ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Элен Фортескью и привлекла его прежде в
сего тем, что сама очень любила ездить верхом. Она может все, говорил он до
чери с энтузиазмом. Но Эстер видела в ней прежде всего соперницу.
Однажды вечером, когда отец сказал ей, что собирается на следующее утро п
рокатиться с миссис Фортескью вдвоем, Эстер поняла по его поведению, что
в этот день он намеревается просить эту нахальную сучку выйти за него за
муж. Через мой труп, решила она, хотя на самом деле под трупом подразумевал
а миссис Фортескью.
Во время обычного своего обхода она взяла за правило проверять, все ли в п
орядке с лошадью, которую готовили для дамы. Эстер заранее уверила мисси
с Фортескью, что с норовистым жеребцом с плохим характером ей не справит
ься.
Ц Дорогая моя, Ц ответила заинтригованная Элен, Ц еще не родился тот ж
еребец, который сможет меня сбросить!
«Это ты так считаешь», Ц подумала Эстер, дразня жеребца, у которого от во
збуждения уже выкатились глаза, а уши прижались к голове. Улучив минуту, к
огда грум занимался с Бальтазаром, крупным серым жеребцом отца, Эстер по
ложила под седло жеребца для дамы колючую веточку от розы. Как только эти
шипы вонзятся в нежную плоть… Она надеялась, что рыжая сучка сломает шею.
Но так вышло, что пострадал маркиз. Когда они оказались в поле и маркиз сде
лал Элен предложение, та согласилась на него, а затем попросила маркиза п
оменяться лошадьми, поскольку ей не терпелось попробовать серого, на кот
орого даже Эстер не разрешалось садиться. Когда массивный маркиз уселся
в приготовленное для гостьи седло, вонзив колючки глубоко в спину жеребц
а, тот сошел с ума от боли: подпрыгнув на всех четырех ногах, рванулся так р
езко, что маркиз, даже будучи искусным наездником, не удержался в седле и,
перелетев через голову лошади, ударился об огромный дуб так сильно, что с
ломал себе позвоночник.
Эстер сама пристрелила жеребца, предварительно незаметно вынув ветку и
з-под седла, а затем разрядилась на несчастной миссис Фортескью, да так, ч
то ту пришлось держать, чтобы Эстер не занялась рукоприкладством.
Ц Это все вы виноваты! Ц кричала она на потрясенную женщину. Ц Зачем ва
м понадобился Бальтазар? Это ваша вина! Я вам никогда не прощу, никогда! Уб
ирайтесь из этого дома, убийца! И никогда не попадайтесь на глаза ни мне, н
и моему отцу! Убирайтесь, убирайтесь… Вон, вон!
Прячущиеся в холле слуги видели, как распахнулись двери и плачущая мисси
с Фортескью побежала вниз по лестнице.
Эстер быстро сумела все так для себя объяснить, что вина полностью падал
а на голову миссис Фортескью. Если бы она не запустила свои когти в папу, е
сли бы она не уговорила его поменяться лошадьми… Она должна была лежать
сейчас со сломанной спиной, а не папа. Так что она и виновата.
У хозяина Эруна парализовало всю нижнюю половину тела. Передвигался он т
олько в инвалидной коляске. Эстер ухаживала за ним сама, без малейшей жал
обы. По правде говоря, она была в восторге. Теперь ни одна женщина не позар
ится на ее отца, он принадлежит только ей. Теперь он никогда ее не покинет.

Она любовно заботилась о нем, выполняла каждое его желание с такой преда
нностью, что люди с сочувствием качали головами. Леди Эстер не слишком лю
били, но Господь свидетель, говорили в графстве, надо отдать ей должное.
Отец пытался сопротивляться.
Ц Ты не должна посвящать мне все время, дорогая. Ты слишком молода, подви
жна, тебе следует думать о замужестве, детях.
Ц Детях! Не хочу никаких детей, папа! Хочу только тебя, моего обожаемого п
апу.
Ц Но так не годится!
Ц Не годится! Ц фыркнула Эстер. Ц Мы Ц Конингхэм-Брэдфорды, папа. Кто п
осмеет судить, что для нас годится, а что не годится?
Ц Но я калека!
Она прижала ладонь к его губам.
Ц Не смей говорить этого слова! Ты просто болен, и все. И даже в этом состоя
нии куда больше мужчина, чем все остальные, кого я знаю. Да, да, именно так, м
ой дорогой, мой обожаемый папочка, нуда больше мужчина.
Он подавил стон, прижавшись лицом к ее белому горлу, губами ощущая его неж
ность и бархатистость, чувствуя ее тонкий аромат. Как всегда, одни и те же
духи. «Флорис ред роуз».
Ц Но мы не должны, моя дорогая, мы не должны…
Ц Вовсе нет, дорогой мой папочка, мы должны и будем. Я тебе нужна, папа, име
нно я, которая любит тебя больше всех, кто тебя когда-либо любил. Я дам тебе
все, что ты пожелаешь, все, что тебе требуется, потому что я знаю, что ты Ц м
оя любовь.
Он снова застонал, когда она взяла его руки и прижала к своему телу, но бол
ьше от страсти, чем от отчаяния, потому что он был наделен мощной сексуаль
ностью, а его дочь сумела доставить ему самое утонченное эротическое нас
лаждение. Ее изящные, но сильные руки умели разбудить в нем такие чувства
и дать ему такие ощущения, которые, как он считал, были утеряны для него на
всегда. У него сохранились отдельные нервы, способные дать ему острые ощ
ущения, а его дочь знала, как этим воспользоваться. С самого начала, когда
она, купая его, делала первые пробные попытки, он растерялся. И она это зна
ла.
Ц Я действую на тебя нуда лучше, чем все эти лекарства, которые дают тебе
доктора. У тебя здоровью аппетиты, папа, и мне доставляет радость удовлет
ворять их, бесконечную радость, папочка. Я знаю, что тебе нужно, и ты это пол
учишь, все, что ты хочешь. Только мы вдвоем, навсегда, ты и я вместе на веки в
ечные…
Только позже, когда появились угрызения совести и осознание того, что он
погряз в самом страшном из грехов, он начал страдать. Чистое безумие, но он
а мучила его так, что он не мог ни о чем думать, только хотел ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики