ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Предупрежденная его тоном, она заметила беспечно, Ц Ты же знаешь, чт
о говорят о жизни вместе с матерью.
Ц Не знаю. И что говорят?
Ц Что из этого ничего не получается.
Ц Значит, ты считаешь, что у нас не получается, так?
Ц Я этого тоже не говорила.
Ц Тогда что ты говорила?
Ц Что я когда-нибудь хотела бы иметь свои дом, разве странно?
Ц Это уже наш дом, мой, по крайней мере.
Ц Твой!
Ц Когда я женился, мать переписала его на меня.
Ц Но ты мне ничего не сказал!
Ц Ты не спрашивала. Теперь Джулия рассердилась.
Ц Можно подумать, ты меня спрашиваешь. Ц Она швырнула щетку. Ц Когда я г
оворила о своем доме, я имела именно это в виду. Этот дом принадлежит твоей
матери, вне зависимости от того, на кого он записан официально! Ц Она бес
помощно добавила: Ц Мне хотелось что-нибудь поменьше, только для нас дво
их.
Ц Мне нравится жить здесь. Я здесь родился и, возможно, здесь и умру. Такая
уж судьба у Брэдфордов, во всяком случае, старших сыновей. Кроме того, я см
огу приглядывать за мамой. Она ведь не молодеет, да к тому же не надо забыв
ать о ее астме. Ц Брэд помолчал. Ц Ты никогда не видела маму во время прис
тупа астмы. Это ужасно. Когда такое случается, она всегда хочет, чтобы я бы
л рядом. А что будет, если мы переедем в Бруклин или куда-нибудь еще? Разве я
смогу быть возле нее так быстро, как в том случае, когда я живу здесь? Ц Он
все продолжал хмуриться. Ц Кстати, она предложила переехать, но я и слыша
ть об этом не хочу. Маме скоро семьдесят, и, хотя она ведет себя так, будто ей
сносу нет, она куда слабее, чем кажется. Надеюсь, ты не откажешься провест
и несколько лет из тех, что нам суждены, с женщиной, которая никогда не отк
азывала мне, да и тебе, впрочем, ни в чем?
Теперь он уже гневался по-настоящему. Джулия совершила немыслимый посту
пок Ц посмела противопоставить себя матери.
Ц И не смей говорить мне, что она во все лезет, Ц со злостью продолжал Брэ
д, Ц потому что она никогда себе этого не позволит. Мать никогда ни во что
не вмешивается.
«У нее нет в этом нужды, Ц подумала Джулия. Ц Ты и так делаешь только то, ч
то она велит».
Ц Ты мне не ответила, Ц угрожающе напомнил ей Брэд.
Джулия отвернулась.
Ц Забудь об этом, Ц проговорила она бесцветным голосом.
Ц Ты сама начала!
Ц Так давай кончим!
Он вернулся в ванную комнату и захлопнул за собой дверь.
Джулия уставилась на свое напряженное лицо в зеркале над туалетным стол
иком. «Слабая? Ц подумала она. Ц У Эстер Брэдфорд столько же слабости, ка
к у танка Шермана». Но еще одна загадка разрешена. Ее астма, какая бы она ни
была, является главным оружием, когда речь идет о власти над сыном. Брэд, п
о-видимому, совершенно уверен, что мать делает бодрый вид только для него
, как и все остальное. Конечно, она предложила переехать, будучи абсолютно
уверенной, что Брэд не позволит ей даже думать об этом. И какой гениальный
ход Ц перевести дом на его имя, поставить все от него в зависимость, включ
ая ее саму. Связать его еще больше по рукам и ногам. Под видом предоставлен
ия полной свободы лишь отпустить на несколько ярдов поводок.
«О, Брэд, Ц содрогаясь подумала Джулия, которой вдруг стало холодно. Ц П
очему ты не можешь быть со мной честен? Потому что есть что-то, чего я не зна
ю и не понимаю, я только чувствую, что это связано с твоей боязнью ее, ведь т
ы боишься, ты страшно боишься. Чего? Что она умрет? Этим она тебя держит? Ост
авит тебя разбираться со всем самостоятельно? Разве не поэтому ты не хоч
ешь уехать из этого дома, уехать от нее? Потому что не смеешь?» С горечью он
а осознала, что ей понятны его страхи. Потому что у нее появились собствен
ные. Те несколько слов, что она сегодня произнесла, вызвали бурю. Еще немно
го вопросов, которые она давно хотела задать, и дело кончится апокалипси
сом. Существует невидимая линия, за которую Брэд не дает переступить даж
е своей жене, если дело касается его матери.
Поэтому она была поражена, когда несколькими днями спустя леди Эстер нео
жиданно сказала:
Ц Я тут подумала, Джулия, хватит вам с Брэдом ютиться в его комнатах. Они г
одятся только для холостяка. Дом огромный, почему бы тебе не осмотреться,
не выбрать несколько комнат и не отделать их по своему вкусу? Ведь это же т
воя профессия, верно? И занятие для тебя будет.
Джулия не нашлась что ответить, лишь смотрела, приоткрыв рот. Она что, ясно
видящая?
Ц Брэду через неделю снова придется уехать и, боюсь, одному. Ц По глазам
цвета морской волны было видно: она знает, что Джулия отказалась остават
ься одна, но это не имеет ни малейшего значения. Ц Поверь мне, ехать туда, к
уда ему придется, вовсе не большое удовольствие. С арабскими странами вс
егда так. Тебе нельзя будет выйти из номера гостиницы. Разумнее заняться
чем-нибудь полезным здесь.
Ц Мне бы очень хотелось иметь свои собственные комнаты, Ц согласилась
Джулия, отчаянно пытаясь сориентироваться.
Ц Вот тебе и карты в руки. Я знаю, ты бы хотела заняться делом.
Ц Я скучаю без Брэда.
Ответила Джулия вполне правдиво, одновременно думая: значит, она заметил
а. Она ничего не пропускает из того, что касается ее сына. «Я бы не удивилас
ь, если бы она установила в его комнатах подслушивающие устройства, Ц по
думала она. Ц Что ж, с новыми комнатами у нее такой возможности не будет»,
Ц решила она и вдруг поняла, что практически согласилась с предложением
свекрови.
Ц Мне бы очень хотелось воспользоваться вашим предложением, Ц сказал
а она.
Ц И пусть это будет нашей тайной, хорошо? Сюрпризом для Брэда, когда он ве
рнется?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики