ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Прекратите, во имя всех святых! Ц грозно добавил Гай.
Ц Клянусь господом нашим Иисусом Христом, они готовил
ись принять нас лучше! Ц залепетал Феликс, жирными пальцами разглаживая
складки зеленой туники, под которой он прятал кольчугу. Толстяк явно чув
ствовал потребность оправдаться. Ц Нельзя же наносить оскорбление сто
льким благородным фамилиям. Наше слово имеет вес в Константинополе и у н
ас есть силы, чтобы ответить.
Ц Я тоже думаю, что такой прием неспроста, Ц добавил Марцелл. Ц Все они н
аглые выродки, прости меня божья матерь. Но даже лангобарды знают, где зак
анчивается гостеприимство и начинается вызов. Как они после такого расс
читывают вести переговоры?
Ц Не забывайте: византийск ие войска разбит ы
. Потери лангобардов велики, но они победители. Они победили бе
з короля, которого сами же убили. Клеф уничтожил слишком много их знати, жа
ль не всю. Юстин рассчитывал, что разделенная на герцогства держава не см
ожет выстоять против его легионов. Лангобарды показали чего стоят армии
Константинополя.
Ц Как это относится к нам? Мы не сражались на стороне императора. Пускай б
ожественный Юстин сам решает свои проблемы, нам он ни единожды не помог

Юстин II Ц виза
нтийский император, правивший с 565 по 578 год. .
«Лангобардов не отличает политический талант, вероломство Ц вот самое
изощренное их коварство. Привычки варваров просты настолько, насколько
они могут быть просты, являясь еще и грубыми одновременно», Ц подумал Ва
лент. Только уверенность в своих силах могла побудить герцога отказатьс
я от обычая лично встречать гостей равных ему по статусу. «Значит, он не сч
итает нас достаточной силой, не считает меня равным себе» .

На ступенях их встретил отряд германцев в полном вооружении. Вперед выст
упил среднего роста варвар с круглым щитом, на котором красовался крылат
ый серебряный крест Ц символ телохранителей герцога Андоина. Грязные с
ветл ые волосы обрамляли суровое покрытое татуировкам
и лицо. Не менее устрашающе выглядели и другие во и ны. Их
лица также были татуированы, а у многих еще и выкрашены в красный или зеле
ный цвет. Волосы некоторых свисали по щекам и сплетались с бородами.
Ожидая римлян, командир лангобардов поглаживал длинные пшеничные усы. С
крыть беспокойство он не мог. Когда делегация приблизилась, начальник ва
рваров поклонился и, стараясь быть понятым, заговорил на плохой латыни:
Ц Приветствую благородных гостей моего господина! Мое имя Бертар. Я нач
альник караула. Оставьте свою охрану с моими людьми и идите за мной. Герцо
г ожидает вас.
Ц Привет и тебе! Ц коротко ответил Валент.
Римляне молча последовали за лангобардом.
Валент не мог узнать дома, в котором прошло немало лет его детства. Всюду ц
арили вонь и грязь, лежали нечистоты, через которые приходилось каждый р
аз перешагивать. Старинные фрески были изуродованы. Новые хозяева виллы
выцарапывали глаза фавнам , а девам-охотницам
подрисовывали громадные груди и гениталии
Фа
вн Ц древнеиталийский бог плодородия, покровитель скотоводства и земл
еделия, соответствующий греческому богу Пану. . Лица нимф в од
ной из сцен сельской идиллии кто-то измазал дерьмом. Мозаики на полу мест
ами были разбиты.
Они прошли через комнаты, когда-то полные клиентов и слуг. Затем миновали
обеденный зал, где очевидно не так давно закончился пир. Проникая всюду, в
воздухе висел тяжелый запах пивной мочи. Собаки грызли кости, лежа на усы
панном мусором полу. Несколько пугливых рабынь в разорванных одеждах уб
ирали остатки еды с разбитых топорами резных столов. Роем носились мухи.

Сын Марцелла споткнулся, перешагивая через груду поломанной мебели. Его
плащ зацепился за обломок ножки и затрещал. Юноша чудом удержался на ног
ах. Насмешка исказила татуированное лицо лангобарда. «Почему Андоин цер
емонится с этими трусливыми выродками? Почему он терпит их у себя под бок
ом? Они не могут даже твердо стоять на ногах. Они не мужчины. Мы смели бы их в
первой же атаке, как сделали это с этим бараньим дерьмом Ц солдатами имп
ератора. Разряженные шлюхи, вымазанные своими ароматами из подохших пти
ц», Ц мысленно ворчал он.
Ц Вот дьявольская напасть! Ц выругался молодой человек.
Рыжий пес залился лаем, поднявшись на шум.
Ц Я вырву тебе всю шерсть! Вырежу и съем твое поганое сердце! Ц проревел
Бертар, впиваясь желтыми звериными глазами в животное.
Собака испуганно попятилась, скользнув под другой стол.
Заметив волнение на лице Феликса, германец вновь усмехнулся: «Протухший
каплун. Баба!» Его презрение к этим людям было безгранично. Как мог всемог
ущий бог-отец сотворить таких бесполезных и глупых существ как римляне?

Ц Все в порядке? Ц поинтересовался Марцелл.
Ц Да, отец.
Ц Теперь сюда! Ц указал лангобард.
Они поднялись по мраморной лестнице. Перед ними оказался вход в коридор,
который, как знал Валент, вел к главному залу дома. Группа караульных герм
анцев проводила гостей надменными взглядами. Никто из римлян не произне
с ни слова. Двигаясь по коридору, Валент бросил взгляд в одно из окон, заме
тив, как спокойно тянутся вдаль поля пшеницы. «Они всегда будут такими»,
Ц подумал он. Какие бы беды не поражали землю, он был в этом уверен.
В прошлое лето чума унесла тысячи колонов ; столь
же страшная , что пронеслась по стране накануне вторже
ния длиннобородых германцев . О т
странного мора погибал скот. Во всех церквях, еще не
разграбленных лангобардами, священники произносили молитвы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики