ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их тысяч шесть! Изрублено Ц все десять. Гвардейцы говорили, что столь
ко же в погоне истоптано конями и сброшено в Дунай.
Ц Все это враки! Ц наморщился Роман, от волнения теребя черные кудри. Ц
Как ты можешь верить?
Ц Мне шлюхи в лупанарии «Звезда Терезы» рассказали, когда я им принес
свою работу
Лу
пана м рий (лупана м р, лат. lup
вnar или lup вnвrium) Ч публичный дом
в Древнем Риме. Название происходит от латинского слова «волчица» (лат. lupa)
Ч так в Риме называли проституток. . Ремешки, сандалии… Ты зна
ешь.
Ц Не понимаю.
Ц Что тебе не ясно?
Гул вокруг перебивал их голоса. Шумели не только в самом трактире. Нескон
чаемым потоком неслись звуки с улицы, проникая через зарешеченное окно.

Ц Феодот, так что это за вести? Не понимаю, варвары разбиты или они во Фрак
ии повсюду? Мар к ианополь, ты сказал, штурмуют? Кошмар ка
кой-то…
Ц Нет, просто видели их рядом. Понимаешь? Магистр разбил, наверное, не все
х. Сам знаешь, сколько скифов расплодилось за Дунаем. Ай! Ладно.
Роман потер вспотевшие виски. Обустраиваясь в столице, он надеялся пожит
ь в мире: без набегов варваров, без потрясений. Ему не нравились все эти пр
отиворечивые вести. « Возможно ли, что автократор не может з
ащитить государств енных границ? Разве нель
зя обеспечить подданным покой? Ведь если мои планы провалятся, если подн
имутся налоги, то я разорюсь! Я потеряю все то немногое, что имею. Господи п
ускай этого не случиться! Защити меня! Ведь я только-только все начинаю»,
Ц вздохнул он.
За одним из столов грубо загремели пьяные голоса:

Коней, коней и хлыст скорей! Хлещи коней и мчи скорей!
Песка потоки подымай, резвей квадригой управляй,
К победе приведет всегда фортуны легкая рука
Кв
адри м га Ц античная двухколёсная колесница с чет
ырьмя запряжёнными конями. Использовалась в Древнем Риме и Византии в го
нках или в триумфальных шествиях. !
От ипподрома до дворца несется слава молодца!

Ц Эй! Друг? Ц Феодот потеребил за плечо Романа.
Ц Задумался.
Ц Ты прямо на моих глазах вознесся до небес. Почти как святой. Пок о
ра й господь мое грешное тело и спаси мою чистую душу. Разве я н
еправ?
Ц Беспокоюсь, Ц вздохнул юноша.
Ц Ладно, уже…
Роман попробовал улыбнуться. Ду
рные мысли, тревога отступили, притаились, но не ушли. Покупая на все средс
тва столько дорогого шелка, он крупно рисковал. «Что ст
анет со всеми тюками ткани, что я припас? Верен ли мой расчет?» Ц такие воп
росы он теперь задавал себе не находя разумного ответа. Стоило только жд
ать и молиться.
Ц Так как твой день? Ц облизнул губы Феодот.
Ц Благополучно. Вложил все средства. На старых тканях продержусь полгод
а, а дальше, если повезет, поправлю дело круто.
Ц Есть шанс разбогатеть? Ну, если повезет?
Ц Надеюсь.
Ц За это стоит выпить.
Ц За надежду? Или за богатство?
Ц Да за все сразу! Наливай!
Они допили вино.
Ц Еще бы надо…
Ц Нет! Хватит, Ц возразил Роман. Ц Пошли домой, а то напьемся.
Башмачник кивнул головой, с пьяной любовью впившись красными глазами в д
руга. Его совсем не радовало возвращение домой, к сварливой тетке и приди
рчивой сестре, котору ю он за глаза называл уродиной .
Ц Поднимайся! Ц настоял Роман.
Башмачник хотел взмолиться, но облизал губы и встал.
Когда они пробирались к выходу, юноша заметил, что вокруг все говорят тол
ько о варварах и войне. Ему опять стало тошно. Но он переборол свое возмуще
ние, подумав: «Как бы там ни было, но мне должно повезти. Мне обязательно до
лжно повезти. Христос, будь милостив ко мне!»
Магистр Фракии действительно разбил один отряд склавин
. Он нашел варваров там, где ожидал. Их было много меньше, чем пол
агали римляне. Вместо основных сил Даврита, византийцы атаковали только
незначительную часть скифов. В яростной схватке силы империи уничтожил
и шесть сотен в рагов. Римляне з ахватили и отправили в с
толицу триста пленных. Соединив их с парой тысяч разряженных рабов, цеза
рь рассчитывал успокоить взбудораженный город, напомнив о несокрушимо
й силе римского оружия. От Феодота он ждал новых, подлинных побед.

6
Сосны давно расстались со снего
м. Прощание с зимой отпраздновали люди в склавинских селениях и княжеско
м городище. Зазеленели луга. Крестьяне вспахали черную липкую от влаги з
емлю, посеяли в нее зерна будущего урожая. Пробились и начали крепнуть мо
лодые колосья.
Дети расположились недалеко от поля. Густая тень укрывала Амвросия и Ида
рия от полуденного солнца. Ребята сидели на мягкой траве. Слушали певучи
е голоса птиц, шумный рокот насекомых, движения колышимых ветром колосье
в.
Ц Смотри, Амвросий, это солид. Он из самой Византии. Отец привезет таких с
отни, а этот он подарил мне, Ц добродушно расхвастался Идарий, вытягивая
сь на душистой молодой траве. Ц Настоящий мужчина может не работать, а то
лько есть и спа ть, когда у него много этого желтого мета
лла. Или другого Ц серебра. Только одно дело останется для него Ц война.

Оторвавшись от забавного гула насекомых, Амвросий взял золотую монету и
з руки друга. На потертом грубом диске буквы все еще оставались отчетлив
ыми.
Ц Феодора, Ц прочитал по слогам мальчик. Удивленно добавил: Ц Женщина!
?
Ц Может это ваша римская богиня?
Ц Нет. У нас только один бог: Иисус. Он сделан из камня и с
тоит в больших храмах. Все люди опускаются перед ним на колени и произнос
ят молитвы.
Ц Знаю, отец говорил. Вы считаете себя рабами бога. Позорное дело. Мы, скла
вины, чтим богов. Но мы не рабы, а свободные люди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики