ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц спросила
она Поля.
Ц Конечно, мадам.
Но он ехал недостаточно быстро. Так случилось, что, когда они въезжали в во
рота посольства, оттуда выкатилась машина. За рулем сидел Брэд, прижавши
сь к нему Ц красивая брюнетка. Все его внимание было обращено на нее. Джул
ия слишком хорошо знала, как он умел сосредоточиваться на женщине. Машин
а проехала. Но за эти секунды Джулия превратилась в камень.
Поль, тоже видевший машину, молча развернулся и погнал свой автомобиль н
азад в гостиницу. Когда глухая и немая Джулия вышла из машины, он просто по
жал ей руну. Проводил ее до лифта и дождался, когда за ней закроются двери.
Оставшись одна, Джулия дрожа прислонилась в стене.
Когда зазвонил телефон, она подняла лицо с мокрой подушки и с надеждой сх
ватила трубку.
Ц Джулия?
Она села прямо, рукой вытирая слезы.
Ц Что ты мне можешь сказать? Ц резко спросила леди Эстер.
Ц Стулья завтра доставят в гостиницу, Ц ответила Джулия голосом, лишен
ным всякого выражения.
Последовала небольшая пауза, затем леди Эстер спросила нерешительно:
Ц С тобой все в порядке? У тебя странный голос.
Джулия закрыла трубку рукой и откашлялась.
Ц Простите, что-то в горле застряло…
На этот раз, немного помолчав, леди Эстер сказала:
Ц Надеюсь, что нет, дорогая… Ц Для леди Эстер, не имеющей чувства юмора, э
то было так необычно, что, несмотря на свои печали, Джулия едва не рассмеял
ась. Ц Но ты, похоже, расстроена, Ц неодобрительно продолжила леди Эсте
р.
Ц Со мной все в порядке, Ц солгала Джулия. Ц Просто устала. Ц Она взгля
нула на часы. Почти три часа ночи, девять утра в Бостоне. И Брэда все нет. Есл
и он вообще собирается возвращаться. Ц День был очень сложный, Ц продол
жила она, желая оправдаться. Ц У меня теперь все дни такие Ц много дел и м
ало времени.
Ц Джулия, пожалуйста, не приставай ко мне опять с этими разговорами о мае
!
Ц Я и не собираюсь! Я лишь хочу, чтобы вы знали, что я стараюсь.
Ц Я ничего другого и не ждала.
Ц Мы откроемся вовремя, Ц бесшабашно пообещала Джулия. Ц Если даже на
м придется работать круглосуточно.
Ц Я надеюсь, ты не считаешь, что в этом я виновата?
Ц Конечно, нет. Я…
Ц Я вовсе не приказывала тебе работать на износ.
Ц Если вы настаиваете на открытии в мае, альтернативы нет!
На этот раз молчание было таким долгим, что она затаила дыхание.
Ц Ты неверно меня поняла, Джулия. Я просто предлагала май, вот и все.
Ц Для меня это прозвучало не как предложение, а как приказ.
Ц Значит, ты меня неверно поняла.
Ц Я убеждена, что поняла вас правильно.
Ц А я уверена, что нет. Не спорь со мной, Джулия. Я очень аккуратна насчет д
ат. Не сваливай вину за свои трудности на меня.
Ц Я ни про какие трудности не говорила!
Ц Пожалуйста, сбавь тон, Ц холодно распорядилась она. Ц Я хорошо тебя с
лышу, нет никакой необходимости кричать.
Ц Я не кричу.
Ц Ты хочешь сказать, что я лгу?
Ц Я ничего подобного не говорила! Ц Какого черта, она что, плохо слышит? И
ногда при переговорах через Атлантику слышимость бывала такая, будто ра
зговор шел под водой. Ц Вы меня нормально слышите? Линия чистая?
Ц Когда ты так рвешь и мечешь, все в округе прекрасно слышат.
Ц Я-не-кричу, Ц четко выговорила Джулия.
Ц Это просто смешно. Ты что, за дурочку меня принимаешь? Возьми себя в рук
и и говори четко. Не следует так выходить из себя.
Ц Я вовсе не выхожу из себя! Ц «Она наверняка меня не слышит», Ц подумал
а Джулия. Ц Мы с вами как в испорченный телефон играем.
Ц Ни во что я не играю! Это ты все что-то крутишь!
Ц Ничего я не кручу! Ц Но Джулия чувствовала, что начинает злиться. Собы
тия вечера сильно на нее подействовали.
Ц Ты опять на меня кричишь! Ц обиделась леди Эстер.
Ц В последний раз говорю, я не злюсь и не кричу! Ц процедила Джулия сквоз
ь сжатые зубы. Ц Вы меня, верно, плохо слышите.
Ц Ты что, хочешь сказать, что я не только дура, но и глухая?
Ц Да ничего я не хочу сказать! Ц Но про себя она подумала, а не глуха ли ее
свекровь в самом деле.
Ц Я хочу поговорить с сыном, Ц последовало повелительное требование.

Ц Его нет.
Ц Нет? Тогда где же он?
Ц На приеме в посольстве, на том самом, о котором вы, по-видимому, забыли, к
огда приказывали отправиться за стульями.
Ц Ничего я не забыла! Не приписывай мне то, чего нет. Что это с тобой сегодн
я, Джулия? Ты чем-то расстроена.
Ц Мне показалось, что стулья для вас самое главное!
Ц Ты снова обвиняешь меня во лжи? Ц В голосе явно звучали изумление и об
ида. Внезапно Джулия услышала хрипы. Ц О, Джулия, что я такого сделала, что
ты мне говоришь такие вещи…
Ц Какие вещи? О чем это вы?
Ц О, как жестоко, как жестоко! Ц Она услышала стон и внезапный всхлип.
Ц Мне кажется, вы меня плохо слышите. Может быть, перезвонить?
Ц Я считаю, что мы уже наговорились с избытком. Ты меня очень обидела, Джу
лия. Чтобы именно ты… Ц Снова хриплый вздох. Ц Чтобы именно ты так себя в
ела. Я от тебя этого не ожидала, Джулия.
Ц О, ради Бога! Ц Нервы Джулии не выдержали.
Ц Не богохульствуй! Ц Теперь уже слышались рыдания.
Ц Нет смысла продолжать этот разговор. Ц Джулия старалась четче произ
носить слова Ц Вы только расстраиваетесь, и я не хочу…
Ц Ты не хочешь!
«Просто смешно», Ц подумала Джулия, обеспокоенная странными сдавленны
ми звуками, доносящимися с другого конца провода. Ее предупреждали все, о
т мала до велика, что следует избегать приступа астмы у леди Эстер любой ц
еной. Она понимала, что это орудие эмоционального шантажа, но ее пугали хр
ипы, напряженность в голосе и затрудненное дыхание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики