ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее сист
ема управления огнем не была приспособлена для работы с подвесками, но о
на могла защищать себя очень даже прилично, по крайней мере пока тяжелые
корабли хевов не окажутся в зоне действия энергетического оружия.
А так и должно случиться. Хонор заставила себя трезво посмотреть на ситу
ацию. Сарнов делал все возможное, но его усилия не могли изменить участь П
ола. Даже если экспедиционному корпусу удастся отвлечь от базы авангард
флота вторжения, они смогут только отсрочить неминуемое. О да, Данислав м
ожет подойти вовремя, но ни один осел не будет на это рассчитывать… а даже
если Данислав и подойдет, то его собственные корабли безнадежно уступаю
т врагу в численности.
Нет, они не могли рассчитывать на спасение базы, и адмирал приказал гарни
зону капитулировать, если враг подойдет к ним на дистанцию поражения эне
ргетическим оружием. Мысль, что Пол попадет в лагерь для военнопленных (т
ем более Ц к хевам), разрывала ей сердце, но все же он останется в живых. «А
это самое главное», Ц сказала она себе. Он будет жить.
Она позволила себе еще мгновение переживать острую молчаливую боль, а по
том отодвинула мысль о Поле Тэнкерсли в дальний уголок памяти и закрыла
за ним дверь с такой же любовью и осторожностью, как закрывала отсек жизн
еобеспечения за Нимицем. Лидо ее смягчилось, и она снова нажала кнопку св
язи.
Ц Флагманский мостик, начальник штаба слушает.
Ц Это капитан, Эрни. Передайте, пожалуйста, адмиралу, что я на месте и жду е
го приказов.

* * *

Контр-адмирал Женевьева Чин смотрела в экран на капитанском мостике фла
гманского корабля флота Народной Республики Хевен «Новый Бостон» и пыт
алась не проявлять беспокойства. Это не нервы, говорила она себе. Не обычн
ая нервность. Тот факт, что ее назначили возглавлять первую настоящую ат
аку на врага, несмотря на несоответствие ее ранга такой большой ответств
енности, должно было стать предметом гордости, но за исключением пары эс
минцев, упорно висевших как раз вне зоны досягаемости ее ракет, не было ни
каких признаков мантикорцев. Конечно же, эти шпионы уже раззвонили о вто
ржении по всей системе, и командир их обороны прекрасно все знает и где-то
прячется, но это ее не беспокоило. Никакая система РЭП не поможет ему прос
кользнуть к боевым порядкам Чин на дистанцию выстрела незамеченным. Даж
е если только он не находился в сверхъестественно удачной позиции, когда
получил первое донесение о прибытии ее кораблей, у него не хватит времен
и занять позицию для атаки (разве что абсолютно самоубийственную) без ак
тивации собственных импеллеров.
Однако вопреки собственным рассуждениям она чувствовала явное напряже
ние. Уже скоро поворот, а она никак не может обнаружить этих ублюдков! Они
давно должны были появиться… если только не решили оставить «Ханкок» бе
з боя.
Если предположить, что ее информация об их численности верна, этот шаг бы
л разумным ходом, однако он противоречил ее собственным представлениям
о мантикорском Флоте. Эдвард Саганами установил стандарты для КФМ в свое
м последнем бою, когда погиб, защищая конвой, Ц он в одиночку сражался пр
отив пяти кораблей. Его преемники в течение многих столетий доказывали,
что достойны его славы, и традиции их создавались не за один день. И Женевь
ева не могла себе представить, что мантикорский адмирал подмочит свою ре
путацию, отступив без боя.
Нет, он где-то здесь и что-то замышляет. Она не могла его увидеть, но ей и не н
адо было видеть его, чтобы понять это.

* * *

Ц Остановка двигателя через пять минут, Ц доложила Озелли.
Ц Спасибо, Шарлотта. Ц Хонор посмотрела на экран, который показывал теп
ерь лицо Марка Сарнова, и открыла рот, чтобы доложить ему.
Ц Я слышал, Ц опередил он, и выражение его лица было менее напряженным, ч
ем раньше.
Действительно, он выглядел почти спокойным, как будто почувствовал обле
гчение, когда наступил этот момент. Да, холодно подумала Хонор, они смогли
пробраться так далеко, не будучи замечены противником. Дредноуты аванга
рда двадцать восемь минут назад сделали поворот и едва ли продолжали бы
снижать скорость, если бы знали, что неприятель теперь находился прямо п
еред ними.
Ц Да, сэр. Какие будут приказания?
Ц Пока никаких.
Ц Хорошо, сэр.
Хонор откинулась назад, положив локти на подлокотники командирского кр
есла, и снова посмотрела на план-схему. С момента прибытия флота вторжени
я прошло шесть часов пятнадцать минут. В настоящий момент компьютерные и
зображения неприятельских кораблей кроваво-красными точками усеяли э
кран. Корабли постоянно уменьшали скорость, но все же двигались быстрее,
чем «Ника», на 20 000 км/с, и тот факт, что именно таких действий и ждали от врага
защитники «Ханкока», не делал ситуацию менее нервирующей.

* * *

Ц От «Аргуса» поступило какое-то сообщение, сэр.
Роллинз перестал шагать и бросил быстрый взгляд на капитана Холкомба. На
чальник штаба навис над плечом операциониста флота капитана Сантьяго и
смотрел на его экран. Адмирал заставил себя молчать, пока не высветится п
олная информация.
Ц Пять кораблей, сэр, Ц доложил наконец Холкомб. Ц Они удаляются с уско
рением около четыре-точка-девять километра в секунду в квадрате от мант
икорской базы и адмирала Чин и направляются к гипергранице. Ц Он взглян
ул на индикатор времени. Ц Задержка передачи от станций, которые их засе
кли, Ц около тридцати трех минут, сэр.
Ц Идентификация?
Ц Они довольно большие, сэр, Ц ответил Сантьяго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики