ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Брэд? Ц Ни с кем нельзя было спутать этот гортанный голос, в котором зв
учало обещание.
Ц Трисия!
Ц Приятный сюрприз?
Ц Фантастический, именно то, чего мне не хватало.
Ц «Беверли-Хиллз», «Сенчюри-плаза». Хочешь приехать немного поиграть?

Ц Еще как! Откуда ты узнала, что я в Сан-Франциско?
Ц Я всегда знаю, где ты, мой милый.
Как и он знал, где она. Там, где и ему хотелось быть.
Ц Прилечу первым же рейсом, Ц обещал он. Ц Не начинай без меня вечеринк
и.
Трисия Тремейн на данный момент считалась секс-символом Голливуда. При
виде ее тела, которое она демонстрировала на голубом экране в основном п
олуголым, у мужчин отвисали челюсти. Еще она отличалась сексуальной нена
сытностью и особой постоянно тлеющей чувственностью, которая в постели
вспыхивала, как напалм. Брэд повстречал ее на премьере, после которой они
вернулись в его гостиницу в постель; роман с той поры продолжался, когда б
ы и где бы им ни довелось встретиться.
Именно то, что ему сейчас нужно. Настроение немедленно улучшилось. Домой
не хотелось ужасно. Как, впрочем, не хотелось всегда, особенно последнее в
ремя. Никто его там не ждет. Кроме пьяной жены. Не вышло ничего у них, у него
и Кэролайн. Им уже не о чем разговаривать, а ее прилипчивость начинала его
раздражать так, что он не мог сдерживаться. Плюс ко всему прочему она стре
мительно дурнела под действием алкоголя.
Ц Потому что мне скучно! Ц кричала она ему. Ц Скучно, скучно, скучно!
А тут еще мать зудит, что Кэролайн никак не забеременеет.
Ц Моей вины тут нет, Ц говорил он ей. Ц Я сто раз проверялся и перепрове
рялся. Как, впрочем, и она. Никакой физической причины нет, просто ей уж сли
шком отчаянно хочется! Она чересчур старается.
Секс с женой он теперь ненавидел. Всегда потом ему казалось, будто его изн
асиловали. Ее безумные требования сделать ей ребенка лишали его всякого
желания. Врачи советовали ей довериться природе, получать удовольствие
от секса как такового, а не как средства продолжения рода. Но она доводила
и себя и его до полного изнеможения, потом ждала, отмечая дни в календаре,
приближающиеся к дате, обведенной красным кружочком. Когда же, как обычн
о, ей приходилось вычеркивать и этот день, она отрывалась от календаря и п
рипадала к бутылке. Напивалась, орала, материлась и швырялась вещами.
Ц Ничего нет удивительного, что я никак не могу зачать, если ты весь истр
атился в постелях других женщин. Ты вытрахиваешься напрочь к тому времен
и, как добираешься до меня! Ц истерически кричала она. Ц Что ты задумал? П
еретрахать все женское население? Я чувствую, как от тебя ими несет, негод
яй!
Ц Ты заранее знала, что это будет за брак. Не вини меня, если чувствуешь, чт
о тебя обманули. И не я виноват, что ты не беременеешь, а ты!
И так далее, и тому подобное.
Ц Одной ошибки достаточно, Ц холодно заявила ему мать. Ц Второго разв
ода я не потерплю. Ты должен найти с ней общий язык, Брэд. Она должна родить
ребенка, тебе нужен сын.
Но за пять лет брака у Кэролайн ни разу не было задержки. Все точно по часа
м, как и ее запои.
«Господи! Ц горько подумал он, пока такси мчало его к гостинице. Ц Столь
ко женщин у меня было, а оказался я с такой напарницей, что хуже не придума
ешь! Слава Богу, что есть Трисия». Она утешит его, оставит приятные воспоми
нания, уж коли ему нечего ждать в будущем. Когда такси подъезжало к гостин
ице, он подумал: хоть бы было из-за чего лететь в такую даль..
Прибыв в «Сенчюри-плаза», он уверенным шагом направился к конторке дежу
рного.
Ц Мисс Трисия Тремейн, пожалуйста. Меня ждут. Мое имя Ц Брэдфорд.
Дежурный поднял трубку, а Брэд повернулся, чтобы посмотреть на переполне
нный и сверкающий Лобби-корт. Люди пили, встречали друг друга или ждали вс
тречи. Как всегда, его больше интересовали женщины: он оглядывал их оцени
вающим взглядом, прикидывал, одобрял или отбрасывал, пока его глаза не за
держались на столь знакомом лице. Его первая жена, потрясающе красивая в
черном с золотом платье, сидела на диване и просматривала журнал. Его сер
дце так забилось, что он невольно сделал шаг назад, наступив на ногу стоящ
ему рядом мужчине.
Механически извинившись, он перешел к полке с открытками, за которой и сп
рятался, не сводя с Джулии глаз. Из одного из лифтов высыпала толпа народу
, закрыв ее от него. Он нервно дернулся, но тут узнал еще одно лицо. Он было о
ткрыл рот, чтобы позвать, но тут увидел, куда этот человек направляется. Пр
ямиком, без всяких колебаний, к его первой жене. Она подняла глаза, и он уви
дел на ее лице сияющую улыбку. Человек наклонился, помог ей подняться и по
целовал в губы. Они немного постояли, потом он взял ее под руку и повел чер
ез вращающиеся двери к выходу. Подавшись вперед, Брэд наблюдал, как они жд
али машину, которую подогнал дежурный, потом мужчина помог Джулии сесть
в машину и сел сам. Красные огни черного «линкольна» мигнули, и машина пок
атила в сторону Лос-Анджелеса. Брэд долго смотрел ей вслед. Затем поверну
лся и медленно, как во сне, двинулся в направлении дивана и сел на то место,
где только что сидела Джулия. Оно еще сохранило тепло ее тела, он ощущал чу
вственный запах духов. Он плотно закрыл глаза.
Ц О, Джулия, Джулия, Ц услышал он свой собственный шепот.
Он давно о ней не вспоминал, выбросил ее из своей жизни, так он думал. Тепер
ь ему казалось, что кто-то держит его жизнь над пламенем и в его свете меся
цы, проведенные с ней, высвечиваются все резче, захватывают его, не дают ни
о чем больше думать Ц особенно это последнее, ужасное происшествие, кот
орое началось со звонка Битси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики