ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поющие твари взрываются и
отлетают назад, но следом за ними всегда мчатся другие.


Вес их тел пригибает меня к земле. Они опрокидывают меня. Это конец. Их отв
ратительные крючковатые когти скрипят, раздирая мое кресло. Когда в моей
броне появляются первые пробоины, внутренние системы включают тревогу.
Слишком много, слишком.


Это конец.


Гидеон, мне так жаль. Я…


Мир, и без того красный, наливается кровью Ч кровью, заливающей мои глаза
. Я чувствую, как когти погружаются в мое тело. В последний раз я попытаюсь...



Краснота... краснота... краснота... всплеск ярости...


Люциус Уорна резко повернулся к двери.


Ч Что это было, черт возьми? Ч пробормотал он.


Дверь затряслась в своем каркасе, загрохотала. Сквозь зазоры между дверь
ю и рамой, озаряя Ведьмин Дом, сочился красный свет умирающего светила.


Ч Кто-то пытается вернуться, Ч произнес Нейл.


Когда Уорна оглянулся на него, Гарлон воткнул дымящийся окурок в его лев
ый глаз. Люциус взвыл и шарахнулся назад, прижав руки к лицу. Нейл уже соби
рался воспользоваться кинжалом, который дал ему Уорна, но неожиданно ока
залось, что на завершение работы времени уже не осталось. Совсем не остал
ось.


Дверь, стоящая на верхней платформе, прогнулась в своей раме и неожиданн
о с треском распахнулась, закачавшись на петлях. Из дверного проема плес
нуло потоками пламени и бурлящей красной энергии.


За дверью что-то взорвалось грязновато-багровым огненным облаком с тако
й силой, что заставило содрогнуться и платформу, и весь зал. Люди попадали
на пол. Свечи и лампы, стоявшие на краю платформы, полетели вниз, разбиваяс
ь о палубу. Масло, вылившееся из ламп, заполыхало. Огненное облако, вырвавш
ееся из дверного проема, взмыло под самый свод зала. Перегревшиеся элект
рические системы рассыпали снопы искр.


Из двери вырвался новый поток пламени, столь же яростный, как и первый. Зал
опять затрясся. Огненные потоки встретились и смешались, заполыхав под
сводом амфитеатра. Что-то Ч вероятно, фотолюминесцентная лампа Ч взорв
алось с громким хлопком, разбрасывая осколки по всему помещению.


Ведьмин Дом покачнулся, будто его ранили, заходил ходуном. Те, кто сумел по
дняться, снова были сбиты с ног. Зал заливали янтарный свет потрескивающ
его пламени и жутковатый, красный отсвет, проникающий через открытую две
рь.


Гарлон пытался подняться, когда Уорна навис над ним. Гигант схватил Нейл
а за горло, поднял одной рукой и отбросил, точно куклу. Нейл ударился об ог
раждение, перевалился через него и рухнул на охваченную пожаром нижнюю п
алубу. Уорна развернулся к широко распахнутой двери, озаренной светом не
здешнего солнца.


Из проема вновь выплеснулось пламя, в этот раз чуть меньше, за ним Ч клубы
сверкающей инопланетной пыли. Затем все стихло.


Ч Всем на ноги, мать вашу! Ч заорал Уорна на своих людей.


Он активировал цепной меч и направился к лестнице, ведущей на верхнюю пл
атформу. Его ошеломленные, сбитые с толку люди, кроме тех двоих, что следил
и за Кыс, поспешили последовать за ним. Закутанные с ног до головы смотрит
ели Дома по-прежнему жались друг к другу.


В багряном зареве за дверью мелькали какие-то неясные, но очень шустрые с
илуэты. Неожиданно два таких силуэта ввалились в зал, на мгновение задер
жавшись в дверном проеме и оцарапав раму птичьими когтями. А затем они сп
рыгнули на платформу, представ во всей красе. С высоко задранными хвоста
ми звери медленно двинулись вперед, постукивая когтями по металлу.


Осторожно оглядывая новое место, твари непрестанно чирикали и клацали, т
онкие языки метались между зубами. Существа источали резкий, отвратител
ьный запах. Прижавшись к стене, Кыс разглядывала тварей с отвращением и н
евольным страхом. Некоторые из наемников, собравшихся вокруг Уорны, вдру
г попятились. И сам их командир застыл на полушаге.


Ч Дорен, Киксо! Ч прошипел Уорна. Ч Идите сюда и расстреляйте этих сукин
ых уродов!


Выбранные им бойцы не слишком охотно поднялись по ступеням на верхнюю пл
атформу и подняли карабины. Существа остановились и, казалось, с любопыт
ством уставились на медленно приближающихся людей.


Ч Сейчас я сниму одного, Ч осторожно прошептал первый, прижимая караби
н к плечу и прицеливаясь. Ч Будь готов убрать вто…


Ближайшая тварь развернулась, оценила его, слегка наклонив голову, и взм
етнулась в воздух, практически не напрягая мышцы ног. Наемник под тяжест
ью монстра повалился на пол, а его карабин без толку выстрелил в потолок. П
рижатый к иолу человек закричал. Тварь вскинула четыре крючковатые коне
чности и, точно ножами, принялась потрошить свою жертву, словно разделыв
ала запеченную птицу на обеденном столе.


Уже через секунду охотник был мертв. Его товарищ, отчаянно закричав, откр
ыл огонь, скидывая хищника с окровавленного трупа. Туша зверя взорвалась
брызгами багрового липкого ихора и рухнула с платформы. Второе чудище з
алаяло подобно дикой собаке и прыгнуло на стрелка.


Все находившиеся в зале головорезы инстинктивно вскинули оружие и нача
ли палить по твари со всех сторон и всех стволов. Сотни разнокалиберных з
арядов изрешетили зверя в прыжке. Впрочем, как и намеченную им жертву.


Ч Прекратить огонь! Ч завопил Уорна. Ч Отставить, тупые выродки! Вы толь
ко зазря угробили Киксо!


Но перепуганные бойцы больше не слушались его. Некоторые наемники уже пя
тились к выходу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики