науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он ушел сюда. Маршрут его полета был вычислен и записан мест
ным подразделением.


Ч Не думаю, что им известно о нас,Ч сказал ТониусЧ Если бы они заподозри
ли, что мы уже дышим им в спины, мы бы это поняли.


Он смотрел на почти невидимую за тучами вершину, вздымавшуюся перед ними
.


Ч Я прикончу Зигмунда Молоха, Ч прошептал он так, что никто больше не усл
ышал.


Белкнап перешел на другую сторону дороги и завозился со своими электроб
инокулярами, наведя их на скалы. Линзы гудели и щелкали. Его не хотели брат
ь в команду, поскольку опасались, что он не обладает необходимыми боевым
и навыками. Но он настоял, заявив, что должен делать все возможное ради спа
сения Кары, пока остается хоть какая-то надежда. С этим доводом никто не мо
г поспорить.


Ч Там, наверху, огромное здание, Ч произнес Белкнап, щурясь в бинокль, Ч
похоже на дворец. Чтобы сказать точнее, надо подойти ближе.


Ч Значит, подойдем, Ч сказал Тониус.


Ч Я по-прежнему не могу связаться с «Аретузой». Ч Бэллак потряс вокс-лин
ком. Ч Что случилось с этой штуковиной?


Ч Атмосферные помехи, Ч ответил Тониус. Ч Горы накрыло грозой.


Ч Но я даже до Дорсая не могу дозвониться, Ч сказал Бэллак.


Ч Атмосферные помехи, Ч повторил Карл. Ч С «Аретузой» все в порядке, они
комфортно устроились. Нас должно волновать только то, что происходит зд
есь. Надо рассредоточиться и осмотреть окрестности.


Они разделились. Плайтон с Белкнапом направились по дороге, уходящей к п
олям. Бэллак и Тониус свернули на две параллельные тропинки, уходящие в л
ес. С гор опускалась гроза. Деревья скрипели и стонали под ударами ветра. Ш
умели кроны. Сухие остовы поваленных деревьев свидетельствовали о том, к
акой силы достигают местные бури.


Тониус остановился посреди поляны. Остальные на этот момент уже скрылис
ь из виду. Почему-то отсюда, сквозь раскачивающиеся ветви, разглядеть гор
ы было легче, чем с дороги: черный остов, облеплепленный тучами. За ними не
бо казалось чистым и усыпанным звездами.


Гул в голове стал громче, и Тониус заметил, что его правая рука затряслась
. Он силой заставил ее успокоиться. В последние дни своей человеческой жи
зни он успел неоднократно пожалеть о многих поступках, и самым странным
из сожалений было то, что он не бросил свою правую руку валяться в загоне д
ля скота на Флинте.


Он очень старался справиться с ней, но понимал, что она постепенно одержи
вает верх. Это был только вопрос времени. Темные энергии бурлили в нем под
невыносимым давлением. Он ощущал себя перекипевшим котлом, забытым над о
гнем. В любой момент он мог взорваться.


Он уже несколько раз был близок к этому. На Беринте, когда убил человека. З
атем снова, но уже вынужденно, когда их заперли за дверью и оставили на рас
терзание когтистым чудищам. Ему ничего не оставалось, кроме как выпустит
ь таящееся в нем могущество, чтобы спасти всем жизнь. И сейчас лишь ничтож
ные остатки воли не позволяли высвободиться всему остальному. Его охват
ило пугающее чувство эйфории и... О Трон, какой же великий соблазн! Просто с
даться, позволить себе погрузиться в Хаос, наполняющий душу.


Как здорово было бы все это прекратить. Уступить, сдаться, отказаться от б
оя. Избавиться от гула, нашептываний, боли...


На плаву его держали только две мысли. Во-первых, он был имперским дознава
телем. Он долго шел к этому званию, прилагая массу усилий. И некоторая част
ь Карла Тониуса все еще желала, чтобы он продолжал служение и доказал сво
ю чистоту. «Как странно, Ч подумал он, Ч что человек, одержимый демоном, м
ожет оставаться настолько преданным, если, конечно, не обращать внимания
на пару отступлений от правил». У Тониуса были мечты, амбиции. Он верил, чт
о заключенные в нем силы могут принести пользу всему Империуму. Но если б
ы он просто открылся перед своими наставниками, они казнили бы его. Уничт
ожили бы без промедления. Каждый раз, когда ему приходила в голову эта мыс
ль, гул в его голове превращался в смех.


Вот и снова. Ха-ха-ха.


Вторая мысль сводилась к тому, что он не торопился умирать. Не снова и не т
ак, как на Юстисе Майорис. Этого действительно не хотелось. Какие бы выгод
ы это ни принесло человечеству, он не собирался умирать.


У него оставался только один выход. Там, высоко в горах, прятался разыскив
аемый Троном преступник Ч Молох. Если Рейвенор не способен помочь ему с
пеленать и взять под свой контроль укрывшееся внутри существо, то архиер
етик мог придумать способ. Молох обладал необходимыми знаниями и навыка
ми и не был связан моральными запретами и эдиктами ордосов.


Тониус должен был встретиться с Молохом и вытрясти из него все тайны. А за
тем еретика можно и убить, чтобы отомстить за своего наставника.


А затем... затем...


Тониуса сотрясли конвульсии. Он упал на колени. Психическая ударная волн
а, вызванная его судорогами, заставила согнуться деревья вокруг поляны.
В воздухе закружила палая листва.


Ч Что за черт? Ч раздался в линке голос Белкнапа. Ч


Кто-нибудь еще это почувствовал? Карл? Ч позвал Белкнап из глубины леса.



Тониус с трудом поднимался, глядя на свой обед, расплескавшийся по земле.
Но слабость снова захлестнула его, и дознаватель повалился на бок. Зрени
е изменило ему. Он мог только слышать голоса друзей и гул в голове.


Ч Карл? Ты в порядке? Ч откуда-то издалека донесся зов Плайтон.


Съешь ее, съешь сейчас, целиком. Она ведь такая пухлая и сочная. Давай же, от
пусти меня, Карл. Я хочу на свободу. Я хочу...


Ч Нет, Ч промычал Тониус.


Он еще никогда не чувствовал себя настолько потерянно. Вместо сердца был
а пустота. В душе до самых краев плескался черный яд. Все тело горело. Дерг
алась правая рука. Кольца ломались и слетали с пальцев. Борись, борись...


Ч Карл?


Зрение постепенно возвращалось. Тониус сумел сесть. Его тошнило, голова
кружилась.


Ч Все хорошо, Мауд, Ч хрипло произнес он в линк. Ч


Просто сильно лихорадит. Это пройдет.


Оставь меня в покое, Слайт. Оставь меня. Я не стану выпускать тебя снова. Не
т. Я справлюсь с тобой.


Карл услышал издевательский смех, писклявый и тонкий, прозвучавший в глу
бине его сознания.


Я разделаюсь с тобой. Молох мне все расскажет.


Раздался звук приближающихся шагов. Казалось, будто это уже топочет осво
бодившийся демон.


Ч Во имя Трона, Карл, ты что, заболел? Ты как?


Бэллак.


Ч Все хорошо, Ч сказал Тониус, поднимаясь и вытирая губы. Ч Лихорадка. Я
ее частенько подхватываю.


Бэллак успокаивающе положил руку ему на плечо и очистил губы и подбородо
к Карла своим носовым платком.


Ч Ничего, ты поправишься, приятель. Горячая еда и питье Ч вот лучшее лека
рство против любой болезни.


Ч Да, в этом ты разбираешься, Ч произнес Тониус.


Они устало побрели мимо полей, направляясь к Келлу. Вокруг стремительно
темнело, а в скалах над ними грохотала гроза. Бэллак в последний раз попыт
ался воспользоваться линком.


Ч От «Аретузы» до сих пор никакого отклика, Ч проворчал он.


Теперь, когда они оказались значительно ближе, Белк-нап изучил нужную ск
алу при помощи своего электроби-нокуляра.


Ч Утес находится на высоте тысяча метров. Можно с уверенностью утвержда
ть, что на самой его вершине расположено массивное здание.


Ч Как же они туда попадают? Ч спросила Плайтон.


Ч На флаере, Ч сказал Белкнап, после того как его линзы прожужжали в очер
едной раз. Ч Вижу один, припаркованный на краю обрыва. Его приковали цепь
ю, чтобы не унесло грозой. Ах да, лебедку я тоже вижу. Установлена на восточ
ном уступе. Мощная. Клеть, подвешенная на толстой цепи, явно предназначен
а для того, чтобы поднимать людей, приходящих с полей. Вон, видишь, слева на
скале?


Он передал бинокль Плайтон.



Ч Это что-то вроде лифта? Ч спросила она.


Ч Ага.


Ч Я насмотрелась лифтов на всю оставшуюся жизнь, Ч ответила Мауд.


Ч Будем карабкаться, Ч произнес Тониус.


Ч По этому? Ч рассмеялась Плайтон.


Ч Да, Ч сказал Тониус.


Ч Мы слишком торопимся, Ч ответила она. Ч Нам ведь ничего не известно о
том, что ждет нас наверху. Вначале необходимо все разведать. Возможно, сто
ит вначале подняться на один из утесов к западу отсюда. Ч Мауд махнула ру
кой. Ч Не стоит просто вламываться туда. Надо найти место для ночлега и пр
исмотреться, чтобы понять, с чем нам предстоит иметь дело.


Ч Я согласен, Ч произнес Бэллак. Ч Через несколько дней, когда мы уже бу
дем уверены...


Ч У меня нет нескольких дней, Ч сказал Тониус.


Ч Что? Ч спросил Бэллак, откидывая с лица растрепанные ветром белые пря
ди волос.


Карл неожиданно понял, что сам сейчас сказал.


Ч У нас нет нескольких дней, Ч поправился он.


Ч Действительно нет, Ч добавил Белкнап, убирая бинокль в потертый чехо
л. Ч Если Кара еще жива...


Ч К черту Кару! Ч рявкнул белобрысый дознаватель. Ч Все это слишком важ
но, чтобы...


Белкнап протянул свою винтовку Плайтон:


Ч Подержи ее, Мауд.


Ч Зачем?


Ч Чтобы я его не пристрелил ненароком.


Она приняла оружие. Белкнап с ошеломительной скоростью метнулся к Бэлла
ку и ударил его кулаком в зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики