ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оставив новые жилища, к нему присоединились двести готов в полно
м вооружении. Потом путники встретили две дюжины конных склавин, дружинн
иков Ц так они себя называли. По поручению Даврита всадники ждали отряд
у горы издали походившей на спящего медведя.
Два раза в день путники делали продолжительные остановки. Варили кашу. Ж
арили мороженую дичь. Кормили лошадей. По ночам выли волки.
Снег всюду лежал белый-белый. Мороз игриво колол кожу, а светлый пух хруст
ел под копытами невысоких коней. День за днем колонна у
ходил а все дальше на север. Там невообразимой громадой
вырисовывались горы.
Амвросий ехал верхом вместе с готом по имени Алавив. Мо
лодой воин все время что-то напевал, а иногда отпускал едкие шуточки в адр
ес своих приятелей. Другие го ты тоже не оставались в долгу, с
тарались насмешкой сократить путь. Они были крепкими, любили п
осмеяться и казались мальчику великанами из легенд, унаследованных от я
зыческих времен. Воины пахли потом, железом и кожей. Разговоры их небыли з
атейливы. Они вспоминали охоту, далекие походы, хвастал
ись взятой добычей, успехами на войне и в любви. Превозносили они и плодор
одную землю, что дали им склавины. Мечтали о сытой с
частливой жизни.
Ц Дети мои вырастут сильными, Ц хвалился перед другом чернобородый вар
вар. Ц Из похода я привезу им подарки, а жене добуду красивые серьги. Таки
е сверкающие, что даже императрица в Константинополе будет завидовать м
оей Ренеке.
Ц Посмотрю я на то, что ты подаришь моей сестре на самом деле, Ц добродуш
но усмехнулся Алавив. Ц В прошлый раз ты наболтал подарков на целый сунд
ук серебра, а вместо этого...
Ц Ты мне не веришь? Ты мне не веришь. Ты думаешь, что мальчишка может учить
старого волка. Я брал в Италии столько золота, сколько ты весил в свой перв
ый год! Только одних рабов я захватил сотни. Спроси кого хочешь!
Ц Так я теперь знаю, чем ты соблазнил Ренеку Ц баснями, старый плут.
Ц Давай-давай, смейся Алавив. Посмеемся вместе, когда ты покажешь хвост с
воей кобылы врагу, а я приведу домой тысячу жеребцов. Что молчишь?
Готы, ехавшие вокруг, надрывали животы от хохота, слушая спор собратьев. А
мвросий не все понимал в речи варваров. Родной для него была вульгарная ф
ракийская латынь, смешанная из языка римлян и множества варварских наре
чий. Но все что маленький пастух мог разобрать, открывало ему совершенно
другой Ц новый мир. Он был велик, прекрасен и опасен одновременно. В нем ч
еловеку полагалось быть гордым и отважным, опираясь не только на себя од
ного, но и на друга рядом.
Все время Амвросий размышлял, над тем, что произошло с ним за последние ме
сяцы. Молился богу. Разве мог кто-то лучше его понять? Мал
ьчика радовало, что теперь жизнь совсем не походит на ту, какой была она пр
ежде. Он тревожился о том, что ждало его впереди. Мысленно повторял слова о
бращения к высшему существу: «Господь, правящий на небе как на земле, сохр
ани душу мою и тело мое, даруй хлеб мне на этот день и прости мне грехи мои…
» Не все было ясно Амвросию в этом адресованном небу заклинании, котором
у научили его взрослые. Но мальчик свято верил в его магическую силу. Бог н
епременно должен был слышать слова ребенка.
Проезжая мимо спорящих готов Валент приостановил коня.
Ц О чем они, крестник? Ц обратился он к мальчику.
Амвросий пожал плечами.
Ц Не замерз?
Ц Нет. Мне тепло.
Малыш потянул ноздрями холодный воздух.
Ц Знаешь, почему готы не удержали Рим, отдав его императорам
? Они жуткие хвастуны. Они храбрецы и заслуживают восхищения, н
о слова всегда у них впереди дел. Не то, что мы римляне, Ц и он подмигнул зау
лыбавшемуся мальчику.
Ц Нет, ты уж лучше расскажи, почему готы Рим захватили,
Ц сменил собеседника чернобородый варвар. Ц Чьи легионы не устояли?
Ц Так было лучше для самого Рима, Ц ответил Валент , выпрямляя чер
ные бро в и. В душе его царило отличное настроение.
Ц Из всех народов только готы могли спасти старую цивилизацию. Они не ра
зрушали наших порядков, а приняли их и защитили. Италия долгие годы жила с
покойно под властью остготских королей, не зная разорения.
Ц Так чего же ты, добрый человек, учишь мальчишку черт знает чему!? Ц нахм
урился чернобородый.
Валент почесал покрытую инеем бороду не зная, что и ответить.
Ц Просто я спросил… Ц робко заступился за римлянина А м
вросий.
Ц Что?
Ц Его я спросил, Ц повторил ребенок немного смелей.
«Толковый мальчишка, не дает меня в обиду, хоть это ему и не по росту», Ц ме
лькнуло голове Валента, от внимания которого ничто не ускользало. Немало
изучивший существо человека, он вновь ощутил в этом слабом юном создани
и какую-то еще т олько пробуждающуюся силу духа.
Итальянский изгнанник никогда не имел своих детей, но книги и
бурно прожитые годы открыли ему многое. Он не верил во Христа, не верил в б
огов, не верил в колдовство и загробный мир. В его глазах не горел огонь фа
натизма. Он был осторожен. Его не раз обманывали, предавали и пытались уби
ть. Но Валент знал, что есть люди, которые заслуживают того, чтобы в них вер
ить. Он был все еще жив, а это доказывало его правоту. Ненавидя враго
в, римлянин всем сердцем любил друзей, любил, зная все их слабо
сти Ц все недостатки.
Ц Да кто он тебе такой? Ц хмурясь, насе да л на растерявш
егося малыша чернобородый. Ц Ну, отвечай! Чего ты встреваешь. Кто он тебе
такой?
Валент заглянул в желтовато-карие глаза ребенка, стара
ясь угадать, как тот себя поведет. В них он явственно ощутил страх. «Скольк
о лет этому пастушонку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики