ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как бы было здорово, если бы он никогда больше не позвон
ил.
Приехав в Бостон, он обнаружил, что леди Эстер отправилась на ферму.
Ц Сегодня ведь день ее рождения, сэр, Ц несколько удивленно заметил Том
ас.
Бог мой! Он снова забыл. Но подарок приготовил загодя: огромный флакон «Фл
орие ред роуз» и брошь-цветок, которую он сделал на заказ у Ван Клиффа и Ар
пеля из рубинов и изумрудов и небольших бриллиантов на лепестках. Он пош
ел взять подарки и отправился на ферму.
Вся семья уже собралась там, включая Патрицию ван Шуйлер, с которой был по
молвлен один из сыновей Битси. Они ждали его с обедом, так что ему пришлось
подняться наверх и быстро переодеться под недовольным взглядом жены. Та
к что поговорить с матерью наедине у него не было возможности.
Ц Ты хорошо себя чувствуешь, дорогой? Ц спросила она, нахмурившись и оп
ираясь на его руну, когда они шли в столовую.
Ц Нормально. Просто слегка перебрал за ленчем, знаешь, как бывает.
Ц Но ты все уладил?
Ц Конечно, никаких проблем. Ц «Во всяком случае там, Ц подумал он. Но во
всем остальном надо бы хуже, да некуда».
Ц Присматривай за Кэролайн, Ц прошептала мать, когда он подвигал ей сту
л. Ц Она уже выпила три двойных мартини перед обедом. Нам надо поговорить
, дорогой… Так больше не может продолжаться.
Ц И мне надо с тобой поговорить, Ц сказал он тихо.
Она сжала его руку.
Ц После ужина.
Но во время ужина Битси выпустила джинна из бутылки.
Ц Догадайтесь, кто жив-здоров и живет в Калифорнии? Ц спросила она, свер
кнув глазами.
Ц А кто там только не живет! Ц пробасила Эбби.
Ц Ну, уж эта бы не должна.
Ц Кто эта?
Взгляд Битси остановился на брате, который весь ужин промолчал.
Ц Джулия Кэрри!
От наступившего молчания можно было оглохнуть.
Ц В самом деле. Ц Леди Эстер не скрывала своего неудовольствия.
Ц Ее видела Баффи Пейтон, представляете себе, в Диснейленде, в прошлые вы
ходные. И знаете что? Она была с ребенком. Маленькой рыжей девочкой. Баффи
не удалось ее разглядеть, но ей показалось, что это дочь Джулии. Ц Драмат
ическая пауза. Ц И еще, догадайтесь-ка лучше, с кем была Джулия, Ц с Марку
сом Левином!
Леди Эстер взглянула на сына. Он сидел, уставившись в практически полную
тарелку. Лицо его ничего не выражало.
Ц А я думал, он в тюрьме, Ц заметил Дрексель Адамс.
Ц Но мама не подала на него в суд, правда, мама? Ц невинно спросила Битси.

Ц Мне всегда… нравился Маркус, Ц спокойно заметила леди Эстер. Ц Но я н
е видела его с той поры, как он у меня не работает. Ц Она помолчала, потом з
аметила небрежно: Ц Так уж получилось? что я из другого источника узнала,
что Джулия Кэрри вернулась в эту страну. Ц Она безразлично пожала плеча
ми. Ц Людям часто нравится копаться в золе.
Ц И она, скорее всего, живет с Маркусом Левином, Ц не унималась Битси.
Ц Ты хочешь сказать, это его ребенок? Ц вздрогнула Эбби.
Тонкие губы леди Эстер сложились в гримасу неудовольствия.
Ц Нет. У меня есть надежная информация, что этот ребенок родился в резуль
тате связи этой женщины с Полем Шамбреном. Ц Она с нежностью взглянула н
а каменное лицо сына. Ц Я не хотела тебя расстраивать, дорогой.
Битси торжествующе рассмеялась.
Ц Сука Ц она и до смерти сука.
Ц Кто сказал тебе, что это ребенок Шамбрена? Ц спросил Брэд.
Ц Дорогой, у меня есть свои источники, ты ведь знаешь. Да и к тому же… я соч
ла целесообразным приглядывать за этой дамочкой. Она такая лицемерка. Я
не хотела, чтобы она попыталась навязать этого ребенка тебе. К счастью, мн
е говорили, что ребенок Ц копия своего отца.
«Так оно и есть, Ц подумал Брэд. Ц Я видел девочку. Она как две капли воды
похожа на меня».
Ц Сколько ей лет? Ц спросила Битси с жадным любопытством.
Ц Мне сказали, что ей скоро исполнится шесть.
Эбби вздохнула.
Ц Все сходится.
Леди Эстер небрежным жестом отмахнулась от этой темы.
Ц Джулия Кэрри и ее незаконнорожденная дочь не должны нас интересовать
. Что касается меня, я считаю, они с Маркусом друг друга стоят. Каждый ищет с
ебе подобного. Ну как, выпьем кофе, пока я буду смотреть подарки?
Брэд механически помог матери встать с кресла. В голове его все перепута
лось. Она солгала, когда сказала, что Дженни Ц дочь Поля Шамбрена. Ни на мг
новение он не поверил, что девочку ей просто «описали». Мать всегда знает
все, такая уж у нее привычка. Если она присматривала за Джулией, то делала
это как следует. Это означает, что она точно знает, на кого похожа Дженни. И,
следовательно, она лжет.
Его мать лжет? Но почему? Почему? Ему достаточно было раз взглянуть на Джен
ни, чтобы понять, что она Брэдфорд, а коль скоро у Кэролайн детей нет…
Что-то здесь не так. «В чем? Ц подумал он. Ц Да во всем». Во всяком случае, с
той поры, как он снова увидел Джулию. Он увидел ее, и вся его тщательно выст
роенная жизнь расползлась по швам. Да и то сказать, ничего хорошего в ней н
икогда и не было. И если мать лжет ему… Он взглянул на нее. Она радостно вск
рикивала, открывая подарки. Если она солгала ему сегодня, то ведь вполне м
ожет быть… Или не может?.. Что она лгала ему и раньше.
Когда он подал жене чашку кофе, та прошептала так тихо, что только он один
расслышал:
Ц Спасибо… папочка!
Он с трудом удержал чашку и не пролил кофе ей на колени. Он заставил себя в
зглянуть ей прямо в глаза, стараясь скрыть потрясение. Какого черта? Поче
му Кэролайн так сказала? Буря в душе приняла угрожающие размеры; он чувст
вовал, что все вокруг него разваливается. Когда он увидел, как Кэролайн за
лпом выпила лучший арманьяк матери и протянула бокал, чтобы его снова на
полнили, он понял, что худшее еще впереди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики