ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я со
беру ему полсотни таких парней, что сам Перун не сможет одолеть.
Ц Ты я вижу, не боишься богов, Ц с похвалой заметил Валент.
Ц Про меня говорят, что я боюсь только медведей! Не слышал такого!? Ц груб
о расхохотался Сом.
Римлянин улыбнулся.
Ц Вот что… Наши дети дерутся. Сын у меня один. Я не хочу, чтобы мальчика пок
алечили в драке. Его и так задирают слишком часто. Он этого не заслужил. Тв
оего мальчишку, я знаю, задирают не меньше. Никто не любит римлян.
Ц Особенно сами римляне, Ц смягчил то н Вал
ент.
Варвар снова расхохотался, показав волчьи клыки. В смехе его ощущалась н
еискренность. Чувствовалась едва прикрытая угроза. Он опять заговорил. С
лова его делались злее одно за другим.
Ц Пусть твой волчонок держится подальше от моего медвежонка. Иначе я на
чну разговор так, как начинаю его, забираясь в берлогу к зверю. Ты слышал, н
аверное, про мои дела? Что скажешь!?
Валент почувствовал, что нервы его производят холод. В оглохшем теле гор
ела только растущая ярость. «Даврит не зря плохо переносит этого человек
а. Понимаю его», Ц подумал римлянин. Средним пальцем левой руки он пробеж
ал по влажным бровям. Вздохнул, собираясь с мыслями. Дал себе немного успо
коиться.
Ц Ну и терпение у твоего папаши! Ц заметил с восхищением Деян.
Ц Даже мой бы вскипел от такого. Уж он-то этого медвежатника Сома не перен
осит, Ц многозначительно добавил Идарий.
«Выдержка сохраняет жизнь, но долгое терпение губит сильный характер»,
Ц про себя повторил Амвросий любимые слова Валента. Мальчику стало стра
шно. Захотелось выбежать, объяснить, что и как случилось тогда у яблони. Де
лать этого было нельзя. Какое значение могли иметь слова ребенка?
Ц Ты сказал, что пришел говорить мирно?
Ц Это было так, Ц двусмысленно ответил охотник.
Ц Мне не известно, что и как делают дети. Я не одобряю их, если они пускают в
ход обидные прозвища или кулаки. В мире хватает иных дел, чтобы применить
силу с честью, Ц продолжал римлянин с расстановкой. Ему требовалось вре
мя, чтобы верно подбирать сло ва в чужом языке. Ц Но я точ
но знаю: если они сейчас не являются друзьями, то ни что не мешает им стать
ими.
Лицо собеседника осталось каменным. Глаза были напряженными докрасна. Н
о, несмотря на острые признаки дикого зверя, Валент уловил перемену.
Ц Ты рассудителен, римлянин... Ц Сом почесал волосатую шею. Ясный взор Ва
лента встретился с напряженным взглядом склавина. Ц Задирают ведь не то
лько Невзора. Римлян не любят еще больше. Об этом я не подумал. Достойных с
реди вас мало.
«Как он может так говорить!» Ц метнулось в голове Амвросия. Ему вновь зах
отелось крикнуть, прервать этот оскорбительный поток. Но Валент оставал
ся спокоен. Это неописуемое спокойствие передавалось всем вокруг. Оно за
ражало, погружая в безмятежность, заставляя шевелить даже неповоротлив
ыми мозгами.
Ц Я буду рад, если Амвросий научится у тебя хватке и смелому духу. Друзьям
и мальчиков сделает время. Положись на него.
«Вот еще! С косым дружить Ц последнее дело», Ц безмолвно возмутился Амв
росий. Он и подумать не мог о таком!
Ц Ладно, Ц продолжал Сом ленивым тоном. Ц Скажу Невзору, пусть не смеет
жаловаться. В этом чести нет! Но ты запрети своему волчонку швыряться отр
авленными словами. Договорились, Сварог тебя разорви? Понял ты меня!
?
Валент вежливо улыбнулся, не дав дрогнуть ни единому мускулу.
Ц Хватит подслушивать чужой разговор, Ц сказала Ирина. Она незаметно в
ернулась, убедившись, что все идет хорошо. Ц Садите сь лучше есть. С
лышите, ротозеи?
Ц От пищи больше пользы, чем от пустой болтовни, Ц прокряхтел Деян.
По дергал затекшими плечами.
Ц Ничего ты не понимаешь! Ц воскликнул Идарий.

17
Хозяева не успели покинуть роск
ошной виллы. Среди просторного дворика стоял десяток упряжек нагруженн
ых имуществом: одеждами, посудой, мебелью, предметами искусства. Склавин
ы пришли слишком быстро, с лишком внезапно.
Ц Пощади нас, господин! Пощади! Ц с колен молили члены сенаторской фамил
ии. Ц Мудрый, могучий владыка! Иисус поможет тебе, только сохрани нам жизн
и! Возьми все! Только пощади! Мы не сделали тебе ничего!
Даврит грозно восседал на стуле с высокой спинкой. Вокруг стояли приближ
енные, воины и друзья. Спешивались и подходили дружинники. Толпа воинов и
примкнувших к варварам римских бедняков окружала знатного сановника, е
го рыдающих жену и детей. Смотрели недобро.
Ц Князь они не успе ли ускользнуть, Ц шепнул Даврите бе
лоусый воин, чтимый за храбрость. Ц Чего их жалеть. Он хотел лишить нас до
бычи, старый боров.
Ц Убей их князь или отдай нам! Ц кричали колоны. Размахивали
серпами, топорами и вилами . Ц Этих тварей надо перебить! Мы за
бросаем их камнями, как бешеных собак! Смерть им! Во имя Христа! Смерть сен
атским выродкам!
Даврит молчал. Слушал голоса. Руки князя склавин скрест
ились на груди. Пристально смотрели слегка раскосые глаза.

Ц Что прикажешь, князь? Ц спросил брат Даврита Ждан, подергивая русый ус.

Ц Пусть римляне скажут мне, как и за что я должен наказать их господ!
Слышите? Я жду.
Толпа загудела. Затопталась. От нее отделился молодой загорелый парень.
Подойдя к князю, поклонился низко .
Ц Владыка, Ц обратился он. Ц Здесь нет старшего сына нашего господина. Н
о я скажу и за него. Он забавлялся с моей сестрой, а когда она тайком пытала
сь бежать, убил ее. Мы не рабы, благородный Даврит, но с нами обращаются хуж
е. Мой оте ц трижды был бит палками, только за неурожаи ви
нограда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики