ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если она встречал
ась взглядом с Джулией, ее глаза, казалось, говорили: разве он не прекрасен
, мой сын? разве он не достоин того, чтобы мы обе обожали его? «Неудивительн
о, что он так избалован, Ц подумала Джулия, и это навело ее на другую мысль
. Нигде среди семейных фотографий в гостиной она не заметила фотографии
отца Брэда. «Непорочное зачатие?» Ц кисло подумала Джулия. В семействе Б
рэдфордов явно царил матриархат, и именно в качестве его главы леди Эсте
р задавала ей дотошные вопросы по поводу ее происхождения, семьи, воспит
ания, образования, работы. Она желала знать все до мельчайших подробност
ей. Джулия чувствовала себя как на допросе по поводу тягчайшего преступл
ения.
Что ж, это вполне естественно, утешала она себя. Если бы твой сын привел в д
ом совершенно незнакомую женщину и представил ее в качестве своей жены,
когда ты считала, что он вполне благополучно помолвлен с другой женщиной
, ты бы тоже выказывала подозрение. Кстати, о суженой. Кроме Битси с ее през
рительными замечаниями, никто даже не упомянул имени Кэролайн Нортон. Со
здавалось впечатление, что леди Эстер приказала стереть ее имя из памяти
и записать на этом месте имя Джулии. «Да, Ц подумала Джулия, Ц здесь никт
о ничего не делает без ее указаний».
Салли Армбрустёр была права насчет той власти, которой она обладала. Вои
стину настоящая grande dame. Но с той поры Джулия выяснила, что у Салли,
с точки зрения леди Эстер, был один существенный недостаток. Она уже имел
а мужа.
Изучая свекровь, Джулия могла понять, почему Салли считала ее убийцей. Он
а убила ее мечты, разве не так? За этим внешним очарованием скрывалась ста
льная воля. Джулия ни на минуту не сомневалась, что в случае нужды ее свекр
овь могла быть совершенно беспощадной. Джулии надо быть благодарной за т
о, что она, пока, во всяком случае, столкнулась только с одобрением.
Оглядываясь вокруг, Джулия решила, что ей пора отложить микроскоп. Все пр
исутствующие порозовели, и не столько от вина, сколько от облегчения. С ве
сьма неуютным чувством она представила, чего же они ожидали, и взглянула
на свои желтые туфельки под цвет платья Ц нет ли на них пятен крови. Когда
подняла глаза, то увидела, что Дрексель Адамс смотрит на нее с иронией. Он
а посмотрела ему прямо в глаза. Он опустил взгляд первым.
«Не беспокойся о том, какое впечатление ты производишь на остальных, Ц с
казала она себе. Ц В счет идет только леди Эстер. Брэд хочет, чтобы ты была
послушной и упала перед ней на колени вместе с остальными».
Как и всему остальному, ужину положила конец леди Эстер.
Ц Давно пора спать, Ц возвестила она, потом милостиво добавила, Ц но по
такому случаю…
Было половина двенадцатого. И такой сильной была ее власть, что расстава
ние очень отличалось от встречи. Джулию поцеловали и жены и мужья, причем
Эбби прошептала ей на ухо, доставив большое удовольствие:
Ц Молодец!
Брэд тоже повернулся к ней с улыбкой, обещающей его особую награду.
И тут леди Эстер заявила решительно и бесповоротно:
Ц Но мне придется на время отнять у вас моего сына. Дела, сами понимаете.
Ц В голосе послышалась издевка. Ц Мне необходимо знать, все ли он сделал
в Англии.
Брэд проводил Джулию до лестницы.
Ц Я скоро, Ц пообещал он. Ц Я постараюсь. Подожди меня.
Джулия поднялась наверх. Там ее ждала Роуз, и Джулии показалось, что в ее у
лыбке тоже сквозило одобрение. «Что ж, Ц подумала она, снимая желтое шелк
овое платье, Ц разве не правильно считается, что слуги знают все?»
Только сейчас, когда самое высокое препятствие было преодолено, а она вс
е еще сидела в седле, Джулия осознала, как ей хотелось преодолеть его. Неож
иданно она почувствовала сильную усталость и упадок сил. Но ее первая но
чь в этом доме была беспокойной. Ей все слышались голоса, эхо от которых на
полняло ее сон.
«Настоящий дракон… она вам горло перегрызет, потом повесит вниз головой
, чтобы кровь стекала по капле… Чем ты занимаешься? Тем, что велит мама… Го
споди! У мамы будет приступ!.. Ну и как себя чувствует миссис Аполлон Бельв
едерский?..»
Она проснулась, когда Брэд ложился в постель со словами:
Ц Эй! Чего ты все вертишься и крутишься? Не может быть, чтобы тебе снились
кошмары! Ц Он притянул ее к себе, теплый и готовый к любви.
Ц Это из-за разницы во времени, Ц солгала Джулия, с радостью поворачива
ясь к нему.
Ц Бедная киска. Скоро ты у меня замурлычешь.
Последней мыслью Джулии, прежде чем она потеряла всякий контроль над соб
ой, была та, что, возможно, Брэду полезно отчитываться перед матерью почащ
е. На следующее утро он разбудил ее поцелуем.
Ц Вставай, солнце уже светит, а у нас полно дел и ехать пора.
Ц И куда?
Ц Не скажу, пока не приедем.
Джулия села на кровати.
Ц Медовый месяц?
Ц Ну… он, правда, будет коротким, но я сделаю все, чтобы он был чудесным.
Ц Насколько коротким?
Ц Только до вечера понедельника.
Джулия не смогла скрыть разочарования.
Ц Всего четыре дня?
Ц Мама договорилась о некоторых вещах, разумеется, ничего не зная про на
с. Так что я связан по рукам и ногам. Намечается большая сделка, и у нас есть
соперники, совсем неожиданные. Тебе не о чем беспокоиться, но это значит, ч
то мне на время придется тебя оставить.
Ц Так скоро!
Ц Ты же будешь не одна, Ц быстро проговорил Брэд. Ц У мамы куча планов. И
у нас есть эти четыре дня.
Считай, что тебе повезло, говорил его тон. Он соскочил с постели и игриво ш
лепнул ее по голому заду.
Ц Вставай-поднимайся! В этом доме завтрак всегда в девять, а пунктуально
сть один из маминых пунктиков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики