ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она изображает из себя вест
алку, но даже у нее при виде него пар из ушей идет. Мамаша тушит все пожары, х
отя ей глубоко плевать, кого Брэд предает сожжению, только бы ее милый мал
ьчик сам не обжегся. Ц Она насмешливо посмотрела на Джулию. Ц Вы вполне
можете быть его последней пассией, Ц заметила она, прибавив с театральн
ым вздохом: Ц Но он так хорошо умеет воспламенять… Ц Напоследок кивнув
на кошечку на груди Джулии, она прибавила: Ц У меня был лев, Ц и грациозно
двинулась в глубину комнаты.
Джулия продолжала смотреть в окно. Ничего не чувствовала. Только печаль.

Ц О чем это ты так долго разговаривала с Салли? Ц спросил Брэд, когда они
уже сидели в ресторане.
Ц О тебе.
Ц Она была давно. Ц И давно забыта, говорил его тон.
Ц Ты не обязан мне ничего объяснять.
Ц Я и не собирался. Просто хотел, чтобы ты знала, вот и все…
Ц Почему?
Ц Потому что я знаю Салли.
«Как она знает тебя», Ц подумала Джулия.
Ц Она стопроцентная сучка, Ц продолжал Брэд, Ц и как черт ревнивая, сов
сем не такая, как ты. Ц Она промолчала. Ц Ты ведь нет? В смысле, не ревнива?

Ц Никогда раньше не была, Ц честно ответила Джулия, не потрудившись доб
авить, что у нее никогда не было на то оснований.
Ц Даже с твоим мужем?
Ц Нет.
Ц Тогда почему вы разошлись?
Ц Не подходили друг другу.
Ц Зачем тогда было выходить за него замуж?
Ц Я узнала об этом только после того, как вышла.
Ц Но ты была в него влюблена?
Ц Думала, что да.
Брэд беспокойно задвигался, как будто ее ответы его не удовлетворяли, не
известно почему.
Ц Как ты думаешь, есть разница между любовью и влюбленностью? Ц наконец
спросил он.
Ц Да, Ц ответила Джулия. Ц Первое Ц настоящее, второе Ц романтическа
я выдумка.
Снова появилась морщинка между бровей.
Ц Как получается, что ты, человек, который держит эмоции в морозильнике,
выделяешь так много тепла? Ц спросил он почти что агрессивно.
Ц Я просто экономно расходую свои эмоции.
Ц Уж не хочешь ли ты этим сказать, что я разбрасываюсь моими?
Ц Нет, я вообще не думаю, что ты своими пользуешься.
Ц Понятно. Чувствуется работка Салли, не так ли?
Ц Салли не имеет к этому никакого отношения.
Ц Тогда почему ты задираешься?
Ц Я с тобой честна, считай это комплиментом.
Ц Без этого комплимента я бы обошелся. Ц Он продолжал хмуриться. Ц А че
го бы именно ты от меня хотела? Ц грубо спросил он.
Ц Только того, что ты предложил.
Она увидела, как у него заходили желваки по сторонам его чувственного рт
а.
Ц Надеюсь, оправдал твои ожидания?
Ц Не жалуюсь.
Ц Вот видишь, Ц сказал он с оттенком разочарования. Ц Я же не зря просил
не сразу сбрасывать меня со счетов. Ц Последнее слово он почти выкрикну
л и резко сунул ей меню. Ц Давай кончать с этим. Ц Прозвучало как приказ.
Ц Надо поесть.

Когда Джулия взглянула на маленькие хрустальные часики, стрелки показы
вали четыре утра. Самая темная ночь души. Именно поэтому она, по всей вероя
тности, и лежала в ней, так сосредоточенно исследуя свою.
Она тщательно перебрала все записи, которые аккуратно делал ее мозг даже
в самые острые минуты экстаза; она нарисовала мысленный график: карабка
ющуюся вверх кривую, начинающуюся со странного физического притяжения
до острых пиков физического наслаждения. Она взвесила показатели своег
о наслаждения, нырнула в глубину своего к нему отношения и поставила еди
нственно возможный диагноз Ц наваждение.
Но, предъявляя свои заключения, мозг одновременно снимал с себя всякую о
тветственность: если бы она прислушивалась к нему, а не действовала по ве
лению плоти, ничего бы этого не случилось. Так или иначе, он предупреждал е
е, что она пожалеет; что пришло время удалить себя от источника заразы. Пос
ледняя в противном случае станет только опаснее, превратится в настоящу
ю эпидемию одной из самых тяжелых и смертельных болезней Ц любви.
А это пугало ее до смерти. К этому человеку? Этому эгоистичному, беспечном
у, нагловатому, незрелому, непостоянному плейбою? Это просто не для нее!
«Разве? Ц презрительно спросил ее разум. Ц Тогда почему же ты плавишься
, стоит ему до тебя дотронуться?»
«Секс, Ц честно призналась она самой себе. Ц Я изголодалась, а он подвер
нулся под руку. Любовь я понимаю иначе».
«Ну так определи, что такое любовь», Ц насмехался ее разум.
Но прежде чем она успела это сделать, зазвонил телефон. Брэд зашевелился,
но не проснулся; он умел спать как убитый. Кто это может звонить в четыре у
тра? И тут она поняла. Его мамочка, разумеется.
Голос подтвердил ее догадку.
Ц Брэд, дорогой… это ты? Ц Напористо, с командирскими интонациями.
Джулия толкнула Брэда в бок.
Ц Тебя.
Не иначе как будет синяк, подумал Брэд и взял трубку.
Ц Брэд Брэдфорд… Мама! Ц Он внезапно сел прямо. Ц Да, да, все нормально, в
се выяснил. Что? Сегодня? Сейчас? Ц Огорчение явно было нарочитым. Ц Что ж
, если надо… конечно, есть еще рейс в половине восьмого.
Самолет, чтобы спасти его, подумала Джулия. Увезти от ситуации, в которой о
н уже не чувствует себя в своей тарелке. Она ощущала, что отдаляется от нег
о со скоростью света. Он положил трубку, провел руками по волосам и вздохн
ул:
Ц Вызывают домой. Назревает сделка.
«Знак, Ц подумала Джулия. Ц Ты на пороге, а за порогом тоска…»
Ц Как жаль, Ц заметила она.
Ц Мне надо быть в аэропорту в половине седьмого… Ц Быстрый взгляд на ча
сы. Ц И заказать билет на тот рейс в половине восьмого.
Ц Хочешь, я за тебя это сделаю? Ц услышала она свой голос.
Ц Ты просто прелесть! Сделаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики