ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Тон ледяной и презрительный. Ц Если его женщины настолько жадн
ы, что требуют большего, чем он может дать, это их проблемы. Я знаю, что женщи
ны слетаются к Брэду, как мухи на мед. В этом, как и во многом другом, он очен
ь похож на моего отца. Ц Улыбка изменилась. Ц Он был потрясающе привлек
ательным мужчиной, да, мужчиной из мужчин…
Эбби увидела, как вспыхнули глаза ее матери и в них мелькнуло выражение, п
оявлявшееся только тогда, когда она говорила об отце, и поняла, что даром т
еряет время.
Но слухи о скандальных разводах, побоях, даже одном самоубийстве все пол
зли. И когда возникала нужда, Брэд бежал к матери и прятался за ее юбками, п
ока она разбиралась со всеми неприятностями.
Леди Эстер получала большое удовольствие от сексуальных приключений с
воего сына. Он относился к женщинам так, как она относилась к мужчинам. Кро
ме того, ей казалось, что таким образом она мстит Элен Фортескью и всем дру
гим женщинам, желавшим прибрать к рукам ее отца. Брэду было позволено име
ть женщин столько, сколько вздумается, доводить их до чего ему заблагора
ссудится, если он в конечном итоге бросал их.
К счастью, ей удалось настолько подавить его чувства, что они редко давал
и себя знать. Если иногда, очень редко, он удивлялся, отчего ему не удается
завязать постоянную связь с женщиной, мать умела развеять все его сомнен
ия.
Ц Полагаю, Ц говорила она с сожалением, Ц тебе когда-нибудь придется ж
ениться. Но подыскать для тебя подходящую, нет, идеальную жену Ц поистин
е труднейшая задача.
Ц Мне никого не надо. У меня есть ты, Ц возражал он, а она касалась его щек
и и слабо улыбалась.
Ц Льстец… Ц говорила она в таких случаях, довольная и удовлетворенная.

Но он взрослел, и с годами ей приходилось все более серьезно задумыватьс
я о поисках подходящей жены для него. Она должна быть скромной, даже робко
й, готовой услужить, причем не только Брэду, но и его матери. Ему уже тридца
ть, и она разрешала ему буянить и крушить все, что ни попадя, но нельзя забы
вать, что следует продолжать род. Эстер считала, что Всевышний сильно нап
утал, отведя человеку такую короткую жизнь.
И вот в своих тщательных поисках она наткнулась на Кэролайн Нортон. Она б
ыла сестрой старого друга Брэда, Брэдли Нортона (дружба началась в Андов
ере благодаря путанице из-за сходства имен), чей отец был миллионером, зар
аботавшим свои деньги самостоятельно. Элдридж Нортон, бывший в свое врем
я Элмо Ноторианни, начав со свалки металлолома в Чикаго, стал крупнейшим
торговцем металлоломом на Восточном побережье. Его жена Элайн, когда-то
бывшая Эстер Шнауцер, считалась в обществе выскочкой. «М.О.», пометила Эст
ер в своих записях. Мать отвратительная. Но Нортоны были очень богаты, так
что Кэролайн наверняка изрядно поднатаскали в лучших школах. Хорошеньк
ая как кукла Барби, внешне скромная, но внутренне отменная эгоистка, из те
х, кто, раз решив, чего они хотят, всегда этого добиваются, невзирая на преп
ятствия на своем пути. А Кэролайн хотела стать миссис Уинтроп Брэдфорд V. Е
е матери хотелось того же.
Учтя рейтинг компании Нортонов, а также ознакомившись с финансовым отче
том этой компании, Эстер решила, что к Кэролайн следует присмотреться по
ближе. Разумеется, мамашу надо будет сразу поставить на место. В соответс
твии со своим решением она пригласила Кэролайн на ферму.
Кэролайн, сообразившая, что ее приглашают на смотрины, вела себя соответ
ствующе: старалась казаться мило наивной, абсолютно целомудренной, безн
адежно влюбленной в Брэда и готовой сделать все возможное, чтобы заполуч
ить его. Когда она вернулась в Филадельфию, Эстер призвала сына.
Ц Такая милая девушка, Ц сказала она, Ц хотя от ее приторности у меня вр
еменами ноют зубы, и без памяти в тебя влюблена, мой мальчик.
Ц Она ничего, Ц безразлично пожал плечами Брэд. Ц Из тех, что быстро над
оедают. Скорее лимонад, чем шампанское.
Ц Всегда лучший напиток для утоления жажды, Ц заметила его мать. Ц И с т
ем приданым, что ее отец за ней дает, ты сможешь пить шампанское каждый ден
ь до конца жизни!
Но Брэд даже не улыбнулся.
Ц Дорогой, ну надо же тебе когда-нибудь жениться. Кэролайн мила, не слишк
ом умна; к тому времени как я с ней поработаю как следует, ликвидируя все с
леды влияния ее ужасной матери, она научится хорошо одеваться. С ней тебе
будет спокойно. От тебя требуется только дать ей свое имя и детей. Как толь
ко она ими займется, ты снова начнешь свою собственную жизнь. Только поти
хоньку, мой дорогой, Нортоны такие богатые.
Теперь он надулся.
Ц Ты мой единственный сын Ц радость моя. Ведь ты же не хочешь, чтобы все з
абрали в свои руки эти ужасные дети Тимоти или Элиота? Все, что я делала, Ц
для тебя, мой дорогой. Для твоих детей. Если я была готова рисковать жизнью
, чтобы родить тебя, самое меньшее, что ты можешь сделать, это жениться, хот
я бы ради меня.
Как всегда, он почувствовал себя виноватым.
Ц Или ты считаешь, что она недостаточно привлекательна? Я знаю, наскольк
о высоки твои требования.
Ц Да она в порядке, просто… ничего особенного, никакой глубины… я ее не л
юблю.
Ц Дорогой, ну это совсем никуда не годится! В нашем положении люди по люб
ви не женятся, слишком важное это дело Ц брак.
К тому времени как она закончила обработку, Брэд убедился, что Кэролайн и
деально подходит для намеченной цели. Он только должен дать ей свое имя и
детей. Ничего не говорилось о том, чтобы отдать себя.
Он выполнил свой долг. Слегка поухаживал, затем обручился. Предстояла гр
андиозная свадьба по-бостонски, подготовкой к которой твердо руководил
а Эстер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики