ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Атака Битс
и опрокинула целую корзину гнилых яблок, а ведь достаточно было бы одног
о, чтобы испортить все остальные.
Ц Она и на Брэда напала, знаешь ли. Обвинила его в том, что он убил свою мат
ь.
Ц Ох, Эбби, нет!
Ц Ох, да. Когда дело касалось его, у нее всегда нервы на пределе, полностью
разъедены ревностью. Теперь ей уже никогда не удастся сблизиться с матер
ью. Ц Эбби беспомощно взмахнула руками. Ц Видишь, какие мы? Ты только пом
ни, что под всей этой жесткой оболочкой Битси по существу очень запутавш
аяся и несчастная женщина.
Ц Я знаю. Ц «Теперь», Ц подумала Джулия.
Ц Материнский серп не разбирал, кого косил, если только это не касалось Б
рэда. И самое смешное, мне кажется, что Битси не возражала бы попасть под у
дар, только бы мать ее заметила. Ц Еще вздох. Ц Мне повезло. У меня есть Се
т. С семнадцати лет у меня есть Сет. Дрекс никогда по-настоящему не принад
лежал Битси, ты понимаешь, что я хочу сказать. Еще одна затея маменьки.
Ц Как тебе удалось вырваться?
Ц А я сбежала. Верно, верно. Как только мне исполнилось восемнадцать, мы с
Сетом сбежали в Мэриленд. Когда мать нас изловила, я уже была беременна Уи
нтропом. А мой Сет, он хоть и выглядит как печальная гончая, но зубы у него и
меются, да и лаять он умеет. Может, если бы Битси повезло, как мне… но ей всег
да не везло. Дрекс женился на ней не по любви. Ее никто не любил. Вот в чем ее
беда. Ц Эбби снова вздохнула. Ц Ладно, самое главное для меня сейчас Ц т
о, что Брэд чувствует, что он окружен друзьями. И он обожает Дженни. Она на н
его прекрасно действует. Поэтому я тебе очень благодарна за то, что ты сог
ласилась остаться. После того, что причинила тебе наша семейка, ты имела п
олное право послать нас подальше.
Ц Сейчас меня сильно тревожит Брэд.
Ц Меня тоже. И у меня такое ощущение, что мы попали в самый центр урагана. О
дин Бог знает, что нас еще ждет.

Кэролайн проснулась в темноте. В голове стучало. Она не сразу сообразила,
что это стучит оконная рама на ветру. С трудом поднявшись, она пошла закры
ть окно. Фонарь над входной дверью освещал лужи на дорожке, капли воды на л
истьях Ц все кругом было мокрым и блестящим. Она прислонилась всклокоче
ной головой к оконному стеклу, но тут же снова ее отдернула, потому что зам
етила мужа и его первую жену, которые, основательно укутавшись, спустили
сь по ступенькам и, держась за руки, ушли в ночь.
Ее охватила ярость. Она молнией перелетела через комнату, выскочила в дв
ерь и перегнулась через перила. Тишина. Она в одних чулках тихо спустилас
ь по лестнице, прошла через холл и вышла из дома. Она не замечала, как сразу
промокли ноги, как впивается ей в ступни гравий на дорожке, по которой она
шла к красному «мерседесу», припаркованному под деревьями. Она также не
замечала жгучего холода, ее согревал гнев.
Когда она заводила мотор, она уже ничего не соображала. Включила первую п
ередачу, но какой-то еще разумно действующий участок ее мозга подсказал
ей, что не следует включать фары. Она медленно повела машину вперед, съеха
в на мокрую траву, чтобы гравий не скрипел под колесами. Где они? А, вот где.
Прямо впереди ярдах в пятидесяти, вот-вот уйдут в тень с освещенной части
дорожки. Оказавшись прямо за ними, Кэролайн одновременно включила фары и
вдавила педаль газа в пол. Машина, дико взвыв, рванулась вперед. Она включ
ила третью передачу и увидела, как две фигуры обернулись, прикрывая ладо
нями глаза от слепящего света и стараясь понять, в чем дело.
Ц Я вам покажу, ублюдки! Ц злорадно закричала она. Ц Я не дам вам снюхат
ься и избавиться от меня!
Машина с ревом мчалась на них. Кэролайн успела увидеть, как Брэд положил о
бе руки на плечи Джулии и сильно толкнул ее. Она отлетела в сторону. Сам же
он не совсем успел отпрыгнуть, капот машины застал его в полете и отброси
л в темноту. Кэролайн торжествующе рассмеялась и крутанула руль, чтобы д
обраться до Джулии. Но она убегала. Кэролайн снова нажала на газ, стараясь
поймать убегающую женщину в свет фар. И внезапно прямо на ее пути возник о
громный ствол старого вяза. Она в панике повернула руль, но трава после до
ждя была скользкой. Машину занесло. Джулия спряталась за дерево, потом бр
осилась на землю.
«Мерседес» врезался в ствол на полной скорости. Раздался скрежет покоре
женного металла, звон разбившегося стекла, и затем высоко взметнулся сто
лб пламени, осветив Джулию, которая вжалась в землю, прикрыв голову рукам
и.

23

Рождество ожидалось снежным. В Суссексе все было серым и голым, но низкие
тучи обещали, что вот-вот пойдет снег. Дженни, которая большую часть пути
от Лондона проспала, теперь проснулась, сладко зевнула и принялась задав
ать вопросы.
Ц Мы скоро приедем к тете Крис, мама?
Ц Еще пять минут, маленькая.
Джулия и сама испытывала нетерпение. Она ухватилась за приглашение Крис
, как за спасательный канат. Уехать, побыть дома вместе со старой, близкой
подругой, пожить в семейной теплоте и уюте Ц именно это ей требовалось п
осле страшных событий последних недель. Ей хотелось поскорее приехать, н
о продвигались они медленно, потому что дороги Суссекса в этой глубинке
оказались узкими и извилистыми, к тому же заросшими по бокам густым куст
арником. Джулия почувствовала, что улыбается. Крис, до мозга костей город
ская жительница, наконец четыре года назад оказалась в глубокой деревне
, выйдя замуж за фермера, и теперь большую часть дня ходила в резиновых сап
огах. Но по ее письмам чувствовалось, что она счастлива. Счастлива так, что
даже Джулия ей завидовала:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики