красной
звезды, похожей на пулевое отверстие.


Я понятия не имею, где мы очутились.


Постепенно поворачиваясь вокруг своей оси, я снимаю на пикт каждый милли
метр окружающей нас земли, сохраняя снимки во внутренних банках данных.
При помощи систем кресла я собираю образцы пыли, реголита и воздуха, изуч
ая их при помощи ауспекса. Эти земли мертвы. Жара непереносима, и камни вок
руг нас горячи, точно в аду.


Все реально. Мы не во сне, иллюзии или трансе ауто-сеанса. Все взаправду, и у
меня остается только один выбор: смириться с этим или сойти с ума.


Дверь находится у меня за спиной, она выглядит дико посреди этого нигде. О
на высока, прочна и плотно закрыта. Я вижу, как к ней поворачивается Бэллак
. Он дергает за ручку и понимает, что дверь заперта.


Ч Господин... Ч произносит он, глядя на меня.


Бэллак редко называет меня так. Должно быть, он очень сильно напуган.


Я сам приближаюсь к двери, взбивая пыль лопастями своего кресла, и объезж
аю ее с другой стороны. Она столь же целостна и реальна, как и окружающий н
ас новый мир. Одна из сторон плотно захлопнутой двери подставлена жгучем
у чуждому солнцу, а другая находится в тени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики