науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн --- циклы национализма и патриотизма
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   идеологии России, Украины, ЕС и США --- пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь, когда
ее освободили, не кажется ли тебе, что самым разумным и безопасным для нее
, равно как и для любого другого, кто попытается спрятать ее, будет покинут
ь эту планету?
Ц И все же ты не друг, Ц произнесла она с горечью.
Ц Ответь себе на этот вопрос через год, Ц отозвался Хэл. Ц В любом случа
е, вывезти ее с Гармонии мы сможем только через посольство экзотов, ником
у из вас не удастся этого сделать. А как только станет известно, что ее на п
ланете нет, милиция оставит вас в покое.
Ц Ладно, Ц нехотя согласилась Аталия. Но взгляд, которым она проводила
его, все еще оставался свирепым.
Приподняв носилки с одного края, чтобы было удобнее взяться за них тем, кт
о находился в кузове, боевики начали было погружать их в грузовик. Но зате
м передумали, решив, в конце концов, что будет все же разумнее опустить зад
ний борт грузовика. И тут со стороны входа в кухонный блок, как гром среди
ясного неба, неожиданно прогремело:
Ц Итак! У нашей мерзкой блудницы нашлись друзья, готовые на все, лишь бы у
беречь ее от Божьего суда? Ц жестко и торжествующе прозвучало в тишине д
вора.
Все обернулись. У входа на кухню тонкий, как палка, в своей облегающей черн
ой форме полковника милиции, стоял Эмит Барбедж. Он был один. Энергетичес
кое ружье в его руках держало под прицелом всех находившихся во дворе; и д
аже не глядя вокруг, Хэл знал, что у одного из них, как и у него самого, не был
о в руках оружия.
Ц Несите ее обратно, Ц грубо приказал Барбедж. Ц Живо!
При этих его словах Хэла вновь охватила холодная ярость; и оттуда же из гл
убин его души пришло и знание, что нужно делать.
Тишину двора разорвал дикий бессмысленный крик, вырвавшийся из его горл
а. Он исторгался не только из легких, он рвался из каждого нерва, из каждог
о мускула его естества, это был самый мощный крик, на который только было с
пособно его тело. Эта лавина звука, направленная исключительно против од
ного Барбеджа, обрушилась на тощего бледнолицего полковника, словно дуб
ина. На какое-то мгновение Барбедж, казалось, остолбенел от этого крика, и
в ту же секунду Хэл, отпрыгнув в сторону, оказался вне зоны поражения из ру
жья Барбеджа, выхватил свой пистолет и выстрелил.
Само решение и действия были правильными. Но его тело не подвергалось с д
етства безжалостным тренировкам, и от него не требовалось постоянно под
держивать себя в безукоризненной физической форме. Занятия с Малахией в
раннем детстве и последняя пара лет самостоятельной тренировки на Энци
клопедии не могли дать его телу того, чем оно обладало бы, будь он рожден и
воспитан на Дорсае. Выпущенный из его оружия энергетический заряд попал
не в Барбеджа, в которого он целился, а в ружье, выбив его из руки офицера. Он
о оказалось на бетонных плитах двора; кончик его дула тускло светился кр
асным светом.
И Барбедж, в отличие от Хэла, который оказался не на высоте, Барбедж превзо
шел самого себя. Несомненно, он был дважды выбит из колеи, сначала этим без
умным криком, а потом потерей оружия, но он пришел в себя прежде, чем Хэлу у
далось полностью восстановить свое равновесие. Безоружный он бросился
к грузовику, возле которого стояли носилки Рух.
Хэлу никак не удавалось поймать его на мушку, слишком много людей было ме
жду ними. И, отбросив в сторону свой пистолет, он рванулся вперед наперехв
ат Барбеджу, достав его как раз в тот момент, когда тот достиг заднего борт
а грузовика. Ухватив за пояс и за плечо яростно сопротивляющееся тело, Хэ
л поднял его высоко в воздух. Он сделал это так легко, словно поднял над со
бой одетое в мужскую одежду и набитое соломой чучело.
Ц Нет! Ц произнесла Рух.
Звук ее голоса был вряд ли сильнее, чем раньше, минуту назад, когда он с ней
разговаривал; но Хэл услышал этот шепот и остановился. Ярость сжимала ег
о своей ледяной рукой.
Ц Почему? Ц спросил он. Барбедж, которого он все еще держал над головой, з
амер, понимая, что в любую минуту может запросто окончить жизнь на плитах
двора.
Ц Ты не можешь причинить ему вред, Ц сказала Рух. Ц Поставь его на землю
.
Дрожь судорогой пробежала по всему его телу; но он продолжал держать Бар
беджа в воздухе.
Ц Ради меня, Хэл, Ц услышал он ее голос, пробившийся сквозь сковывающую
его ярость, Ц опусти его снова на землю.
Хэл выполнил просьбу Рух. Барбедж стоял, словно в ступоре, его окаменевше
е лицо смотрело на Рух, а не на него.
Ц Его надо остановить, Ц пробормотал Хэл. Ц Еще давным-давно Джеймс Сы
н Божий говорил мне о том, что его надо остановить.
Ц Джеймс был слишком любим Господом, равно как и многими из нас, Ц сказа
ла Рух. С большим усилием она приподнялась на носилках и заглянула Хэлу в
лицо. Ц Но даже и святые не всегда правы. Я снова говорю тебе, ты не можешь
навредить этому человеку. Он принадлежит к Избранным и слушает только се
бя и Господа. Ты думаешь, что, разбив его тело, сможешь наказать его за то, чт
о он сделал со мной и с другими. Но его тело для него ничего не значит.
Хэл повернулся и пристально посмотрел на белое лицо над черным воротом м
ундира, которое не видело никого, кроме Рух.
Ц Что тогда? Ц услышал Хэл свой голос. Ц Что-то же должно быть сделано.

Ц Вот и сделай это, Ц сказала Рух. Ц Сделай то, что будет гораздо ужасне
е, чем просто разрушить его смертную оболочку. Он не услышит своих товари
щей. Оставь его Господу. Оставь его одного внимать гласу Божьему.
Хэл все еще внимательно следил за Барбеджем, ожидая, что тот вот-вот загов
орит. Но, к его удивлению, Барбедж молчал. И не двигался. Он просто стоял и см
отрел на Рух, которая снова опустилась на носилки.
Какое-то время во дворе не было заметно никакого движения. Затем медленн
о боевики стали заносить носилки в машину; погрузив их, они забрались в не
е сами, присоединившись к тем, кто их уже ждал там. Хэл продолжал стоять, зо
рко следя за тем, чтобы Барбедж не смог поднять упавшего ружья. Но тот так
и не пошевелился, выражение его лица не изменилось, он все так же напряжен
но всматривался в темноту брезентового фургона, в котором исчезла Рух.
Загудели моторы грузовиков.
Ц Хэл! Давай сюда! Ц услышал он голос Джейсона. Медленно, не отрывая глаз
от Барбеджа, Хэл отступил на два шага назад и поднял отброшенный им писто
лет там, где он упал. Осторожно, не поворачиваясь спиной к милицейскому оф
ицеру, он запрыгнул в кузов грузовика, в котором была Рух. Забравшись, он о
бернулся в его сторону и, стоя у вновь поднятого заднего борта, не выпуска
л из руки пистолета, пока грузовик медленно выруливал из двора и до тех по
р, пока стена не скрыла его из вида.
Но Барбедж так и не сдвинулся с места.

Глава 55

Самые удобные пути между звездами не всегда самые прямые; и поэтому для Х
эла кратчайшим путем на Дорсай оказался полет сначала вместе с Рух на Ку
льтис, а уже оттуда на другом корабле к месту своего конечного назначени
я.
Итак, он снова в космопорте Омалу. Стараясь не обращать внимания на довол
ьно-таки прохладный воздух и ослепительный свет Фомальгаута, раскаленн
ой белой точкой висящего над головой, Хэл пересек поле взлетно-посадочн
ой площадки. Увидев встречавшую его Аманду, в тот же миг он почувствовал, б
удто камень свалился у него с души. Внезапное чувство любви захлестнуло
его, и его руки, повинуясь неосознанному импульсу, как бы сами по себе закл
ючили ее в объятия.
Он ощутил ее стройное, сильное и такое живое тело, и в следующее мгновение
ее руки обвили его шею и она крепко прижала его к себе. Они стояли молча, пр
ижавшись друг к другу, забыв обо всем на свете. Хэл впервые осознал, наскол
ько призрачно и мимолетно почти все в жизни по сравнению с этим моментом.
Он ни за что не хотел выпускать ее из рук, но понимал, что они не могут вечно
стоять вот так, сжимая друг друга в объятиях, посреди терминала. Наконец о
н разжал руки; она тоже отпустила его и отступила на шаг назад.
Ц Как ты узнала, что я прилетаю? Ц удивленно спросил Хэл.
Ц Командир корабля сообщил о тебе еще с орбиты, Ц сказала Аманда. Ц Теп
ерь ты из тех пассажиров, чье присутствие на борту не остается незамечен
ным.
Ц Неужели?
Ему совсем не показалось, что находившиеся вместе с ним на борту экзоты о
тносились к нему как-нибудь по-особенному. Правда, экзоты никогда не отли
чались склонностью устраивать ажиотаж вокруг кого бы то ни было.
Ц Именно так, Ц ответила Аманда. Хэл по-прежнему не мог отвести от нее вз
гляда. На ней было трикотажное платье из ослепительно белой шерсти, плот
но облегающее фигуру, а на шее небольшое ожерелье из маленьких морских р
акушек, ослепительно белых снаружи, но с нежным розовым ободком по краю в
нутренней поверхности.
Ц Ты сегодня нарядно выглядишь, Ц сказал он. Аманда улыбнулась, глядя п
рямо перед собой.
Ц Я оделась так, потому что у меня сегодня важные дела в Омалу, Ц пояснил
а она. Ц Ты на этот раз с багажом?
Ц Только дорожная сумка.
Вслед за ним она направилась к сектору выдачи багажа; хотя они и не соприк
асались друг с другом, он все время ощущал рядом живое тепло ее тела.
Ц Я написала о тебе Саймону Хану Гриму, старшему из живущих Гримов, Ц со
общила она. Ц Он все еще на Новой Земле, занимается там вопросами организ
ации полицейской службы; и по его оценкам пройдет еще не менее нескольки
х месяцев прежде чем экспансия Иных выжмет его и оттуда. Но он собирается
оставаться там до последнего, с тем чтобы заработать как можно больше ме
жзвездной валюты. Из двух других членов семьи младший брат Элистер прово
дит консультации на Культисе, а их сестра Мэри находится сейчас на Сент-М
ари в связи с каким-то пограничным конфликтом; так что усадьба по-прежнем
у пуста. Но Саймон сказал, что ты можешь останавливаться там всякий раз, ка
к окажешься на Дорсае.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   три глобализации: по-британски, по-американски и по-китайски --- расчет пенсий для России --- основа дружбы - деньги --- три суперцивилизации мира
загрузка...

Рубрики

Рубрики