ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Здесь выходят только пассажиры. Членам экипа
жа не разрешается выходить здесь!
Ее голос звучал весьма властно; глядя на нее, это трудно было предположит
ь. Она снова повернулась к Хэлу, заметила, что он наблюдает за ней, и на мгно
вение смешалась.
Ц Мне кажется, мы все немного изменились, Ц сказала она. Ц Вам нужен пил
от?
Ц Нет.
Ц Если вы пройдете из пассажирского зала в начало отсека, я распоряжусь,
чтобы машину сейчас же вывели из бокса и подогнали к вам.
Через пять минут, покинув Энциклопедию, Хэл уже летел в крохотной одноме
стной машине к кораблям с Дорсая. Серый диск Энциклопедии за его спиной б
ыстро уменьшался в размерах по мере того, как его корабль, разгоняясь, наб
ирал скорость. Когда приборы показали, что он находится ровно на полпути
от ближайшего, все еще невидимого, корабля дорсайцев, Хэл выключил двига
тель и продолжил полет с плавно уменьшающейся скоростью. На обзорном экр
ане, настроенном на обычное телескопное изображение, выплыл первый из ко
смических кораблей, только что преодолевших в межзвездной пустоте расс
тояние в двадцать три световых года.
Теперь эти корабли лежали прямо перед ним на безопасном друг от друга ра
сстоянии. Самыми крупными среди них были дорсайские транспортные кораб
ли, приспособленные для перевозки войск Кроме того, здесь было несколько
экзотских кораблей класса «люкс», совершавших регулярные рейсы между р
азличными мирами. В скором времени из небольших кантональных центров вр
оде Форали, а также с частных взлетно-посадочных площадок, принадлежащи
х семьям вроде Гримов, которые ведут самостоятельную подготовку солдат
для выполнения особых заданий за пределами Дорсая, стартуют сотни небол
ьших кораблей для того, чтобы совершить такой же перелет. Но первыми долж
ны были прибыть большие корабли, на борту которых находились жители немн
огочисленных крупных городов и населенных пунктов Дорсая.
Теперь на экране были видны они все, вытянувшиеся на стояночной орбите д
линной дугой, кривизна которой объяснялась отчасти эффектом большого р
асстояния и свойствами космоса и отчасти действительным расположением
кораблей. Они лежали, освещенные беспрепятственно проходящим через экр
ан солнечным светом, невдалеке от огромной, кажущейся вертикальной, стен
ы, тянущейся во все стороны от наблюдателя и исчезающей в темноте космос
а.
Слева, также залитый яркими солнечными лучами, плыл голубой в белых разв
одах диск Земли, казавшийся на телескопном экране таким близким, что каз
алось, протяни руку и коснешься его.
Хэла охватило чувство покоя. Он ощутил присутствие Вселенной, в которой
все, не только мужчины и женщины, но также корабли, планеты и звезды, даже г
алактики, казались не более чем песчинками, рассеянными в ее безбрежном
пространстве. Вселенной, которой не было абсолютно никакого дела до микр
оскопического организма, называемого человеческой расой, прилагающей
такие большие усилия, чтобы выжить. Она была вокруг него, и ее протяженнос
ть и беспредельность как бы подчеркивали одиночество его духа.
Наконец он вплотную приблизился к первому из кораблей, ширококорпусном
у транспорту, и коснулся его металлической обшивки световым лучом связи.

Ц «Си оф Саммер», Ц произнес он в микрофон. Ц «Си оф Саммер», это Хэл Мэй
н с Абсолютной Энциклопедии; я разыскиваю «Олофс Оун». Посылаю вам для оп
ознания свое изображение. Повторяю, это Хэл Мэйн. Можете показать мне «Ол
офс Оун»? Я прошу, можете показать мне…
На экране вдруг возникло худощавое лицо молодого человека в офицерском
кителе, пристально разглядывающего его с экрана.
Ц Хэл Мэйн? Ц переспросил он. Он бросил быстрый взгляд куда-то в сторону
, затем снова посмотрел на экран. Ц Я вахтенный третий офицер Мика Мойн. Д
ля подтверждения своей личности сообщите, где вы были во время последнег
о посещения Дорсая.
Ц Форали-Таун, Мика Мойн, Ц ответил Хэл. Ц Приятно было познакомиться.

Ц Взаимно, Хэл Мэйн, Ц худощавое лицо озарилось улыбкой. Ц Согласно мо
им данным, «Олофс Оун» Ц предпоследний из прибывших кораблей. Сейчас мы
проверим по флотскому локатору… все в порядке, он находится на стоянке 103,
чуть дальше по линии строя.
Ц Спасибо, Мика Мойн.
Ц Рад был помочь, Хэл Мэйн.
Хэл передал сигнал окончания связи и двинулся дальше вдоль строя корабл
ей. Через тысячу четыреста километров он нашел «Олофс-Оун», идентифицир
овал себя и был приглашен на борт.
Ц Насколько мне известно, среди ваших пассажиров находится Мириам Сонг
аи, Ц обратился он к командиру, как только оказался на корабле. Ц Если он
а не возражает, я хотел бы на минутку переговорить с ней.
Ц Мы сейчас найдем и спросим ее, Ц сказал командир «Олофс Оун». Ц Не жел
аете ли подождать в офицерской кают-компании? Чтобы разыскать ее, понадо
бится несколько минут.
Он проводил Хэла в офицерскую кают-компанию. Не прошло и десяти минут, как
дверь рывком распахнулась и в помещение вошла Мириам Сонгаи. Хэл и коман
дир поднялись ей навстречу.
Ц Простите меня, Ц сказал командир, Ц но мне надо вернуться в рубку.
И он оставил их вдвоем в пустой кают-компании.
Ц Спасибо, что согласилась встретиться со мной, Ц произнес Хэл. Ц Весь
ма польщен.
Ц Пустяки, Ц отозвалась Мириам Сонгаи. Ц Я хоть немного размяла ноги, а
благодарить за встречу нужно уж скорее мне. Так зачем я тебе понадобилас
ь?
Она села, Хэл последовал ее примеру.
Ц Я все это время ждал, когда появится Аманда Морган, Ц сказал он. Ц Пок
а что я не нашел никого, кто мог бы мне сказать, когда она прибудет сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики