ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из Йоркшира она пере
бралась в Лондон, нашла там работу в мастерской по дизайну и продолжала к
арабкаться по лестнице успеха. Она была талантлива и умела это показать.
Уже доросла до старшего дизайнера, выполняла индивидуальные заказы, оче
нь хорошо зарабатывала, но что она делала с этими деньгами? «Относила в ба
нк, Ц с отвращением подумала Крис. Ц Она живет только на половину своег
о дохода, а то и меньше! Откуда это в ней, почему она тан уверена, что может о
бойтись без любви? Она и пальцем не пошевелила, чтобы избежать развода». Т
еперь Крис знала, в чем причина: гордость. Всепоглощающая, вызывающая гор
дость! «Если мне не удастся заставить ее смириться, она так и умрет, цепляя
сь за нее. В самом деле, Ц подумала Крис с отчаянием, Ц у нее лицо ангела, а
душа Ц бухгалтера».
Ц Тебе совет, помощь не нужны? Ц спросила она. Ц Ты знаешь Ц я всегда ра
да. Я через все прошла и все еще прохожу…
Ц Тони?
Ц Кто же еще?
Джулия считала Тон лживым, хитрым, самовлюбленным сукиным сыном, но Крис
здорово в него влюбилась. Как и все другие ее любовники, он был женат и, как
все другие, вот-вот собирался бросить свою жену. Но пока не бросал. В после
днее время она заметила, что Крис стала раздражаться по пустякам.
Ц Он должен выбрать, Ц говорила она. Ц Мне уже обрыдло так болтаться.
Ц Она заметила взгляд, который бросила на нее Джулия. Ц Знаю, ты меня дур
очкой считаешь, так ведь? Ты бы болтаться не стала. Но мне нужен Тони. Поним
аешь, нужен. И если этого можно добиться только постоянным нытьем, так я и
буду ныть.
Ц Я бы скорее умерла!
Ц Знаю. Здесь мы разные. Я лучше ошибусь, но мужика заполучу. А ты предпочи
таешь всегда быть правой и одинокой. Ц Принимая у нее наполненный бокал,
она спросила: Ц А что такого особенного в этом парне?
Ц Я думаю, он испорчен, полагаю, что беспечен. Хочет приятно провести вре
мя без всяких последствий. Он заказывает музыку, я танцую и плачу в придач
у. Затем он швырнет мне монетку и переведет взгляд на другую танцовщицу. О
н во всем видит игру: эдакие сенсуальные Олимпийские игры, где ничто не до
лжно помешать ему получить…надцатую золотую медаль чемпиона мира по тр
аханью.
Ц Так сыграй с ним в его игру!
Ц С моим-то опытом по этой части? Я могу только обороняться.
Ц Женщины в эти игры играют испокон века. Охотиться, любить должны мужчи
ны, во всяком случае, они так считают. Пусть себе обольщаются, если им так н
равится. Помни только, ты не должна делать ничего такого, что тебе не по ду
ше. Никогда не ставь себя в положение, из которого нет выхода.
Ц Если, разумеется, я сумею его распознать.
Ц Ты же женщина, верно?
«Разве? Ц подумала Джулия, вспомнив замечание Дерека. Ц Что это вообще
такое, быть женщиной?»
Ц Просто попытайся победить его в его собственной игре, поняла? Ц говор
ила тем временем Крис. Ц Читай инструкции или спрашивай меня по ходу дел
а. Я сумела выкрутиться из многих сложных ситуаций. Основная позиция Ц с
пиной к стене.
Он приехал в субботу и принес с собой возбуждение и свежий воздух. Шел дож
дь, и на его густых светлых волосах бриллиантиками сверкали капли. Перем
енчивые глаза сияли, а его улыбка заставила Джулию подумать, что еще нико
гда в жизни она так не чувствовала мужчину Ц каждым своим нервным оконч
анием. Он был, пришлось ей признаться самой себе, раздражающе сексуален.

Его взгляд польстил ей.
Ц Вы выглядите на миллион долларов.
Ц Тогда хорошо, что вы можете меня себе позволить, Ц пошутила Джулия, от
всей души надеясь, что он не разорит ее.
Он потрогал бантик, завязанный у горла ее черного шифонового платья.
Ц Вам идет черное, ваши волосы тогда Ц как огонь. Но ведь вы не в трауре по
чему-нибудь? Кому-нибудь? Ц Джулия почувствовала вопрос в его глазах. Ц
Со мной вам не придется надевать траур.
«Надеюсь, что нет», Ц взмолилась в душе Джулия.
Ц Вы же просили, чтобы я оставила кое-какие сомнения на ваш счет.
Ц У меня сомнений нет. Ц У рта появилась недовольная морщинка.
Ц Вы не любите сомнений?
Ц Только не в моих женщинах.
Тем самым, решила она, он уже определил ее место. Во всяком случае, так он сч
итал. Но там она вовсе не собиралась находиться.
Ц Вы не ответили, Ц поторопился сказать он, поскольку ему не понравилос
ь то, что он заметил в ее взгляде. Он был на взводе с того момента, как увидел
ее, а свидание с Анжелой только усилило его желание. Смотря на нее сейчас,
такую обольстительную в этом прозрачном черном платье, он чувствовал, чт
о уже готов к действию. Надо надеяться, он ее не рассердил.
Ц Это предупреждение? Ц спросила она наконец довольно холодно.
Ц Да нет, просто намек на то, какой я есть.
Она улыбнулась.
Ц А я-то надеялась, что вы позволите мне это узнать самой.
Ц Именно это я и имел в виду, Ц ответил он, решив, что хорошее настроение
восстановлено, и торопясь воспользоваться этим. Он взял ее пальто. Ц Мил
о, Ц заметил он. Пальто было из черного вельвета с воротником и манжетами
из норки. Над мехом ее волосы казались языками пламени.
Он отвез ее в ресторан, который сначала показался ей частным домом: прост
орная столовая, обставленная по-деревенски, на стенах картины, огонь в ог
ромном мраморном камине. Столики расставлены по меньшей мере на расстоя
нии шести футов друг от друга, и официантов больше, чем посетителей. Пригл
ушенные тона; безмолвное благоговение перед большими деньгами.
Один из официантов обратился к Брэду по имени, другой принес серебряное
ведерко, где во льду стояла бутылка шампанского, третий Ц серебряную же
вазу, тоже лежащую на льду, в ней горкой лежало что-то, напоминающее блест
ящий серый жемчуг, и что, как догадалась Джулия, было черной икрой, которую
она еще никогда в жизни не пробовала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики