ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сестра была в истерике, плакала, панически
кричала:
Ц Брэд, слава Богу, я куда только не звонила! Мама, у нее сердечный приступ
, и все по вине Джулии! Она его вызвала, говорила кошмарные вещи. Брэд, ты дол
жен вернуться домой, прямо сейчас! Приезжай, мама тебя зовет… я боюсь, она
умрет! Брэд, пожалуйста, очень тебя прошу, возвращайся!..
В шоке он разыскал Эбби, которая подтвердила слова Битси.
Ц Мать в больнице, скорее всего, инфаркт. Вроде бы Джулия ее в чем-то обвин
ила, оскорбляла, причем до того, что у мамы начался приступ астмы, а уж пото
м Ц инфаркт. Она в реанимации. На твоем месте я бы поторопилась.
Но прежде он разберется с Джулией. Ее лицо преследовало его: белое как мел
, струйка крови из угла рта, яркий отпечаток его ладони на щеках.
Открыв глаза, он щелчком пальцев подозвал официанта.
Ц Бурбон, двойная порция, со льдом Ц «Джек Дэниелз», и побыстрее.
Он и не подозревал, что может быть так потрясен. Он едва не рехнулся в само
м прямом смысле этого слова. Домой летел как в тумане, пил всю дорогу над А
тлантикой, но все равно был ужасающе трезв, когда наконец увидел мать, всю
в трубках, шприцах и пищащих мониторах, с белым лицом, еле слышным голосом
, похожую от лекарств на зомби. Он упал на колени, бормотал Бог знает что, ум
оляя ее не умирать. Она открыла глаза, минуту смотрела не него, не узнавая,
потом он увидел, как в прекрасных глазах появился свет, и они наполнились
слезами.
Ц Мой сын, Ц прошептала она еле слышно. Ц Я знала, что ты приедешь, раз ты
мне нужен. Останься со мной, Брэд, не оставляй меня… пожалуйста…
Он пришел в ужас: его мать, его несгибаемая, непобедимая мать превратилас
ь в эту легкоранимую, жалкую, испуганную женщину. Если бы Джулия была здес
ь, он убил бы её, не раздумывая, разбил бы это прекрасное лицо, переломал бы
всё её изящные кости.
Он отказался покинуть палату матери, пока врачи не объявили, что она вне о
пасности Ц что после его возвращения произошло поразительно быстро.
Ц Вы действуете на нее лучше, чем любые лекарства, Ц сказали ему врачи.
Ц Ее сердце вибрировало, как сломанная ставня на ветру, незадолго до ваш
его приезда. А теперь ее сердце работает, как хороший насос. Как только вы
вернулись, она, видимо, решила выздороветь. До этого ей все было безразлич
но.
Позже, когда ее уже привезли домой, она рассказывала обо всем с такой грус
тью, винила себя.
Ц Я беспокоилась уже много недель, дорогой, сразу, как вы уехали в Париж. М
не такие вещи рассказывали… Я беспокоилась о тебе, что она с тобой делает.

Ц Почему ты мне не сказала?
Ц Да разве бы ты мне поверил? Ц с укором спросила она. Ц Она ослепила те
бя, мой милый. Ты не способен был видеть что-то, кроме нее.
Ц Того, что она хотела мне показать, ты имеешь в виду…
Ц Я могу сейчас сказать правду. Я сомневалась в ней с самого начала. Така
я спокойная, всегда держит себя в руках. Неестественно. Она мне всегда нап
оминала прекрасный белый сталагмит Ц холодный и жестокий. Ц Прекрасны
е глаза заволокла дымка. Ц Я ушам своим не верила, как она меня обзывала, в
каких ужасных вещах обвиняла…
Ц Тихо. Не расстраивайся снова.
Ц Дорогой мой мальчик, я знала, что ты придешь, когда будешь мне нужен. Раз
ве я не говорила всегда, что ты Ц вся моя жизнь? Ц Затем она заметила нере
шительно: Ц Зачем ей нужно было лгать по поводу этих стульев? Я уже давно
их приобрела. Зачем мне посылать ее в Версаль, если маркизы там не было?
Ц Она все придумала. Ей хотелось побыть с этим швейцарским ублюдком.
Ц Мой бедный мальчик! Как она тебя обидела! Я никогда не прощу ей, что она с
делала тебе так больно, никогда!
Ц Она уже не сможет никак нам навредить. Все кончено. Раз и навсегда. Я ей т
ак и сказал.
Мать заметила с глубокой грустью:
Ц Мне так жаль, дорогой мой мальчик. Прости меня.
Ц Простить тебя!
Ц У меня впечатление, что все из-за меня…
Ц Да нет! Она использовала тебя, вот и все! Но с этим покончено! Больше у не
е не будет такой возможности. Я хочу развода, и чем скорее, тем лучше.
Ц Ты получишь свободу, мой дорогой мальчик.
Но Джулия опередила его. Однажды утром, когда мать читала какое-то письмо
, он по ее лицу понял, что что-то не так.
Ц Что случилось?
Ц Она подает на развод. Ц На лице леди Эстер застыло выражение шока. Ц И
в таких злобных выражениях… нет, я не стану тебя расстраивать. Предостав
ь все мне, мой дорогой. Она не сможет так с тобой поступить. Ц Она смяла пис
ьмо в руке. Ц Она не очернит твое имя.
Ц О чем ты?
Ц Какая-то женщина в тот вечер, когда в посольстве был прием.
Он начисто об этом забыл. Да и помнить-то было не о чем.
Ц Да я не виню тебя. Мужчина должен искать где-то утешения. А с такой женой
… но не волнуйся, дорогой мой мальчик. Ей это не удастся. Я буду решительно
с ней бороться! Обвинять тебя… тебя… в насилии!
Ц Ты не должна расстраиваться.
Ц Я расстроюсь, если ты не позволишь мне со всем этим разобраться, с этой
авантюристкой! Она найдет во мне достойного противника! Ты разрешишь мне
… сделать все… от твоего имени? Я видеть не могу, как ты расстраиваешься.
Ц Делай что хочешь, Ц облегченно согласился он. Ц Я знаю, ты все сделаеш
ь, как надо. Как обычно.
И она все сделала. Ему же было наплевать. Он подписал там, где было велено, в
детали не вникал. Только бы поскорее все кончить. И, верная своему слову, м
ать организовала все так, что ни тени скандала не коснулось его. Когда он п
олучил окончательные документы, он лишь спросил:
Ц Как тебе удалось?
Мать пожала плечами.
Ц Единственным способом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики