ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Очевидно, что никто в Доннесворте об этом тоже не знал, даже сот
рудники управления. Уильям, конечно, стремился получить контроль над Дон
несвортом или его противником, а еще лучше Ц над обоими. Во всяком случае
, контракт был подписан, на первых порах наши войска продвинулись достат
очно далеко в глубь территории противника, и все шло к тому, что мы должны
победить, когда Ц снова при нашем полном неведении Ц Уильям нарушил об
ещание, данное руководителю управления, что, возможно, он с самого начала
и намеревался сделать.
Бродский прервал свой рассказ и пристально посмотрел на отца.
Ц И это, разумеется, оставило Доннесворт без средств, необходимых, чтобы
расплатиться с вами, Ц сказал отец, мрачно оглядывая присутствующих. Ц
Такое случалось с нашими людьми и прежде.
Ц Да, Ц спокойно подтвердил Бродский. Ц Во всяком случае, руководител
ь управления решил скрывать от нас эту новость до тех пор, пока мы не прину
дим противника к капитуляции, а до нее, судя по положению дел на тот момент
, оставались, по-видимому, считанные дни. Да, мы оставались в неведении, зат
о шпионы узнали об этом. И тогда неприятель оживился, нанял у соседних гос
ударств милицейские части, за что смог бы расплатиться только в случае с
воей победы, и в результате мы внезапно обнаружили движущуюся на нас арм
ию, численностью в три раза больше той, с которой мы должны были иметь дело
согласно контракту.
Бродский опять замолчал, и Хэл увидел, как черные глаза офицера во второй
раз остановили свой взгляд на его персоне.
Ц Продолжайте, Ц решительно произнес его отец. Ц Вы хотели сообщить, к
ак все это связано со смертью моего брата.
Ц Да, Ц подтвердил офицер. Ц Джеймс состоял у нас в должности командир
а отряда, укомплектованного силами местной доннесвортской милиции. Но п
оскольку он входил в число наших людей, то, естественно, получал все прика
зы по нашей системе их передачи. А ввиду того что он еще не имел большого о
пыта командования, да и его милиция представляла собой не бог весть что, м
ы держали его отряд в резерве. Но когда руководитель управления прослыша
л о неожиданном увеличении неприятельской армии, он ударился в панику и
пытался заставить нас предпринять решительное наступление, что стало б
ы для нас подлинным самоубийством, если принять во внимание занимаемые н
ами в то время позиции.
Ц И поэтому вы отказались, Ц сказал дядя, до этого не проронивший ни сло
ва.
Ц Конечно, мы отказались, Ц подтвердил, взглянув на дядю, Бродский. Ц На
ш командующий отказался выполнить такой приказ, на что согласно контрак
ту имел законное право, но, независимо от этого, он в любом случае поступил
бы именно так. Однако милиционеры, возглавляемые собственными офицерам
и, получили приказ о наступлении и подчинились ему. Они пошли в наступлен
ие.
Ц Но ведь Джеймс не получал такого приказа, Ц сказала его мать.
Ц К сожалению, Ц ответил Бродский со вздохом, Ц он его получил. Это и ок
азалось тем вторым обстоятельством. Отряд Джеймса составлял часть подр
азделения, занимавшего крайнюю позицию на нашем левом фланге, и общался
со штабом боевых действий через центральную систему связи. Ее обслужива
ющий персонал почти полностью состоял из представителей местной милиц
ии. Один из них и получил приказ, предназначенный для подразделения, куда
входил отряд Джеймса. А всеми частями, входившими в состав этого подразд
еления, кроме отряда Джеймса, командовали офицеры милиции. Милиционер, в
едавший связью в их секторе, принялся рассылать полученный приказ по все
м отрядам, пока кто-то не обратил его внимание на то, что передать этот при
каз вашему брату можно только после согласования с нашим командованием.
Однако из-за того, что этот милиционер не знал общего положения дел, а еще,
наверное, и потому, что не хотел утруждать себя и направлять запрос нашем
у командованию, он самовольно проставил на приказе имя вышестоящего нач
альника вашего брата и послал его по системе связи Джеймсу.
Бродский снова тихонько вздохнул.
Ц Джеймс повел свой отряд вперед вместе со всеми, Ц продолжал он. Ц Там
проходила дорога, которую им приказали удерживать Джеймс наверняка с са
мого начала понял, что он и его люди оказались втянутыми в бой с силами, на
столько превосходящими их по численности и боевому оснащению, что им не
удастся сдержать их натиск. Части милиции справа и слева от них во главе с
о своими командирами отступили, а проще говоря, бежали. Джеймс сделал зап
рос по системе связи, но тот же самый милиционер, рассылавший приказ и, так
же как и руководитель управления, потерявший от испуга голову, просто со
общил Джеймсу, что никаких приказов об отступлении от дорсайского коман
дования на его имя не поступало.
Бродский замолчал. В гостиной повисла мертвая тишина.
Ц На этом связь с отрядом Джеймса прекратилась, Ц снова заговорил он по
сле продолжительной паузы. Ц Он наверняка решил, что наше командование
имело веские причины на то, чтобы он не отступал со своего рубежа. Он, разу
меется, мог в соответствии с Кодексом Наемников сам принять решение об о
тступлении, но не сделал этого. Они сражались до конца, пока их не окружили
и все они, включая и его самого, не погибли.
Взгляды всех присутствующих были обращены на Бродского.
Ц Того милиционера-связиста убили примерно час спустя, при штурме пози
ции, где располагалась их служба, Ц негромко произнес офицер. Ц Иначе м
ы бы, конечно, занялись им. Кроме того, вашей семье полагалась компенсация
за понесенный ущерб.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики